Translation of "Endgültiges datum" in English

Deshalb haben wir für ein endgültiges Datum bei der Liberalisierung gestimmt.
For this reason we have voted for an end date for liberalisation.
Europarl v8

Die Medien müssen unter schwierigen Umständen arbeiten, und ein endgültiges Datum für die bereits zu einem früheren Zeitpunkt vereinbarten Wahlen wurde noch nicht festgelegt.
The media are hampered in their operations and a definite date for the previously agreed elections still has not been set.
Europarl v8

Es ist völlig klar, dass es zum gegenwärtigen Zeitpunkt, wo es nach wie vor an ganz fundamentalen Dingen hapert und viele Beschlüsse noch nicht umgesetzt worden sind, für uns noch nicht möglich ist, ein endgültiges Datum festzulegen.
It is obvious that it is not possible to give a fixed date right now, with fundamental aspects still not in place and many decisions yet to be implemented.
Europarl v8

Ein endgültiges Datum gibt den Akteuren auf dem Postmarkt deutliche Signale und den nationalen Monopolen die Möglichkeit, sich besser auf eine Deregulierung vorzubereiten.
An end date would send a clear message to the players in the postal market and provide better opportunity for the national monopolies to prepare for deregulation.
Europarl v8

Wichtig für den Postsektor, seine Kunden, seine Unternehmen und seine Beschäftigten ist die Tatsache, dass es ein endgültiges und vorbehaltloses Datum für die vollständige Marktöffnung gibt.
What is important for the postal sector, its customers, its operators and its employees is that there is a final and unconditional date for full market opening.
Europarl v8

Des Weiteren haben wir erreicht, dass für die Einführung des digitalen Fahrtenschreibers ein endgültiges Datum festgelegt wurde.
We have also gained a definitive date for the introduction of the digital tachograph.
Europarl v8

Es wäre ein solcher gewesen, wenn er ein endgültiges Datum für den Abschluss der Liberalisierung enthielte.
It would have been a compromise if an end-date for completion of the liberalisation had been set.
Europarl v8

Sie wird zur Abschaffung der Sonderrechte im Postsektor beitragen und ein festes und endgültiges Datum für die Marktöffnung festlegen, wobei gleichzeitig ein Universaldienst auf hohem Niveau aufrechterhalten wird.
It will contribute to ending special rights within the postal sectors, and it will set a specific and irrevocable date for opening the market, ensuring a sustainable, high level of universal service.
Europarl v8

Der Sprecher des Wirtschaftsministeriums, Amadeu Altafaj, erklärte, dass die Inspektoren der Troika "sehr bald" nach Athen zurückkämen, um mit der neuen Regierung zu besprechen, "was für die Zahlung des sechsten Abschnitts" in Höhe von 8000 Millionen Euro "vonnöten sei", obwohl es noch kein endgültiges Datum gibt.
The Economic Affairs spokesman, Amadeu Altafaj, said the troika inspectors would return "very soon" to Athens to discuss with the new government "what has to be done to pay the sixth tranche" of 8,000 million, although there is no definite date.
WMT-News v2019

Für die EU wäre es unsinnig, ein endgültiges Datum zur Beseitigung ihrer Exporthilfen anzubieten, solange die anderen Partner nicht einmal entsprechende Reformen zugesagt haben.
For the EU to offer a final date for eliminating Europe’s export subsidies before others have even made equivalent commitments to reform would be senseless.
TildeMODEL v2018

Es wird daher empfohlen, eine umfassende Debatte unter den Beteiligten, insbesondere über die wirtschaftlichen Folgen der Einführung der individuellen Rückverfolgbarkeit und der elektronischen Kennzeichnung, abzuhalten, bevor in Verordnung (EG) Nr. 21/2004 ein endgültiges Datum festgelegt wird.
It is therefore recommended to have a wider stakeholder discussion in particular about the economic impact of the introduction of individual traceability and electronic identification before a final date in Regulation (EC) No 21/2004 is fixed.
TildeMODEL v2018

