Translation of "Endgültiges datum" in English
Deshalb
haben
wir
für
ein
endgültiges
Datum
bei
der
Liberalisierung
gestimmt.
For
this
reason
we
have
voted
for
an
end
date
for
liberalisation.
Europarl v8
Die
Medien
müssen
unter
schwierigen
Umständen
arbeiten,
und
ein
endgültiges
Datum
für
die
bereits
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
vereinbarten
Wahlen
wurde
noch
nicht
festgelegt.
The
media
are
hampered
in
their
operations
and
a
definite
date
for
the
previously
agreed
elections
still
has
not
been
set.
Europarl v8
Es
ist
völlig
klar,
dass
es
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt,
wo
es
nach
wie
vor
an
ganz
fundamentalen
Dingen
hapert
und
viele
Beschlüsse
noch
nicht
umgesetzt
worden
sind,
für
uns
noch
nicht
möglich
ist,
ein
endgültiges
Datum
festzulegen.
It
is
obvious
that
it
is
not
possible
to
give
a
fixed
date
right
now,
with
fundamental
aspects
still
not
in
place
and
many
decisions
yet
to
be
implemented.
Europarl v8
Ein
endgültiges
Datum
gibt
den
Akteuren
auf
dem
Postmarkt
deutliche
Signale
und
den
nationalen
Monopolen
die
Möglichkeit,
sich
besser
auf
eine
Deregulierung
vorzubereiten.
An
end
date
would
send
a
clear
message
to
the
players
in
the
postal
market
and
provide
better
opportunity
for
the
national
monopolies
to
prepare
for
deregulation.
Europarl v8
Wichtig
für
den
Postsektor,
seine
Kunden,
seine
Unternehmen
und
seine
Beschäftigten
ist
die
Tatsache,
dass
es
ein
endgültiges
und
vorbehaltloses
Datum
für
die
vollständige
Marktöffnung
gibt.
What
is
important
for
the
postal
sector,
its
customers,
its
operators
and
its
employees
is
that
there
is
a
final
and
unconditional
date
for
full
market
opening.
Europarl v8
Des
Weiteren
haben
wir
erreicht,
dass
für
die
Einführung
des
digitalen
Fahrtenschreibers
ein
endgültiges
Datum
festgelegt
wurde.
We
have
also
gained
a
definitive
date
for
the
introduction
of
the
digital
tachograph.
Europarl v8
Es
wäre
ein
solcher
gewesen,
wenn
er
ein
endgültiges
Datum
für
den
Abschluss
der
Liberalisierung
enthielte.
It
would
have
been
a
compromise
if
an
end-date
for
completion
of
the
liberalisation
had
been
set.
Europarl v8
Sie
wird
zur
Abschaffung
der
Sonderrechte
im
Postsektor
beitragen
und
ein
festes
und
endgültiges
Datum
für
die
Marktöffnung
festlegen,
wobei
gleichzeitig
ein
Universaldienst
auf
hohem
Niveau
aufrechterhalten
wird.
It
will
contribute
to
ending
special
rights
within
the
postal
sectors,
and
it
will
set
a
specific
and
irrevocable
date
for
opening
the
market,
ensuring
a
sustainable,
high
level
of
universal
service.
Europarl v8
Der
Sprecher
des
Wirtschaftsministeriums,
Amadeu
Altafaj,
erklärte,
dass
die
Inspektoren
der
Troika
"sehr
bald"
nach
Athen
zurückkämen,
um
mit
der
neuen
Regierung
zu
besprechen,
"was
für
die
Zahlung
des
sechsten
Abschnitts"
in
Höhe
von
8000
Millionen
Euro
"vonnöten
sei",
obwohl
es
noch
kein
endgültiges
Datum
gibt.
The
Economic
Affairs
spokesman,
Amadeu
Altafaj,
said
the
troika
inspectors
would
return
"very
soon"
to
Athens
to
discuss
with
the
new
government
"what
has
to
be
done
to
pay
the
sixth
tranche"
of
8,000
million,
although
there
is
no
definite
date.
