Translation of "Emotionen wecken" in English
Wir
wollen
über
Entschädigung
reden
und
keine
Emotionen
wecken.
No.
We're
here
to
negotiate
compensation,
not
pander
to
emotions.
OpenSubtitles v2018
Kunst
soll
Emotionen
wecken,
die
den
Tyrannen
zu
Fall
bringen
können.
Art
should
bring
emotion
that
can
topple
tyranny.
OpenSubtitles v2018
Wir
wecken
Emotionen
und
bewegen
Teams!
We
awake
emotions
and
move
teams!
CCAligned v1
Styling
ist
mein
Instrument,
Instinkt
und
Emotionen
zu
wecken.
Styling
is
my
instrument,
instinct
and
emotion
to
raise.
CCAligned v1
Sein
zarter
Duft
und
die
charakteristische
Haptik
wecken
Emotionen.
Its
delicate
scent
and
characteristically
haptics
evokes
emotions.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
durchgängigen
Designsprache
beabsichtigen
wir
Emotionen
zu
wecken.
We
try
and
rouse
emotions
through
our
uniform
design
language.
ParaCrawl v7.1
Welche
Emotionen
kannst
Du
wecken,
um
bessere
Ergebnisse
zu
erzielen?
Which
emotions
can
you
tap
into
to
get
the
best
results?
ParaCrawl v7.1
Faszination
in
Farbe
und
Form
-
wir
verkaufen
Produkte,
die
Emotionen
wecken.
Fascination
in
color
and
form
-
we
sell
products
that
arouse
emotions.
ParaCrawl v7.1
Aber
auf
jeden
Fall,
um
Emotionen
zu
wecken.
But
in
each
case,
to
wake
up
emotions.
CCAligned v1
Mit
Persönlichkeit,
beeindruckend,
um
Emotionen
zu
wecken.
With
personality,
impressive,
to
create
emotions.
CCAligned v1
Kreatives
Design
und
qualitativ
hochwertiger
Druck
wecken
Emotionen.
Creative
design
and
high-quality
printing
evoke
emotions.
CCAligned v1
Texte
und
Fotografien,
die
Emotionen
wecken
und
berühren.
Words
and
Photographs
that
create
and
move
the
Emotions.
CCAligned v1
Die
Kampagnenmotive
wecken
Emotionen,
die
beim
Hören
von
klassischer
Musik
entstehen.
The
campaign
motifs
evoke
emotions
that
arise
when
listening
to
classical
music.
CCAligned v1
Willkommen
bei
Solo
Air,
wo
die
Sinne
Emotionen
wecken!
Welcome
to
Solo
Air,
where
the
senses
awaken
emotions
CCAligned v1
Für
Events,
die
Emotionen
wecken.
For
events
that
spark
emotions.
CCAligned v1
Farben
wecken
Emotionen,
schaffen
Atmosphäre
und
verleihen
dem
Bad
Persönlichkeit.
Colours
evoke
emotions,
create
atmosphere
and
give
a
bathroom
character.
ParaCrawl v7.1
Eine
Mountainbike
Gruppentour,
die
intensive
Gefühle
und
Emotionen
wecken
wird.
A
bike
tour
with
intense
sensations
and
emotions.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
sie
attraktiv
wirken,
Emotionen
wecken
und
Geschichten
erzählen.
For
reaching
this
effect,
it
simply
has
to
play
on
emotions
and
to
tell
stories.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
inspiriert,
völlig
neue
Lichteindrücke
zu
kreieren,
Emotionen
zu
wecken.
The
material
inspires
designers
to
create
entirely
new
light
impressions
that
speak
to
the
emotions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sonderplatzierungen
als
Shop-in-Shop
System
wecken
Emotionen
und
laden
zum
Entdecken
ein.
As
a
shop-in-shop
system,
these
special
placements
elicit
emotions
and
invite
customers
to
discover
them.
ParaCrawl v7.1
Duftlacke
auf
Buchcovern
wecken
Emotionen,
Erinnerungen
oder
sorgen
für
Überraschungen.
An
aroma
coating
on
book
covers
wake
emotions,
memories
or
can
be
surprising.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Leidenschaft
gilt
Räumen,
die
sich
mitteilen
und
positive
Emotionen
wecken.
Our
passion
is
held
by
spaces
which
communicate
something
and
stir
positive
emotions.
ParaCrawl v7.1
Emotionen
wecken
und
auffallen
–
das
ist
ein
Ziel
vieler
Weihnachtsbeleuchtungen.
Evoking
emotions
and
attracting
attention
–
that’s
the
goal
of
many
Christmas
decorations.
ParaCrawl v7.1
Geschichten
können
Deine
Zielgruppe
faszinieren,
Emotionen
wecken
und
die
Konversionsrate
steigern.
Use
storytelling:Stories
can
captivate
your
audience,
evoke
emotions,
and
improve
your
conversion
rate.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
sieben
Noten
tausend
Emotionen
wecken,
ist
das
Jazz
und
Blues!
When
the
seven
notes
arouse
a
thousand
emotions,
that's
jazz
and
blues!
ParaCrawl v7.1