Translation of "Emotionale reaktion" in English
Diese
Formen
riefen
bei
uns
eine
emotionale
Reaktion
hervor
--
We
created
an
emotional
reaction
to
these
forms.
TED2020 v1
Das
ist
eine
unglaublich
primitive
emotionale
Reaktion.
This
is
an
unbelievably
primitive
emotional
response.
TED2013 v1.1
Doch
in
der
Brückenvariante
ist
die
emotionale
Reaktion
viel
stärker.
But
in
the
bridge
version,
the
emotional
response
is
much
stronger.
TED2020 v1
Ein
Mann
eines
bestimmten
Alters...
könnte
eine
emotionale
Reaktion
auslösen.
A
male
of
a
certain
age...
It
could
trigger
an
emotional
reaction.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
emotionale
Reaktion
auf
deine
Umgebung.
Okay.
You're
having
an
emotional
reaction
to
your
surroundings.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
eine
emotionale
Reaktion
provozieren.
You're
trying
to
provoke
me
into
an
emotional
response.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrnehmung
ist
größtenteils
eine
emotionale
Reaktion.
Perception
is
largely
an
emotional
response.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
vielleicht
geholfen
einen
Unschuldigen
hinzurichten
und
er
hat
keine
emotionale
Reaktion.
He
may
have
helped
execute
an
innocent
man,
and
he
has
no
emotional
reaction.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
andere
Wege,
um
eine
emotionale
Reaktion
hervorzurufen.
Well,
there
are
other
ways
to
provoke
an
emotional
response.
OpenSubtitles v2018
Robert
Fischer
muss
eine
positive
emotionale
Reaktion
entwickeln.
We
need
Robert
Fischer
to
have
a
positive
emotional
reaction
to
all
this.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Getränk
hat
eine
emotionale
Reaktion
hervorgerufen.
I
believe
this
beverage
has
produced
an
emotional
response.
Really?
OpenSubtitles v2018
Ein
Kassettenrekorder,
der
die
emotionale
Reaktion
auf
Fragen
auf
Band
aufzeichnet.
It's
a
cassette
player
used
to
register
a
user's
emotional
response
to
questions
on
tape.
OpenSubtitles v2018
Der
Tote
hat
eine
emotionale
Reaktion
ausgelöst.
I'd
say
that
seeing
the
dead
man
triggered
some
sort
of
emotional
response.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
0,9
Sekunden,
um
Ihre
emotionale
Reaktion
einzugeben.
You
have
0.9
seconds
to
enter
your
emotional
response.
OpenSubtitles v2018
Rache
ist
kein
gültiges
Motiv,
sondern
eine
emotionale
Reaktion.
Revenge
is
not
a
valid
motive,
it's
an
emotional
response.
OpenSubtitles v2018
Es
überrascht
nicht,
dass
er
eine
emotionale
Reaktion
auslöste.
I'm
not
surprised
it
triggered
an
emotional
response.
OpenSubtitles v2018
Was
Europa
braucht,
ist
keine
emotionale
Reaktion,
sondern
eine
ernsthafte
Debatte.
What
Europe
needs
is
serious
debate,
not
emotional
reactions.
News-Commentary v14
Warum
sollte
dein
Hase
eine
emotionale
Reaktion
wegen
unserer
Hochzeit
haben?
Okay.
Why
would
your
rabbit
have
an
emotional
response
to
our
wedding?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
heftige,
positive
emotionale
Reaktion.
I
had
a
violent,
positive
emotional
reaction.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
emotionale,
menschliche
Reaktion.
That
is
an
emotional,
human
reaction.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
emotionale
Reaktion
oder
eine
persönliche
Verbindung?
Do
you
have
an
emotional
reaction
or
a
personal
connection?
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
verzerrt
unsere
Gedanken
sind,
desto
stärker
ist
unsere
emotionale
Reaktion.
The
more
distorted
our
thoughts
are,
the
stronger
our
emotional
reaction.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Anderthalbquadrat
der
abnehmenden
Hälfte
kann
eine
übertriebene
emotionale
Reaktion
hervorrufen.
Both
the
waxing
and
waning
sesqui-quadrates
can
inspire
an
exaggerated
emotional
response.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erkennung
entwickelt
die
emotionale
Reaktion
Ihres
Babys.
This
recognition
develops
your
baby’s
emotional
response.
ParaCrawl v7.1
Die
emotionale
Reaktion
auf
die
Situation
muss
kommen.
The
emotional
reaction
to
the
situation
must
come.
ParaCrawl v7.1