Translation of "Elternzeit" in English
Mein
zweiter
Punkt
betrifft
die
Elternzeit,
den
Vaterschaftsurlaub
und
den
Adoptionsurlaub.
My
second
point
concerns
parental,
paternity
and
adoption
leave.
Europarl v8
Immerhin
betrifft
diese
Richtlinie
den
Gesundheitsschutz
und
nicht
die
Elternzeit.
After
all,
this
directive
concerns
health
and
safety
and
not
parental
leave.
Europarl v8
In
Finnland
gibt
es
ein
praktikables
System
für
Mutterschaftsurlaub
und
Elternzeit.
In
Finland,
there
is
a
viable
system
for
maternity
and
parental
leave.
Europarl v8
Einige
haben
Mutterschaftsurlaub,
einige
haben
auch
Vaterschaftsurlaub
und
einige
haben
Elternzeit.
Some
countries
have
maternity
leave,
some
have
paternity
leave
as
well,
and
some
have
parental
leave.
Europarl v8
Väterzeiten
sind
aber
nicht
Teil
des
Mutterschutzes,
sondern
immer
Teil
der
Elternzeit.
However,
paternity
leave
is
not
part
of
maternity
provision;
rather,
it
must
always
be
part
of
parental
leave.
Europarl v8
Beide
Eltern
haben
individuell
Anspruch
auf
Elternzeit.
Both
parents
are
individually
entitled
to
parental
leave.
ELRA-W0201 v1
Amerikas
größte
Technologieunternehmen
beginnen
im
Wettbewerb
um
Nachwuchskräfte,
Elternzeit
für
Väter
anzubieten.
America’s
biggest
tech
companies
are
beginning
to
compete
for
talent
by
offering
paternity
leave.
News-Commentary v14
Oh,
ja
richtig,
die
Elternzeit
ist
fast
vorüber.
Oh,
that's
right,
maternity
leave's
almost
over.
OpenSubtitles v2018
Nach
einjähriger
Elternzeit
wurde
er
2006
Gründungsredakteur
der
deutschen
Vanity
Fair.
After
one
year
of
parental
leave,
he
became
founding
editor
of
the
German
Vanity
Fair
in
2006.
WikiMatrix v1
Zusätzlich
besteht
ein
individueller
Anspruch
auf
13
Wochen
unbezahlte
Elternzeit
für
jeden
Elternteil.
Fourth,
the
mother
may
take
additional,
but
unpaid
maternity
leave
for
another
13
weeks.
WikiMatrix v1
Wie
sind
die
Erfahrungen
beim
Thema
Elternzeit
von
Arbeitskräften?
How
are
your
experiences
with
parental
leaves
of
employees?
CCAligned v1
Während
der
Elternzeit
ist
Erwerbstätigkeit
zulässig.
During
parental
leave,
a
parent
is
allowed
to
work.
ParaCrawl v7.1
Es
war
von
Anfang
an
klar,
dass
wir
uns
die
Elternzeit
teilen.
We
agreed
right
from
the
beginning
that
we
would
split
the
parental
leave
between
us.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
befindet
sich
Regelind
Heimann
in
Elternzeit.
Regelind
Heimann
is
currently
on
maternity
leave.
CCAligned v1
Auch
Väter
nutzen
nach
der
Geburt
die
Möglichkeit
der
Elternzeit.
Fathers
also
readily
use
the
possibility
of
parental
leave.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erleichtern
sie
den
Wiedereinstieg
nach
der
Elternzeit
maßgeblich.«
In
addition,
they
really
make
it
easier
to
come
back
to
work
after
parental
leave.«
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
Elternzeit
zusammen
mit
meinem
Mann
war/ist
einmalig.
Parental
leave
together
with
my
husband
was/is
especially
unique.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
Vorarbeiten,
Sabbat-Jahr,
Elternzeit
sind
unterschiedliche
Möglichkeiten.
Nevertheless,
to
work
in
advance,
sabbatical
year
or
parental
leave
are
different
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
befindet
sie
sich
in
Elternzeit.
Currently
she
is
on
parental
leave.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erwartungen
hatten
Sie
an
die
Elternzeit
und
wurden
diese
erfüllt?
What
were
your
expectations
with
regard
to
parental
leave
and
were
these
met?
ParaCrawl v7.1
Ein
Elternteil
kann
mindestens
zwei
und
höchstens
zwölf
Monate
allein
Elternzeit
nehmen.
A
parent
can
only
take
parental
leave
for
at
least
two
months
and
a
maximum
of
twelve
months
.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
von
Elternzeit
ist
für
uns
selbstverständlich.
The
offer
of
parental
leave
is
a
matter
of
course
for
us
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
haben
Mütter
und
Väter
in
Elternzeit
einen
Anspruch
auf
Teilzeitarbeit.
In
principle,
mothers
and
fathers
on
parental
leave
have
an
entitlement
to
part-time
work.
ParaCrawl v7.1
Mein
Arbeitsvertrag
endet
während
meiner
Elternzeit.
My
contract
is
due
to
end
during
my
parental
leave.
ParaCrawl v7.1
Auch
bezüglich
der
Elternzeit
und
Teilzeitbeschäftigung
sieht
das
LBG
NRW
Besonderheiten
vor.
The
LBG
NRW
also
contains
special
features
regarding
parental
leave
and
part-time
employment.
ParaCrawl v7.1
Nach
nur
einem
Monat
Elternzeit
hat
die
Physikerin
weitergearbeitet:
in
Telearbeit.
After
only
one
month
of
maternity
leave,
the
physicist
went
back
to
work:
in
telework.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
die
Elternzeit
alles
andere
als
Urlaub.
Paternity
leave
is,
of
course,
no
holiday.
ParaCrawl v7.1