Translation of "Emotionale reaktion" in English

Diese Formen riefen bei uns eine emotionale Reaktion hervor --
We created an emotional reaction to these forms.
TED2020 v1

Das ist eine unglaublich primitive emotionale Reaktion.
This is an unbelievably primitive emotional response.
TED2013 v1.1

Doch in der Brückenvariante ist die emotionale Reaktion viel stärker.
But in the bridge version, the emotional response is much stronger.
TED2020 v1

Ein Mann eines bestimmten Alters... könnte eine emotionale Reaktion auslösen.
A male of a certain age... It could trigger an emotional reaction.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine emotionale Reaktion auf deine Umgebung.
Okay. You're having an emotional reaction to your surroundings.
OpenSubtitles v2018

Du willst eine emotionale Reaktion provozieren.
You're trying to provoke me into an emotional response.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrnehmung ist größtenteils eine emotionale Reaktion.
Perception is largely an emotional response.
OpenSubtitles v2018

Er hat vielleicht geholfen einen Unschuldigen hinzurichten und er hat keine emotionale Reaktion.
He may have helped execute an innocent man, and he has no emotional reaction.
OpenSubtitles v2018

Es gibt andere Wege, um eine emotionale Reaktion hervorzurufen.
Well, there are other ways to provoke an emotional response.
OpenSubtitles v2018

Robert Fischer muss eine positive emotionale Reaktion entwickeln.
We need Robert Fischer to have a positive emotional reaction to all this.
OpenSubtitles v2018

Dieses Getränk hat eine emotionale Reaktion hervorgerufen.
I believe this beverage has produced an emotional response. Really?
OpenSubtitles v2018

Ein Kassettenrekorder, der die emotionale Reaktion auf Fragen auf Band aufzeichnet.
It's a cassette player used to register a user's emotional response to questions on tape.
OpenSubtitles v2018

Der Tote hat eine emotionale Reaktion ausgelöst.
I'd say that seeing the dead man triggered some sort of emotional response.
OpenSubtitles v2018

Sie haben 0,9 Sekunden, um Ihre emotionale Reaktion einzugeben.
You have 0.9 seconds to enter your emotional response.
OpenSubtitles v2018

Rache ist kein gültiges Motiv, sondern eine emotionale Reaktion.
Revenge is not a valid motive, it's an emotional response.
OpenSubtitles v2018

Es überrascht nicht, dass er eine emotionale Reaktion auslöste.
I'm not surprised it triggered an emotional response.
OpenSubtitles v2018

Was Europa braucht, ist keine emotionale Reaktion, sondern eine ernsthafte Debatte.
What Europe needs is serious debate, not emotional reactions.
News-Commentary v14

Warum sollte dein Hase eine emotionale Reaktion wegen unserer Hochzeit haben?
Okay. Why would your rabbit have an emotional response to our wedding?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine heftige, positive emotionale Reaktion.
I had a violent, positive emotional reaction.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine emotionale, menschliche Reaktion.
That is an emotional, human reaction.
OpenSubtitles v2018

Hast du eine emotionale Reaktion oder eine persönliche Verbindung?
Do you have an emotional reaction or a personal connection?
ParaCrawl v7.1

Je mehr verzerrt unsere Gedanken sind, desto stärker ist unsere emotionale Reaktion.
The more distorted our thoughts are, the stronger our emotional reaction.
ParaCrawl v7.1

Auch das Anderthalbquadrat der abnehmenden Hälfte kann eine übertriebene emotionale Reaktion hervorrufen.
Both the waxing and waning sesqui-quadrates can inspire an exaggerated emotional response.
ParaCrawl v7.1

Diese Erkennung entwickelt die emotionale Reaktion Ihres Babys.
This recognition develops your baby’s emotional response.
ParaCrawl v7.1

Die emotionale Reaktion auf die Situation muss kommen.
The emotional reaction to the situation must come.
ParaCrawl v7.1