Translation of "Empfehlung für" in English
Eine
Empfehlung
für
eine
Kohlendioxydsteuer
muß
erarbeitet
werden.
A
recommendation
for
a
carbon
dioxide
tax
must
be
drafted.
Europarl v8
Darf
ich
jetzt
diesem
Hause
die
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
empfehlen.
I
commend
the
second
reading
to
this
House.
Europarl v8
Der
Entwurf
der
Empfehlung
für
eine
Verordnung
ist
in
vielerlei
Hinsicht
recht
eindeutig.
The
draft
recommendation
for
a
regulation
is
quite
straightforward
in
a
number
of
respects.
Europarl v8
Wir
hätten
eine
deutlichere
Empfehlung
des
Ausschusses
für
einen
gemeinsamen
Verhandlungsbeginn
vorgezogen.
We
would
have
preferred
the
Committee's
clearer
recommendation
for
a
joint
start
to
negotiations.
Europarl v8
Beginnen
möchte
ich
mit
der
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
von
Frau
Klaß.
I
will
start
with
Mrs
Klaß's
recommendation
for
second
reading.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zur
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
meines
Berichts.
I
would
now
like
to
turn
to
the
recommendation
for
second
reading
of
my
report.
Europarl v8
Außerdem,
was
ist
mit
der
Empfehlung
für
ein
europäisches
Grenzschutzkorps
geschehen.
Similarly,
what
has
happened
to
the
recommendation
for
a
European
border
guard.
Europarl v8
Meine
Fraktion
begrüßt
die
Empfehlung
für
weitere,
spezifischere
Untersuchungen.
My
Group
welcomes
the
recommendation
for
further,
more
specific
research.
Europarl v8
Meines
Erachtens
erfüllt
die
Empfehlung
des
Ausschusses
für
konstitutionelle
Fragen
diese
Kriterien.
The
advice
given
by
the
Committee
on
Constitutional
Affairs
meets
these
criteria,
in
my
opinion.
Europarl v8
Ich
unterstütze
daher
die
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
von
Herrn
Goebbels.
I
support,
therefore,
the
recommendation
for
a
second
reading
by
Mr
Goebbels.
Europarl v8
Davon
ausgehend
formulierte
die
Hochrangige
Gruppe
für
Handel
ihre
Empfehlung
für
den
EU-Indien-Gipfel.
This
forms
the
basis
for
the
High
Level
Trade
Group's
recommendation
to
the
EU-India
Summit.
Europarl v8
Die
Kommission
arbeitet
gegenwärtig
an
einer
diesbezüglichen
Empfehlung
für
die
Mitgliedstaaten.
A
recommendation
from
the
Commission
on
this
issue
is
therefore
being
addressed
to
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Empfehlung
ist
für
die
Gemeinschaft
verbindlich
und
sollte
folglich
durchgeführt
werden.
This
recommendation
is
binding
on
the
Community
and
should
therefore
be
implemented.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Empfehlung
für
Dosis-Anpassungen
kann
für
Juluca
nicht
gegeben
werden.
No
recommendations
for
dose
adjustments
can
be
made
for
Juluca.
ELRC_2682 v1
Es
kann
keine
Empfehlung
für
eine
Dosisreduktion
gegeben
werden;
No
recommendation
regarding
dose
reduction
can
be
made;
therefore,
caution
should
be
exercised
if
ELRC_2682 v1
Diese
Empfehlung
ist
für
die
Gemeinschaft
verbindlich
und
folglich
anzuwenden.
This
is
binding
on
the
Community,
which
should
therefore
implement
it.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
wurde
im
Herbst
eine
Empfehlung
für
eine
Frühwarnung
an
Frankreich
abgegeben.
A
recommendation
for
an
early
warning
to
France
was
also
issued
in
the
autumn.
TildeMODEL v2018
Der
Empfehlung
für
Entlastungsmaßnahmen
wird
eine
Begründung
beigefügt.
The
TSOs
of
the
LFC
areas
constituting
a
LFC
block
shall
have
the
right,
if
required,
to
define
internal
limits
for
the
exchange
of
RR
between
LFC
areas
of
the
LFC
block
in
the
LFC
block
operational
agreement
as
to:
DGT v2019
Diese
Empfehlung
kann
Vorschläge
für
angemessene
Finanzierungsinstrumente
umfassen.
No
support
from
the
Modernisation
Fund
shall
be
provided
to
energy
generation
facilities
that
use
solid
fossil
fuels,
other
than
efficient
and
sustainable
district
heating
in
Member States
with
a
GDP
per
capita
at
market
prices
below
30 %
of
the
Union
average
in
2013,
provided
that
an
amount
of
allowances
of
at
least
an
equivalent
value
is
used
for
investments
under
Article 10c
that
do
not
involve
solid
fossil
fuels.
DGT v2019
Ihr
Gegenstand
ist
die
Empfehlung
von
Höchstgehalten
für
Futtermittel
und
Lebensmittel.
Its
purpose
is
to
recommend
action
levels
for
feed
and
food.
DGT v2019
Dies
könnte
auch
eine
frühere
Veröffentlichung
der
Empfehlung
für
das
Euro-Währungsgebiet
erfordern.
This
may
also
require
bringing
the
publication
of
the
recommendation
for
the
euro
area
forward.
TildeMODEL v2018
Diese
Bemerkung
ist
auch
eine
berufsethische
Empfehlung
für
die
Medien.
This
point
is
also
intended
as
an
ethical
recommendation
to
the
media.
TildeMODEL v2018
Eine
Evaluierung
der
Empfehlung
ist
für
2015
geplant.
An
evaluation
of
the
Recommendation
is
planned
for
2015.
TildeMODEL v2018
Diese
Empfehlung
ist
für
die
Gemeinschaft
verbindlich
und
sollte
daher
durchgeführt
werden.
That
recommendation
is
binding
on
the
Community
and
should
therefore
be
implemented.
DGT v2019
Für
einige
Mitgliedstaaten
wurde
diese
Empfehlung
auch
für
2013
aufrechterhalten
bzw.
weiter
ausgebaut.
These
were
maintained
and
even
extended
in
2013
for
some
Member
States.
TildeMODEL v2018
Siemens
erhält
eine
Empfehlung
für
seine
maßgeblichen
Verbesserungen
der
Energieeffizienz
großer
Gasturbinen.
Siemens
is
being
commended
for
major
improvements
to
the
energy
efficiency
of
large
gas
turbines.
TildeMODEL v2018