Translation of "Elternzeit nehmen" in English
Ein
Elternteil
kann
mindestens
zwei
und
höchstens
zwölf
Monate
allein
Elternzeit
nehmen.
A
parent
can
only
take
parental
leave
for
at
least
two
months
and
a
maximum
of
twelve
months
.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
als
Studentin
beziehungsweise
Student
Elternzeit
nehmen?
Can
I
take
parental
leave
as
a
student?
ParaCrawl v7.1
Wann
war
für
Sie
klar,
dass
Sie
Elternzeit
in
Anspruch
nehmen
wollen?
When
did
you
decide
that
you
wanted
to
take
parental
leave?
ParaCrawl v7.1
Die
Eltern
können
gleichzeitig
oder
nacheinander
Elternzeit
nehmen
.
Parents
can
take
parental
leave
concurrently
or
by
taking
turns.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
war
für
mich
immer
klar,
dass
ich
Elternzeit
nehmen
werde.
I
therefore
always
knew
that
I
would
take
parental
leave.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Suhendra
Dr.
Suhendra
erzählt
über
seine
Entscheidung,
Elternzeit
zu
nehmen.
Dr.
Suhendra
talks
about
his
decision
to
take
paternal
leave.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
diese
Urlaubsansprüche
dann
im
nächsten
Urlaubsjahr
nach
der
Elternzeit
in
Anspruch
nehmen.
The
entitlement
to
paid
parental
leave
is
settled
in
the
CAO-NU
(art.
ParaCrawl v7.1
Beide
Elternteile
können
gleichzeitig
Elternzeit
nehmen
und
jeweils
bis
zu
30
Wochenstunden
erwerbstätig
sein.
Both
parents
can
take
parental
leave
at
the
same
time
and
each
work
for
up
to
30
hours
a
week.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Elternteil
kann
auch
zukünftig
-
wie
bisher
–
drei
Jahre
Elternzeit
in
Anspruch
nehmen.
In
future,
each
parent
can
-
as
before
–
take
three
years
of
parental
leave.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Verlust
des
Arbeitsplatzes
sind
ebenso
alle
Männer
und
Frauen
geschützt,
die
Elternzeit
nehmen.
All
men
and
women
are
equally
protected
from
losing
their
employment
if
they
take
parental
leave.
ParaCrawl v7.1
Damit
Mütter
und
Väter
bedenkenlos
Elternzeit
nehmen
können,
hat
die
Personalabteilung
ein
Rückkehrprogramm
erstellt.
So
that
mothers
and
fathers
may
take
parental
leave
without
hesitation,
the
Human
Resources
Department
has
developed
a
Return
to
Work
Program.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
Eltern
selber
entscheiden
können
sollten,
wie
sie
ihre
Elternzeit
nehmen
und
dass
dieser
Vorschlag
in
Schweden
für
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
ein
Schritt
in
die
falsche
Richtung
sein
würde.
We
believe
that
parents
themselves
should
be
able
to
choose
how
they
take
their
parental
leave
and
that
this
proposal
would
be
a
step
in
the
wrong
direction
for
gender
equality
in
Sweden.
Europarl v8
Selbst
in
Schweden,
wo
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
sehr
weit
gediehen
ist,
zeigen
Studienergebnisse,
dass
etwa
33
Prozent
der
Männer
Elternzeit
in
Anspruch
nehmen,
aber
über
75
Prozent
der
Frauen.
Even
in
Sweden,
where
gender
equality
has
advanced
very
far,
studies
suggest
that
roughly
33%
of
men
take
parental
leave,
compared
to
more
than
75%
of
women.
News-Commentary v14
In
Deutschland
wurde
vor
Kurzem
das
ElterngeldPlus
eingeführt,
durch
das
Eltern
die
Elternzeit
in
Teilzeit
nehmen
können
und
Anreize
für
beide
Elternteile
geboten
werden,
die
Teilzeitregelung
in
Anspruch
zu
nehmen.
Germany
recently
introduced
the
parental
allowance
‘plus’,
which
allows
parents
to
take
their
parental
leave
on
a
part-time
basis
and
gives
incentives
for
parents
to
both
make
use
of
the
part-time
leave.
TildeMODEL v2018
So
hat
Deutschland
beispielsweise
die
Regelungen
für
die
Elternzeit
erweitert,
sodass
Eltern
für
Kinder
zwischen
drei
und
acht
Jahren
nun
bis
zu
24
Monate
Elternzeit
nehmen
und
diese
in
drei
Zeitabschnitte
aufteilen
können.
As
an
example,
Germany
has
flexibilised
the
rules
on
parental
leave
by
allowing
a
leave
of
24
months
when
the
child
is
aged
between
three
and
eight,
and
letting
it
to
be
split
into
three
blocks.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
muss
unter
anderem
das
Arbeitsrecht
dahingehend
geändert
werden,
dass
auch
Väter
Elternzeit
nehmen
und
sich
um
ihre
kleinen
Kinder
kümmern
können.
This
also
implies
developing
labour
laws
that
would
enable
fathers
to
take
parental
leave
and
look
after
young
children.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit,
die
Elternzeit
zu
nehmen,
um
Kleinkinder
zu
versorgen,
ist
eine
Hauptstütze
der
so
genannten
„Politik
der
Vereinbarkeit“.
