Übersetzung für "Endgültig festlegen" in Englisch
Ich
muss
das
Budget
endgültig
festlegen.
I
need
to
finalize
the
budget.
OpenSubtitles v2018
Erst
dann
können
wir
unsere
Marschroute
endgültig
festlegen.
Only
then
will
we
be
able
to
finalize
our
strategy.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
weitere
2,6
Prozent,
die
sich
zum
Befragungszeitpunkt
noch
nicht
endgültig
festlegen
wollten.
A
further
2.6%
did
not
yet
want
to
make
a
final
decision
at
the
time
of
the
survey.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
möglichen
Auswirkungen
auf
das
beitragsfreie
Unterstützungssystem
möchten
wir
noch
abwarten
und
uns
erst
dann
endgültig
festlegen,
wenn
wir
am
4.
November
im
Fachausschuß
die
Implikationen
der
im
Vorschlag
enthaltenen
Details,
soweit
sie
das
Vereinigte
Königreich
betreffen,
näher
erörtert
haben.
We
wish
to
await
further
consideration
of
the
implications
of
the
details
contained
in
the
proposal
as
they
affect
the
UK,
which
will
take
place
on
4
November
by
the
Select
Committee,
before
determining
our
final
position,
in
view
of
the
possible
effect
upon
the
non-contributory
benefits
system.
Europarl v8
Nur
die
Entscheidungen
der
amerikanischen
Gerichte
über
die
von
der
Kommission
erhobenen
Zivilklagen
könnten
die
Verpflichtungen
der
Parteien
endgültig
festlegen.
The
obligations
of
the
parties
can
be
definitively
established
only
by
judgment
of
the
United
States
courts
in
the
civil
actions
brought
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
dürfte
der
Rat
(Wirtschafts-
und
Finanzfragen)
im
Juli
die
Grundzüge
endgültig
festlegen
können.
These
conclusions
should
make
it
possible
for
the
July
ECOFIN
Council
to
adopt
definitively
the
broad
guidelines.
TildeMODEL v2018
Im
Fall
von
Handlungen
oder
Entscheidungen,
die
in
mehreren
Phasen
zustande
kommen,
insbesondere
nach
Durchführung
eines
internen
Verfahrens,
liegt
eine
anfechtbare
Handlung
grundsätzlich
nur
bei
Maßnahmen
vor,
die
den
Standpunkt
der
Kommission
zum
Abschluss
dieses
Verfahrens
endgültig
festlegen,
nicht
aber
bei
Zwischenmaßnahmen,
die
die
abschließende
Entscheidung
vorbereiten
sollen.
In
the
case
of
acts
or
decisions
adopted
by
a
procedure
involving
several
stages,
in
particular
where
they
are
the
culmination
of
an
internal
procedure,
in
principle,
an
act
is
open
to
review
only
if
it
is
a
measure
definitively
laying
down
the
position
of
the
Commission
at
the
conclusion
of
that
procedure,
and
not
a
provisional
measure
intended
to
pave
the
way
for
that
final
decision.
EUbookshop v2
Wie
es
im
Kopenhagener
Bericht
weiter
heißt,
verpflichten
sich
die
Mitgliedstaaten
einander
zu
konsultieren,
bevor
sie
ihre
eigene
Haltung
in
diesen
Fragen
endgültig
festlegen.
On
these
questions
each
State
undertakes
as
a
general
rule
not
to
take
up
final
positions
without
prior
consultations
with
its
partners.
EUbookshop v2
Bei
Handlungen
oder
Entscheidungen,
deren
Zustandekommen
—
insbesondere
nach
einem
internen
Verfahren
—
in
mehreren
Phasen
erfolgt,
stellen
grundsätzlich
nur
solche
Maßnahmen
anfechtbare
Handlungen
dar,
die
den
Standpunkt
des
Organs
am
Ende
dieses
Verfahrens
endgültig
festlegen,
nicht
aber
Zwischenmaßnahmen,
die
der
Vorbereitung
der
endgültigen
Entscheidung
dienen.
Furthermore,
in
the
case
of
acts
or
decisions
drawn
up
in
a
procedure
involving
several
stages,
and
particularly
at
the
end
of
an
internal
procedure,
it
is
only
those
measures
which
definitively
determine
the
position
of
the
institution
upon
the
conclusion
of
that
procedure
which
are
open
to
challenge
and
not
intermediate
measures
whose
purpose
is
to
prepare
for
the
final
decision.