Nach einem Zeitraum, in dem die Faxe und Emails ausgetauscht werden, wird ein endgültiges Datum festgelegt und die Vorbereitung beginnt voll anzulaufen.
After dozens of faxes and emails have been sent, a final date is chosen and the preparation agents underway.
ParaCrawl v7.1

Das Hardline Tory Brexit Camp und die Democratic Union Party (DUP) in Nordirland, deren außenstehende Unterstützung für die regierende konservative Partei in der Minderheit keine Mehrheit im Unterhaus hat, ist äußerst hart gegen diese Formel, vor allem mit dem wiederkehrenden Argument, dass ein endgültiges Datum und einseitig festgelegt sind Ohne ein Entscheidungsrecht kann das Vereinigte Königreich in einer Zollunion mit der EU "stagnieren".
The Hardline Tory Brexit Camp and the Democratic Union Party (DUP) in Northern Ireland, whose outside support for the ruling Conservative Party in the Minority has no majority in the Lower House, is extremely fierce against this formula, mainly with the recurring argument that a definite end date and unilateral without the right to make a decision, the United Kingdom can "stagnate" in a customs union relationship with the EU.
ParaCrawl v7.1

Einige Telefone haben endlich vage “zweiten Quartal” Schätzungen, mindestens, aber fünf Monate nach ICS-Upgrades begann, Moto hat noch keinen einzigen Rollout von seinen eigenen zu starten oder sogar so viel wie ein endgültiges Datum für eines seiner Geräte bieten.
A few phones finally have vague “second quarter” estimations, at least, but five months after ICS upgrades began, Moto has yet to launch a single rollout of its own or even provide so much as a definite date for any of its devices.
ParaCrawl v7.1

Einige Telefone haben endlich vage "zweiten Quartal" Schätzungen, mindestens, aber fünf Monate nach ICS-Upgrades begann, Moto hat noch keinen einzigen Rollout von seinen eigenen zu starten oder sogar so viel wie ein endgültiges Datum für eines seiner Geräte bieten.
A few phones finally have vague "second quarter" estimations, at least, but five months after ICS upgrades began, Moto has yet to launch a single rollout of its own or even provide so much as a definite date for any of its devices.
ParaCrawl v7.1

Benilda Sable, Leiterin der Qualitätssicherung und Compliance bei RavenQuest, kommentierte: "Nachdem wir eine Reihe von strengen Informationsanforderungen der Überprüfungsstelle Health Canada's erfüllt haben, warten wir nun auf ein endgültiges Datum von der Bundesinspektionsstelle.
Benilda Sable, who leads Quality Assurance and Compliance for RavenQuest, commented that "after complying with a series of rigorous requests for information from Health Canada's review unit, we are now waiting for a final date from the federal inspection unit.
ParaCrawl v7.1

Julio: Wir glauben, das Spiel wird zu Weihnachten erhältlich sein, ein endgültiges Datum haben wir jedoch nicht, wir reden mit den Publishern, um herauszufinden, wer von ihnen interessiert ist.
Julio: We think that the game will be available in christmas but we dont have any definitive date,we are talking with the publishers to kwnow what publisher are interested.
ParaCrawl v7.1

Daher sollte das endgültige Datum für die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste bestätigt werden.
It is therefore appropriate to confirm the final date for the accomplishment of the internal market for postal services.
DGT v2019

Wann müssen die einzelnen Bestandteile der Menschenrechts- und Demokratieprojekte in der Türkei verwirklicht sein, bevor wir das endgültige Datum festlegen können.
When must the individual parts of the human rights and democracy projects be implemented in Turkey in order that we can set the final date?
Europarl v8

Wurde der Rat von der türkischen Regierung offiziell über die Gründe für diesen Aufschub und über das endgültige Datum für die Inkraftsetzung des neuen Strafgesetzbuches in Kenntnis gesetzt, und wenn ja, was wird er der türkischen Regierung antworten?
Has it been officially informed by the Turkish Government of the reasons for the suspension and the final date for the entry into force of the new penal code? If so, what response has it given to the Turkish Government?
Europarl v8