Having
the
possibility
of
taking
a
period
of
parental
leave
to
look
after
young
children
is
a
mainstay
of
so-called
“reconciliation”
policies.
EUbookshop v2
Ersichtlich
wird
dieses
Wahrnehmen
erzieherischer
Verantwortung
unter
anderem
am
steigenden
Anteil
von
Vätern,
die
Elternzeit
nehmen
–
wenn
auch
meist
nur
für
zwei
Monate.
This
perception
of
educational
responsibility
is
becoming
visible
also
by
the
growing
share
of
fathers
taking
parental
leave.
ParaCrawl v7.1
Als
Thorsten
Rauch
sich
entschied,
Elternzeit
zu
nehmen,
geschah
dies
aus
dem
Wunsch
heraus,
aktiv
mitzuerleben,
wie
sich
seine
Kinder
entwickeln:
„Ich
wollte
meine
Kinder
von
Anfang
an
auf
ihrem
Weg
begleiten
und
nicht
erst
auf
halber
Strecke
dazustoßen.
When
Thorsten
Rauch
made
the
decision
to
take
paternal
leave,
it
came
from
a
desire
to
actively
experience
and
see
first-hand
how
his
children
grow
and
develop
over
time.
“I
wanted
to
be
there
for
my
children
right
from
the
word
go
and
not
just
get
involved
when
they’re
halfway
to
adulthood.
ParaCrawl v7.1
Das
WIAS
unterstützt
und
berät
seine
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter,
die
Elternzeit
nehmen
wollen
und
hält
in
dieser
Zeit
Kontakt
mit
ihnen.
WIAS
supports
and
advises
its
staff
members
who
wish
to
take
parental
leave
and
keeps
in
touch
with
them
during
that
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
erkennen
die
Berufstätigkeit
von
Müttern
stärker
an
und
sind
auch
eher
als
noch
vor
zehn
Jahren
bereit,
Elternzeit
zu
nehmen.
Greater
numbers
of
them
accept
a
professional
activity
on
the
part
of
mothers
and
are
more
willing
than
ten
years
ago
to
take
parental
leave.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Väterarbeit
werden
Männer
ermutigt,
Elternzeit
zu
nehmen
und
einen
gleichberechtigten
Part
an
Kinderbetreuung
und
-erziehung
zu
übernehmen.
Within
the
framework
of
Väterarbeit,
men
are
encouraged
to
take
parental
leave
and
assume
equal
responsibility
for
childcare
and
upbringing.
ParaCrawl v7.1
In
Schweden
haben
die
Väter
zum
Beispiel
eine
Väterzeit,
das
heißt
die
Väter
müssen
mindestens
2
Monate
der
Elternzeit
nehmen
und
bekommen
zusätzlich
10
Tage
Sonderurlaub
in
den
ersten
3
Monaten
nach
der
Geburt,
um
die
Väter
stärker
in
den
Familienalltag
einzubinden.
In
Sweden,
for
example,
fathers
have
paternity
leave,
i.e.
fathers
must
take
at
least
2
months
of
the
parental
leave
and
receive
an
additional
10
days
of
special
leave
in
the
first
3
months
after
birth
in
order
to
integrate
the
fathers
more
closely
into
everyday
family
life.
ParaCrawl v7.1
Beide
Elternteile
können,
zwischen
Geburt
und
dem
8.
Lebensjahr
des
Kindes,
jeweils
bis
zu
drei
Jahren
Elternzeit
nehmen.
Both
parents
can
take
up
to
three
years'
parental
leave
between
the
birth
of
the
child
and
the
child's
8th
birthday.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
zu
arbeiten
bedeutet,
dass
Sie
eine
umfassende
Krankenversicherung
für
sich
und
Ihre
Familie
sowie
eine
großzügige
Elternzeit
in
Anspruch
nehmen
können.
Plus,
working
in
Germany
means
you
can
expect
comprehensive
health
insurance
for
you
and
your
family,
as
well
as
generous
maternity
and
paternity
leave.
ParaCrawl v7.1
Oder
dass
auch
in
Schweden
doch
immer
noch
nur
ein
Fünftel
der
Väter
die
Elternzeit
in
Anspruch
nehmen.
Or
that,
in
actuality,
only
a
fifth
of
all
fathers
take
parental
leave
in
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Die
beschriebene
Verlängerung
der
Qualifizierungsphase
gilt
auch,
wenn
ein
oder
beide
Elternteile
Elternzeit
in
Anspruch
nehmen
oder
ihre
Arbeitszeit
zugunsten
der
Kinderbetreuung
reduzieren.
This
extension
of
the
qualification
phase
also
applies
in
cases
where
one
or
both
parents
take
parental
leave
or
reduce
their
working
hours
in
order
to
take
care
of
their
children.
ParaCrawl v7.1
Der
Schulrat,
die
Direktorin
haben
mir
nahegelegt,
dass
ich
Elternzeit
nehme,
[da
ich
Anspruch
hatte],
um
überlegen
zu
können,
was
ich
jetzt
mache.
The
school
administration,
the
director,
suggested
I
take
parental
leave
[as
I
was
entitled
to]
to
reflect
on
what
to
do
now.
ParaCrawl v7.1