Translation of "Empfehlung für" in English

Eine Empfehlung für eine Kohlendioxydsteuer muß erarbeitet werden.
A recommendation for a carbon dioxide tax must be drafted.
Europarl v8

Darf ich jetzt diesem Hause die Empfehlung für die zweite Lesung empfehlen.
I commend the second reading to this House.
Europarl v8

Der Entwurf der Empfehlung für eine Verordnung ist in vielerlei Hinsicht recht eindeutig.
The draft recommendation for a regulation is quite straightforward in a number of respects.
Europarl v8

Wir hätten eine deutlichere Empfehlung des Ausschusses für einen gemeinsamen Verhandlungsbeginn vorgezogen.
We would have preferred the Committee's clearer recommendation for a joint start to negotiations.
Europarl v8

Beginnen möchte ich mit der Empfehlung für die zweite Lesung von Frau Klaß.
I will start with Mrs Klaß's recommendation for second reading.
Europarl v8

Ich komme nun zur Empfehlung für die zweite Lesung meines Berichts.
I would now like to turn to the recommendation for second reading of my report.
Europarl v8

Außerdem, was ist mit der Empfehlung für ein europäisches Grenzschutzkorps geschehen.
Similarly, what has happened to the recommendation for a European border guard.
Europarl v8

Meine Fraktion begrüßt die Empfehlung für weitere, spezifischere Untersuchungen.
My Group welcomes the recommendation for further, more specific research.
Europarl v8

Meines Erachtens erfüllt die Empfehlung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen diese Kriterien.
The advice given by the Committee on Constitutional Affairs meets these criteria, in my opinion.
Europarl v8

Ich unterstütze daher die Empfehlung für die zweite Lesung von Herrn Goebbels.
I support, therefore, the recommendation for a second reading by Mr Goebbels.
Europarl v8

Davon ausgehend formulierte die Hochrangige Gruppe für Handel ihre Empfehlung für den EU-Indien-Gipfel.
This forms the basis for the High Level Trade Group's recommendation to the EU-India Summit.
Europarl v8

Die Kommission arbeitet gegenwärtig an einer diesbezüglichen Empfehlung für die Mitgliedstaaten.
A recommendation from the Commission on this issue is therefore being addressed to the Member States.
JRC-Acquis v3.0

Diese Empfehlung ist für die Gemeinschaft verbindlich und sollte folglich durchgeführt werden.
This recommendation is binding on the Community and should therefore be implemented.
JRC-Acquis v3.0

Eine Empfehlung für Dosis-Anpassungen kann für Juluca nicht gegeben werden.
No recommendations for dose adjustments can be made for Juluca.
ELRC_2682 v1

Es kann keine Empfehlung für eine Dosisreduktion gegeben werden;
No recommendation regarding dose reduction can be made; therefore, caution should be exercised if
ELRC_2682 v1

Diese Empfehlung ist für die Gemeinschaft verbindlich und folglich anzuwenden.
This is binding on the Community, which should therefore implement it.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem wurde im Herbst eine Empfehlung für eine Frühwarnung an Frankreich abgegeben.
A recommendation for an early warning to France was also issued in the autumn.
TildeMODEL v2018

Der Empfehlung für Entlastungsmaßnahmen wird eine Begründung beigefügt.
The TSOs of the LFC areas constituting a LFC block shall have the right, if required, to define internal limits for the exchange of RR between LFC areas of the LFC block in the LFC block operational agreement as to:
DGT v2019

Diese Empfehlung kann Vorschläge für angemessene Finanzierungsinstrumente umfassen.
No support from the Modernisation Fund shall be provided to energy generation facilities that use solid fossil fuels, other than efficient and sustainable district heating in Member States with a GDP per capita at market prices below 30 % of the Union average in 2013, provided that an amount of allowances of at least an equivalent value is used for investments under Article 10c that do not involve solid fossil fuels.
DGT v2019

Ihr Gegenstand ist die Empfehlung von Höchstgehalten für Futtermittel und Lebensmittel.
Its purpose is to recommend action levels for feed and food.
DGT v2019

Dies könnte auch eine frühere Veröffentlichung der Empfehlung für das Euro-Währungsgebiet erfordern.
This may also require bringing the publication of the recommendation for the euro area forward.
TildeMODEL v2018

Diese Bemerkung ist auch eine berufsethische Empfehlung für die Medien.
This point is also intended as an ethical recommendation to the media.
TildeMODEL v2018

Eine Evaluierung der Empfehlung ist für 2015 geplant.
An evaluation of the Recommendation is planned for 2015.
TildeMODEL v2018

Diese Empfehlung ist für die Gemeinschaft verbindlich und sollte daher durchgeführt werden.
That recommendation is binding on the Community and should therefore be implemented.
DGT v2019

Für einige Mitgliedstaaten wurde diese Empfehlung auch für 2013 aufrechterhalten bzw. weiter ausgebaut.
These were maintained and even extended in 2013 for some Member States.
TildeMODEL v2018

Siemens erhält eine Empfehlung für seine maßgeblichen Verbesserungen der Energieeffizienz großer Gasturbinen.
Siemens is being commended for major improvements to the energy efficiency of large gas turbines.
TildeMODEL v2018