WMT-News v2019
Für
die
EU
wäre
es
unsinnig,
ein
endgültiges
Datum
zur
Beseitigung
ihrer
Exporthilfen
anzubieten,
solange
die
anderen
Partner
nicht
einmal
entsprechende
Reformen
zugesagt
haben.
For
the
EU
to
offer
a
final
date
for
eliminating
Europe’s
export
subsidies
before
others
have
even
made
equivalent
commitments
to
reform
would
be
senseless.
TildeMODEL v2018
Es
wird
daher
empfohlen,
eine
umfassende
Debatte
unter
den
Beteiligten,
insbesondere
über
die
wirtschaftlichen
Folgen
der
Einführung
der
individuellen
Rückverfolgbarkeit
und
der
elektronischen
Kennzeichnung,
abzuhalten,
bevor
in
Verordnung
(EG)
Nr.
21/2004
ein
endgültiges
Datum
festgelegt
wird.
It
is
therefore
recommended
to
have
a
wider
stakeholder
discussion
in
particular
about
the
economic
impact
of
the
introduction
of
individual
traceability
and
electronic
identification
before
a
final
date
in
Regulation
(EC)
No
21/2004
is
fixed.
TildeMODEL v2018
Nach
einem
Zeitraum,
in
dem
die
Faxe
und
Emails
ausgetauscht
werden,
wird
ein
endgültiges
Datum
festgelegt
und
die
Vorbereitung
beginnt
voll
anzulaufen.
After
dozens
of
faxes
and
emails
have
been
sent,
a
final
date
is
chosen
and
the
preparation
agents
underway.
ParaCrawl v7.1
Das
Hardline
Tory
Brexit
Camp
und
die
Democratic
Union
Party
(DUP)
in
Nordirland,
deren
außenstehende
Unterstützung
für
die
regierende
konservative
Partei
in
der
Minderheit
keine
Mehrheit
im
Unterhaus
hat,
ist
äußerst
hart
gegen
diese
Formel,
vor
allem
mit
dem
wiederkehrenden
Argument,
dass
ein
endgültiges
Datum
und
einseitig
festgelegt
sind
Ohne
ein
Entscheidungsrecht
kann
das
Vereinigte
Königreich
in
einer
Zollunion
mit
der
EU
"stagnieren".
The
Hardline
Tory
Brexit
Camp
and
the
Democratic
Union
Party
(DUP)
in
Northern
Ireland,
whose
outside
support
for
the
ruling
Conservative
Party
in
the
Minority
has
no
majority
in
the
Lower
House,
is
extremely
fierce
against
this
formula,
mainly
with
the
recurring
argument
that
a
definite
end
date
and
unilateral
without
the
right
to
make
a
decision,
the
United
Kingdom
can
"stagnate"
in
a
customs
union
relationship
with
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Einige
Telefone
haben
endlich
vage
“zweiten
Quartal”
Schätzungen,
mindestens,
aber
fünf
Monate
nach
ICS-Upgrades
begann,
Moto
hat
noch
keinen
einzigen
Rollout
von
seinen
eigenen
zu
starten
oder
sogar
so
viel
wie
ein
endgültiges
Datum
für
eines
seiner
Geräte
bieten.
A
few
phones
finally
have
vague
“second
quarter”
estimations,
at
least,
but
five
months
after
ICS
upgrades
began,
Moto
has
yet
to
launch
a
single
rollout
of
its
own
or
even
provide
so
much
as
a
definite
date
for
any
of
its
devices.
ParaCrawl v7.1
Einige
Telefone
haben
endlich
vage
"zweiten
Quartal"
Schätzungen,
mindestens,
aber
fünf
Monate
nach
ICS-Upgrades
begann,
Moto
hat
noch
keinen
einzigen
Rollout
von
seinen
eigenen
zu
starten
oder
sogar
so
viel
wie
ein
endgültiges
Datum
für
eines
seiner
Geräte
bieten.