Aus den obengenannten Gründen ist es zum gegenwärtigen Zeitpunkt unmöglich, eine Entscheidung über das endgültige Datum für die verbindliche Einführung der elektronischen Kennzeichnung auf Gemeinschaftsebene vollauf zu rechtfertigen.
For the reasons explained above, at this stage it would not be possible to fully justify any decision as regards the final date of obligatory introduction of electronic identification at Community level.
TildeMODEL v2018

Der Rechtsrahmen sollte den Mitgliedstaaten allerdings erlauben, die elektronische Kennzeichnung ihren nationalen Erfordernissen entsprechend auch vor dem in Verordnung (EG) Nr. 21/2004 genannten endgültigen Datum einzuführen.
However, the legal framework should allow Member States to implement electronic identification according to their national needs also before the final date in Regulation (EC) No 21/2004.
TildeMODEL v2018

Dies wird auch einer wohlüberlegten Entscheidung über das endgültige Datum für die verbindliche Einführung auf Gemeinschaftsebene förderlich sein.
This will also be of help for a well reflected decision on the final date of obligatory introduction at Community level.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel kann jedoch so lange auf vor dem endgültigen Datum für die vollständige Öffnung des Marktes benannte Universaldiensteanbieter angewandt werden, als keine anderen Universaldiensteanbieter benannt wurden.
This Article may, however, be applied to the universal service provider designated before the final date for Full Market Opening as long as no other universal service provider(s) have been designated.
DGT v2019

Zum Zeitpunkt des Erlasses dieser Durchführungsrechtsakte veröffentlicht die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union das endgültige Datum für die Anwendung der in diesem Absatz genannten Bestimmungen.
Upon the adoption of those implementing acts, the Commission shall publish in the Official Journal of the European Union the final date for application of the provisions referred to in this paragraph.
DGT v2019

Die Kommission veröffentlicht spätestens fünf Jahre nach dem in Artikel 5 Absatz 2 genannten endgültigen Datum für die Anwendung der Bestimmungen einen Bericht, in dem sie darlegt, wie das System der Registervernetzung funktioniert, und insbesondere auf den technischen Betrieb und die finanziellen Aspekte eingeht.
The Commission shall, not later than five years after the final date for application of the provisions referred to in Article 5(2), publish a report concerning the functioning of the system of interconnection of registers, in particular examining its technical operation and its financial aspects.
DGT v2019

Die im gemeinsamen Standpunkt enthaltenen Änderungen, die den einschlägigen Abänderungen des Parlaments aus der ersten Lesung folgen, betreffen insbesondere das endgültige Datum für die Umsetzung der Änderungsrichtlinie (31. Dezember 2010), die Möglichkeit für einige Mitgliedstaaten, die volle Marktöffnung maximal um zwei weitere Jahre hinauszuschieben und die Aufnahme einer zeitlich befristeten Gegenseitigkeitsklausel mit Wirkung für die Mitgliedstaaten, die von der vorgenannten Übergangsfrist Gebrauch machen.
The amendments made by the common position, which in this regard follow the relevant EP amendments made in the first reading, concern in particular the final date for the implementation of the amending Directive (31 December 2010), the possibility for some Member States to postpone full market opening by two more years as a maximum and the inclusion of a temporary reciprocity clause applying to those Member States that make use of the latter transitional period.
TildeMODEL v2018

Das endgültige Datum wurde im Zuge der GAP-Reform von 2003 festgelegt und 2008 bestätigt, wobei konkrete Schritte beschlossen wurden, um die Regelung bis Ende März 2015 schrittweise auslaufen zu lassen.
The final date was decided in the 2003 CAP reform, and reconfirmed in 2008 with concrete steps to provide a "soft landing" by the end of March 2015.
TildeMODEL v2018

Dann erhalten Sie das endgültige Datum und die Uhrzeit nach dem Hinzufügen bestimmter Stunden zu einem Datum / Uhrzeit-Feld.
You can change them based on your need. Then you will get the final date and time after adding certain hours to a date/time field.
ParaCrawl v7.1