Translation of "Emissionen ausstoßen" in English

Moderne Automobil-Hersteller würden in naher Zukunft Autos bereit stellen, die immer weniger Emissionen ausstoßen.
In the near future, modern automobile designers will supply us with cars that emit less and less.
ParaCrawl v7.1

Die BMW Group entwickelt Fahrzeuge, die immer weniger Emissionen ausstoßen und dadurch das Klima entlasten.
The BMW Group develops vehicles with ever decreasing emissions, thereby helping to protect the environment.
ParaCrawl v7.1

Und der Zusammenhang lautet natürlich, dass die dichter besiedelten Orte eher weniger Emissionen ausstoßen -- im Grunde ganz logisch, wenn man kurz darüber nachdenkt.
And the correlation, of course, is that denser places tend to have lower emissions -- which isn't really all that difficult to figure out, if you think about it.
TED2020 v1

Der Unterschied zwischen den alten und den EU-10-Mitgliedstaaten bei den CO2-Emissionen von Benzinfahrzeugen hat sich von fast 10 g pro Kilometer im Jahr 2005 auf weniger als 1 g pro Kilometer im Jahr 2008 verkleinert, da die neuen Fahrzeuge in den EU-10-Mitgliedstaaten weniger CO2-Emissionen pro Kilometer ausstoßen.
The difference between the EU15 and EU10 in CO2 emissions of petrol vehicles decreased from almost 10 grams per kilometre in 2005 to less then 1 gram per kilometre in 2008 – new cars in the EU10 having lower CO2 emissions per kilometre.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklungsländer dagegen werden aufgrund ihres Wirtschaftswachstums und der (absolut und relativ gesehenen) Zunahme der Emissionen bis zum Jahr 2020 über 50 % der weltweiten Emissionen ausstoßen (Schaubild 2).
As developing country economies and emissions grow in absolute and relative terms they will, by 2020, account for more than 50 % of global emissions (see Graph 2).
TildeMODEL v2018

Für diese Emissionsrechte hat sich ein eigener Markt entwickelt, da Unternehmen die ihnen zugeteilten Berechtigungen verkaufen können, wenn sie weniger eigene Emissionen ausstoßen, oder hinzukaufen müssen, wenn ihre Emissionen über der Menge liegen, zu der sie berechtigt sind.
A market has developed in carbon allowances, because companies can sell allowances if they cut their own emissions, or buy them if they have insufficient allowances to cover their emissions.
TildeMODEL v2018

Eine Grenzwertkurve mit 100 % berücksichtigter Fahrzeuge bedeutet, dass schwerere Lieferwagen höhere Emissionen als leichtere ausstoßen dürfen, der globale Durchschnittsausstoß der Fahrzeugflotte jedoch gewahrt bleibt.
A so-called limit value curve of 100% implies that heavier vans are allowed higher emissions than lighter vans while preserving the overall fleet average.
TildeMODEL v2018

Gemeinsam werden Strategien entwickelt, wie sich die Städte zum einen besser vor den negativen Auswirkungen des Klimawandels – beispielsweise zunehmenden Hochwassergefahren – schützen können, und zum anderen weniger Emissionen ausstoßen.
They are working together to develop strategies on how the cities can better protect themselves from the negative impacts of climate change, such as higher risks of flooding, as well as on how they can reduce their emissions.
ParaCrawl v7.1

Diese Berechtigungen werden handelbar sein, so dass Unternehmen, deren Emissionen unter dem Limit liegen, die entsprechenden Berechtigungen verkaufen können, und Unternehmen, die mehr Emissionen ausstoßen, zusätzliche Berechtigungen kaufen können.
These allowances will be tradable so that installations that emit less than their allocation of allowances can sell them, and installations that emit more can buy in allowances.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird nicht nur das Abgasverhalten geprüft (Emissionen, Schadstoff - Ausstoß, Einhaltung der EURO Normen), sondern es werden auch Leistungs-, Geräusch- und Höchstgeschwindigkeit - Messungen durchgeführt.
Here, the emission behavior is not only tested (emissions, pollution - emissions, compliance with the EURO standards), but there are also performance, noise and speed - measurements performed.
ParaCrawl v7.1

Seit 1995 läßt SKN die Chip Tuning Datenstände im TÜV Prüflabor regelmäßig prüfen und damit die Straßenzulassung bestätigen. Hierbei wird nicht nur das Abgasverhalten geprüft (Emissionen, Schadstoff - Ausstoß, Einhaltung der EURO Normen), sondern es werden auch Leistungs-, Geräusch- und Höchstgeschwindigkeit - Messungen durchgeführt.
Since 1995 SKN makes the chip tuning data objects in the TÜV testing laboratory regularly check and thus confirm the MOT approval. Here, the emission behavior is not only tested (emissions, pollution - emissions, compliance with the EURO standards), but there are also performance, noise and speed - measurements performed.
CCAligned v1