EUbookshop v2
Im
Falle
von
Handlungen
oder
Entscheidungen,
die
in
einem
mehrphasigen
Verfahren,
insbesondere
zum
Abschluß
eines
internen
Verfahrens
ergehen,
liegt
nach
dieser
Rechtsprechung
eine
anfechtbare
Handlung
grundsätzlich
nur
bei
Maßnahmen
vor,
die
den
Standpunkt
der
Kommission
oder
des
Rates
zum
Abschluß
dieses
Verfahrens
endgültig
festlegen,
nicht
aber
bei
Zwischenmaßnahmen,
die
die
abschließende
Entscheidung
vorbereiten
sollen.
In
the
case
of
acts
or
decisions
adopted
by
a
procedure
involving
several
stages,
in
particular
where
they
are
the
culmination
of
an
internal
procedure,
it
is
clear
from
the
caselaw
that
in
principle
an
act
is
open
to
review
only
if
it
is
a
measure
definitively
laying
down
the
position
of
the
Commission
or
the
Council
on
the
conclusion
ofthat
procedure,
and
not
a
provisional
measure
intended
to
pave
the
way
for
the
final
decision.
EUbookshop v2
Im
Fall
von
Handlungen,
die
in
einem
mehrphasigen
Verfahren,
insbesondere
beim
Abschluß
eines
internen
Verfahrens
ergehen,
liegt
eine
anfechtbare
Handlung
grundsätzlich
nur
bei
Maßnahmen
vor,
die
den
Standpunkt
der
Kommission
oder
des
Rates
beim
Abschluß
dieses
Verfahrens
endgültig
festlegen,
nicht
aber
bei
Zwischenmaßnahmen,
die
die
abschließende
Entscheidung
vorbereiten
sollen.
In
the
case
of
acts
adopted
by
a
procedure
involving
several
stages,
and
particularly
where
they
are
the
culmination
of
an
internal
procedure,
it
is
in
principle
only
those
measures
which
definitively
determine
the
position
of
the
Commission
or
the
Council
upon
the
conclusion
of
that
procedure
which
are
open
to
challenge
and
not
intermediate
measures
whose
purpose
is
to
prepare
for
the
final
decision.
EUbookshop v2
In
den
kommenden
Tagen
werden
Jugendliche
aus
Österreich,
Bulgarien,
Finnland,
Deutschland,
den
Niederlanden,
Norwegen,
Polen,
Rumänien,
Russland,
Serbien,
Slowenien,
Spanien,
der
Schweiz
und
der
Türkei
sowohl
die
Charta
für
das
Netzwerk
endgültig
festlegen
als
auch
Pläne
für
Projekte
entwerfen,
mit
denen
die
Beteiligung
von
Jugendlichen
in
den
Vereinten
Nationen
verbessert
werden
soll.
In
the
coming
days
young
people
from
Austria,
Bulgaria,
Finland,
Germany,
the
Netherlands,
Norway,
Poland,
Romania,
Russia,
Serbia,
Slovenia,
Spain,
Switzerland
and
Turkey
will
both
finalize
the
Charter
for
the
network
and
draft
plans
for
projects
improving
UN
youth
involvement.
CCAligned v1
Zusammen
werden
beide
zu
„Ghost
&
Writer“,
wobei
sie
sich
nicht
endgültig
festlegen,
wer
bei
diesem
Generationentreffen
nun
der
„Ghost“
und
wer
der
„Writer“
ist.
Together
they
constitute
“Ghost
&
Writer”,
whereas
they
do
not
really
give
away,
who´s
the
Ghost
and
who´s
the
Writer.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
werden
beide
zu
"Ghost
&
Writer",
wobei
sie
sich
nicht
endgültig
festlegen,
wer
bei
diesem
Generationentreffen
nun
der
"Ghost"
und
wer
der
"Writer"
ist.
Together
they
constitute
"Ghost
&
Writer",
whereas
they
do
not
really
give
away,
whoÂ
?s
the
Ghost
and
whoÂ
?s
the
Writer.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
einen
genauen
Termin
für
die
Unterzeichnung
der
endgültigen
Verpflichtung
festlegen.
A
specific
date
must
be
set
for
the
signing
of
a
final
commitment.
Europarl v8
Auf
Basis
des
vorläufigen
Betrages
wird
CMS
einen
endgültigen
Betrag
festlegen.
Based
on
the
proposed
preliminary
rate,
CMS
will
determine
the
final
rate.
ParaCrawl v7.1
Erst
dann
wird
das
Unternehmen
in
Martinsried
auch
den
endgültigen
Ausgabepreis
festlegen.
Until
then,
the
company
will
set
the
final
issue
price.Â
ParaCrawl v7.1