A
few
phones
finally
have
vague
"second
quarter"
estimations,
at
least,
but
five
months
after
ICS
upgrades
began,
Moto
has
yet
to
launch
a
single
rollout
of
its
own
or
even
provide
so
much
as
a
definite
date
for
any
of
its
devices.
ParaCrawl v7.1
Benilda
Sable,
Leiterin
der
Qualitätssicherung
und
Compliance
bei
RavenQuest,
kommentierte:
"Nachdem
wir
eine
Reihe
von
strengen
Informationsanforderungen
der
Überprüfungsstelle
Health
Canada's
erfüllt
haben,
warten
wir
nun
auf
ein
endgültiges
Datum
von
der
Bundesinspektionsstelle.
Benilda
Sable,
who
leads
Quality
Assurance
and
Compliance
for
RavenQuest,
commented
that
"after
complying
with
a
series
of
rigorous
requests
for
information
from
Health
Canada's
review
unit,
we
are
now
waiting
for
a
final
date
from
the
federal
inspection
unit.
ParaCrawl v7.1
Julio:
Wir
glauben,
das
Spiel
wird
zu
Weihnachten
erhältlich
sein,
ein
endgültiges
Datum
haben
wir
jedoch
nicht,
wir
reden
mit
den
Publishern,
um
herauszufinden,
wer
von
ihnen
interessiert
ist.
Julio:
We
think
that
the
game
will
be
available
in
christmas
but
we
dont
have
any
definitive
date,we
are
talking
with
the
publishers
to
kwnow
what
publisher
are
interested.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollte
das
endgültige
Datum
für
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
bestätigt
werden.
It
is
therefore
appropriate
to
confirm
the
final
date
for
the
accomplishment
of
the
internal
market
for
postal
services.
DGT v2019
Wann
müssen
die
einzelnen
Bestandteile
der
Menschenrechts-
und
Demokratieprojekte
in
der
Türkei
verwirklicht
sein,
bevor
wir
das
endgültige
Datum
festlegen
können.
When
must
the
individual
parts
of
the
human
rights
and
democracy
projects
be
implemented
in
Turkey
in
order
that
we
can
set
the
final
date?
Europarl v8
Wurde
der
Rat
von
der
türkischen
Regierung
offiziell
über
die
Gründe
für
diesen
Aufschub
und
über
das
endgültige
Datum
für
die
Inkraftsetzung
des
neuen
Strafgesetzbuches
in
Kenntnis
gesetzt,
und
wenn
ja,
was
wird
er
der
türkischen
Regierung
antworten?
Has
it
been
officially
informed
by
the
Turkish
Government
of
the
reasons
for
the
suspension
and
the
final
date
for
the
entry
into
force
of
the
new
penal
code?
If
so,
what
response
has
it
given
to
the
Turkish
Government?
Europarl v8
Aus
den
obengenannten
Gründen
ist
es
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
unmöglich,
eine
Entscheidung
über
das
endgültige
Datum
für
die
verbindliche
Einführung
der
elektronischen
Kennzeichnung
auf
Gemeinschaftsebene
vollauf
zu
rechtfertigen.
For
the
reasons
explained
above,
at
this
stage
it
would
not
be
possible
to
fully
justify
any
decision
as
regards
the
final
date
of
obligatory
introduction
of
electronic
identification
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Der
Rechtsrahmen
sollte
den
Mitgliedstaaten
allerdings
erlauben,
die
elektronische
Kennzeichnung
ihren
nationalen
Erfordernissen
entsprechend
auch
vor
dem
in
Verordnung
(EG)
Nr.
21/2004
genannten
endgültigen
Datum
einzuführen.
However,
the
legal
framework
should
allow
Member
States
to
implement
electronic
identification
according
to
their
national
needs
also
before
the
final
date
in
Regulation
(EC)
No
21/2004.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
auch
einer
wohlüberlegten
Entscheidung
über
das
endgültige
Datum
für
die
verbindliche
Einführung
auf
Gemeinschaftsebene
förderlich
sein.
