Translation of "Endgültig festlegen" in English

Ich muss das Budget endgültig festlegen.
I need to finalize the budget.
OpenSubtitles v2018

Erst dann können wir unsere Marschroute endgültig festlegen.
Only then will we be able to finalize our strategy.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen weitere 2,6 Prozent, die sich zum Befragungszeitpunkt noch nicht endgültig festlegen wollten.
A further 2.6% did not yet want to make a final decision at the time of the survey.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der möglichen Auswirkungen auf das beitragsfreie Unterstützungssystem möchten wir noch abwarten und uns erst dann endgültig festlegen, wenn wir am 4. November im Fachausschuß die Implikationen der im Vorschlag enthaltenen Details, soweit sie das Vereinigte Königreich betreffen, näher erörtert haben.
We wish to await further consideration of the implications of the details contained in the proposal as they affect the UK, which will take place on 4 November by the Select Committee, before determining our final position, in view of the possible effect upon the non-contributory benefits system.
Europarl v8

Nur die Entscheidungen der amerikanischen Gerichte über die von der Kommission erhobenen Zivilklagen könnten die Verpflichtungen der Parteien endgültig festlegen.
The obligations of the parties can be definitively established only by judgment of the United States courts in the civil actions brought by the Commission.
TildeMODEL v2018

Auf dieser Grundlage dürfte der Rat (Wirtschafts- und Finanzfragen) im Juli die Grundzüge endgültig festlegen können.
These conclusions should make it possible for the July ECOFIN Council to adopt definitively the broad guidelines.
TildeMODEL v2018

Im Fall von Handlungen oder Entscheidungen, die in mehreren Phasen zustande kommen, insbesondere nach Durchführung eines internen Verfahrens, liegt eine anfechtbare Handlung grundsätzlich nur bei Maßnahmen vor, die den Standpunkt der Kommission zum Abschluss dieses Verfahrens endgültig festlegen, nicht aber bei Zwischenmaßnahmen, die die abschließende Entscheidung vorbereiten sollen.
In the case of acts or decisions adopted by a procedure involving several stages, in particular where they are the culmination of an internal procedure, in principle, an act is open to review only if it is a measure definitively laying down the position of the Commission at the conclusion of that procedure, and not a provisional measure intended to pave the way for that final decision.
EUbookshop v2

Wie es im Kopenhagener Bericht weiter heißt, verpflichten sich die Mitgliedstaaten einander zu konsultieren, bevor sie ihre eigene Haltung in diesen Fragen endgültig festlegen.
On these questions each State undertakes as a general rule not to take up final positions without prior consultations with its partners.
EUbookshop v2

Bei Handlungen oder Entscheidungen, deren Zustandekommen — insbesondere nach einem internen Verfahren — in mehreren Phasen erfolgt, stellen grundsätzlich nur solche Maßnahmen anfechtbare Handlungen dar, die den Standpunkt des Organs am Ende dieses Verfahrens endgültig festlegen, nicht aber Zwischenmaßnahmen, die der Vorbereitung der endgültigen Entscheidung dienen.
Furthermore, in the case of acts or decisions drawn up in a procedure involving several stages, and particularly at the end of an internal procedure, it is only those measures which definitively determine the position of the institution upon the conclusion of that procedure which are open to challenge and not intermediate measures whose purpose is to prepare for the final decision.
EUbookshop v2

Im Falle von Handlungen oder Entscheidungen, die in einem mehrphasigen Ver­fahren, insbesondere zum Abschluß eines internen Verfahrens ergehen, liegt nach dieser Rechtsprechung eine anfechtbare Handlung grundsätzlich nur bei Maßnah­men vor, die den Standpunkt der Kommission oder des Rates zum Abschluß dieses Verfahrens endgültig festlegen, nicht aber bei Zwischenmaßnahmen, die die ab­schließende Entscheidung vorbereiten sollen.
In the case of acts or decisions adopted by a procedure involving several stages, in particular where they are the culmination of an internal procedure, it is clear from the case­law that in principle an act is open to review only if it is a measure defini­tively laying down the position of the Commission or the Council on the conclusion ofthat procedure, and not a provisional measure intended to pave the way for the fi­nal decision.
EUbookshop v2

Im Fall von Handlungen, die in einem mehrphasigen Verfahren, insbesondere beim Abschluß eines internen Verfahrens ergehen, liegt eine anfechtbare Handlung grundsätzlich nur bei Maßnahmen vor, die den Standpunkt der Kommission oder des Rates beim Abschluß dieses Verfahrens endgültig festlegen, nicht aber bei Zwischenmaßnahmen, die die abschließende Entscheidung vorbereiten sollen.
In the case of acts adopted by a procedure involving several stages, and particularly where they are the culmination of an internal procedure, it is in principle only those measures which definitively determine the position of the Commission or the Council upon the conclusion of that procedure which are open to challenge and not intermediate measures whose purpose is to prepare for the final decision.
EUbookshop v2

In den kommenden Tagen werden Jugendliche aus Österreich, Bulgarien, Finnland, Deutschland, den Niederlanden, Norwegen, Polen, Rumänien, Russland, Serbien, Slowenien, Spanien, der Schweiz und der Türkei sowohl die Charta für das Netzwerk endgültig festlegen als auch Pläne für Projekte entwerfen, mit denen die Beteiligung von Jugendlichen in den Vereinten Nationen verbessert werden soll.
In the coming days young people from Austria, Bulgaria, Finland, Germany, the Netherlands, Norway, Poland, Romania, Russia, Serbia, Slovenia, Spain, Switzerland and Turkey will both finalize the Charter for the network and draft plans for projects improving UN youth involvement.
CCAligned v1

Zusammen werden beide zu „Ghost & Writer“, wobei sie sich nicht endgültig festlegen, wer bei diesem Generationentreffen nun der „Ghost“ und wer der „Writer“ ist.
Together they constitute “Ghost & Writer”, whereas they do not really give away, who´s the Ghost and who´s the Writer.
ParaCrawl v7.1

Zusammen werden beide zu "Ghost & Writer", wobei sie sich nicht endgültig festlegen, wer bei diesem Generationentreffen nun der "Ghost" und wer der "Writer" ist.
Together they constitute "Ghost & Writer", whereas they do not really give away, who ?s the Ghost and who ?s the Writer.
ParaCrawl v7.1

Sie muss einen genauen Termin für die Unterzeichnung der endgültigen Verpflichtung festlegen.
A specific date must be set for the signing of a final commitment.
Europarl v8

Auf Basis des vorläufigen Betrages wird CMS einen endgültigen Betrag festlegen.
Based on the proposed preliminary rate, CMS will determine the final rate.
ParaCrawl v7.1

Erst dann wird das Unternehmen in Martinsried auch den endgültigen Ausgabepreis festlegen.
Until then, the company will set the final issue price.Â
ParaCrawl v7.1