This
will
also
be
of
help
for
a
well
reflected
decision
on
the
final
date
of
obligatory
introduction
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
kann
jedoch
so
lange
auf
vor
dem
endgültigen
Datum
für
die
vollständige
Öffnung
des
Marktes
benannte
Universaldiensteanbieter
angewandt
werden,
als
keine
anderen
Universaldiensteanbieter
benannt
wurden.
This
Article
may,
however,
be
applied
to
the
universal
service
provider
designated
before
the
final
date
for
Full
Market
Opening
as
long
as
no
other
universal
service
provider(s)
have
been
designated.
DGT v2019
Zum
Zeitpunkt
des
Erlasses
dieser
Durchführungsrechtsakte
veröffentlicht
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
das
endgültige
Datum
für
die
Anwendung
der
in
diesem
Absatz
genannten
Bestimmungen.
Upon
the
adoption
of
those
implementing
acts,
the
Commission
shall
publish
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
the
final
date
for
application
of
the
provisions
referred
to
in
this
paragraph.
DGT v2019
Die
Kommission
veröffentlicht
spätestens
fünf
Jahre
nach
dem
in
Artikel
5
Absatz
2
genannten
endgültigen
Datum
für
die
Anwendung
der
Bestimmungen
einen
Bericht,
in
dem
sie
darlegt,
wie
das
System
der
Registervernetzung
funktioniert,
und
insbesondere
auf
den
technischen
Betrieb
und
die
finanziellen
Aspekte
eingeht.
The
Commission
shall,
not
later
than
five
years
after
the
final
date
for
application
of
the
provisions
referred
to
in
Article
5(2),
publish
a
report
concerning
the
functioning
of
the
system
of
interconnection
of
registers,
in
particular
examining
its
technical
operation
and
its
financial
aspects.
DGT v2019
Die
im
gemeinsamen
Standpunkt
enthaltenen
Änderungen,
die
den
einschlägigen
Abänderungen
des
Parlaments
aus
der
ersten
Lesung
folgen,
betreffen
insbesondere
das
endgültige
Datum
für
die
Umsetzung
der
Änderungsrichtlinie
(31.
Dezember
2010),
die
Möglichkeit
für
einige
Mitgliedstaaten,
die
volle
Marktöffnung
maximal
um
zwei
weitere
Jahre
hinauszuschieben
und
die
Aufnahme
einer
zeitlich
befristeten
Gegenseitigkeitsklausel
mit
Wirkung
für
die
Mitgliedstaaten,
die
von
der
vorgenannten
Übergangsfrist
Gebrauch
machen.
The
amendments
made
by
the
common
position,
which
in
this
regard
follow
the
relevant
EP
amendments
made
in
the
first
reading,
concern
in
particular
the
final
date
for
the
implementation
of
the
amending
Directive
(31
December
2010),
the
possibility
for
some
Member
States
to
postpone
full
market
opening
by
two
more
years
as
a
maximum
and
the
inclusion
of
a
temporary
reciprocity
clause
applying
to
those
Member
States
that
make
use
of
the
latter
transitional
period.
TildeMODEL v2018
Das
endgültige
Datum
wurde
im
Zuge
der
GAP-Reform
von
2003
festgelegt
und
2008
bestätigt,
wobei
konkrete
Schritte
beschlossen
wurden,
um
die
Regelung
bis
Ende
März
2015
schrittweise
auslaufen
zu
lassen.
The
final
date
was
decided
in
the
2003
CAP
reform,
and
reconfirmed
in
2008
with
concrete
steps
to
provide
a
"soft
landing"
by
the
end
of
March
2015.
TildeMODEL v2018
Dann
erhalten
Sie
das
endgültige
Datum
und
die
Uhrzeit
nach
dem
Hinzufügen
bestimmter
Stunden
zu
einem
Datum
/
Uhrzeit-Feld.
You
can
change
them
based
on
your
need.
Then
you
will
get
the
final
date
and
time
after
adding
certain
hours
to
a
date/time
field.
ParaCrawl v7.1