Translation of "Elterliche sorge" in English
Dem
gegenüber
schaffe
die
alleinige
elterliche
Sorge
"Verlierer".
By
contrast,
sole
parental
custody
creates
losers
.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
"friedliebende"
Eltern
haben
die
gemeinsame
elterliche
Sorge.
Not
only
pacifist
parents
have
joint
parental
custody.
ParaCrawl v7.1
Seither
gilt
die
gemeinsame
elterliche
Sorge
als
Regelfall.
Since
then
joint
custody
is
the
norm.
ParaCrawl v7.1
Die
verheirateten
Eltern
üben
zusammen
und
gleichmäßig
die
elterliche
Sorge
aus.
Married
parents
exert
parental
authority
together
and
on
equal
footing.
ParaCrawl v7.1
Liegt
die
elterliche
Sorge
bei
einem
leiblichen
Elternteil?
Does
the
natural
parent
have
parental
resposibility
for
the
child?
ParaCrawl v7.1
Die
elterliche
Sorge
für
ein
Kind
fällt
also
jenem
Elternteil
zu,
der
es
anerkannt
hat.
Parental
authority
over
a
natural
child
is
granted
to
the
father
or
mother
who
first
recognized
him
legally.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
jetzt
darum,
daß
die
elterliche
Sorge
einer
kubanischen
Familie
respektiert
wird!
What
we
are
asking
for
now
is
that
they
respect
the
paternal
authority
of
a
Cuban
family!
ParaCrawl v7.1
Diese
Gesundheits-Zentren
können
Ihnen
auch
Informationen
über
die
Gesundheits-Check-ups
oder
für
Kinder
über
die
elterliche
Sorge.
These
healthcare
centres
can
also
give
you
information
about
health
check-ups
for
children
or
about
parental
care.
ParaCrawl v7.1
Sie
wusste,
dass
es
keine
elterliche
Sorge
war
–
das
war
die
Thopter-Ingenieurin
in
ihr.
She
knew
this
wasn't
parental
concern—this
was
the
thopter
engineer
in
her.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
von
Brüssel
vom
28.
Mai
1998
über
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
sah
eine
begrenzte
gegenseitige
Anerkennung
und
Durchsetzung
von
Entscheidungen
über
elterliche
Verantwortung
sowie
Sorge-
und
Umgangsrecht
vor.
The
Brussels
Convention
of
28
May
1998
on
jurisdiction,
recognition
and
enforcement
of
judgements
in
matrimonial
matters
provided
for
limited
mutual
recognition
and
enforcement
of
judgements
on
parental
responsibility
and
custody
of
and
access
to
children.
TildeMODEL v2018
Das
Übereinkommen
von
Brüssel
vom
28.
Mai
1998
über
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
sah
für
eine
begrenzte
gegenseitige
Anerkennung
und
Durchsetzung
von
Entscheidungen
über
elterliche
Verantwortung
sowie
Sorge-
und
Umgangsrecht
vor.
The
Brussels
Convention
of
28
May
1998
on
jurisdiction,
recognition
and
enforcement
of
judgements
in
matrimonial
matters
provided
for
limited
mutual
recognition
and
enforcement
of
judgements
on
parental
responsibility
and
custody
of
and
access
to
children.
TildeMODEL v2018
Im
Gegensatz
dazu
erfasst
die
Verordnung
(EG)
Nr.
2201/2003
des
Rates
vom
27.
November
2003
über
die
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Ehesachen
und
in
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
(„neue
Verordnung
Brüssel
II)11
einen
wesentlichen
Bereich
des
Familienrechts
(Scheidung,
elterliche
Sorge),
schließt
aber
Unterhaltspflichten
aus.
In
contrast,
Council
Regulation
(EC)
n°
2201/2003
of
27
November
2003
concerning
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
matrimonial
matters
and
the
matters
of
parental
responsibility
(hereafter:
‘new
Brussels
II
Regulation’)11,
covers
an
essential
part
of
family
law
(divorce,
parental
responsibility),
but
excludes
maintenance
obligations.
TildeMODEL v2018
Minderjährige
haben
ein
Antragsformular
vorzulegen,
das
von
einer
Person
unterzeichnet
ist,
die
ständig
oder
vorübergehend
die
elterliche
Sorge
oder
die
gesetzliche
Vormundschaft
ausübt.
Minors
shall
submit
an
application
form
signed
by
a
person
exercising
permanent
or
temporary
parental
authority
or
legal
guardianship.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
befaßte
er
sich
auch
mit
der
Frage,
ob
Folgesachen
betreffend
die
elterliche
Sorge
und
das
Besuchsrecht
in
den
Anwendungsbereich
des
Übereinkommens
aufgenommen
werden
sollten.
It
also
turned
its
mind
to
whether
ancillary
proceedings
concerning
custody
of
children,
exercise
of
parental
authority
and
visiting
rights
should
be
included
in
the
scope
of
the
Convention.
TildeMODEL v2018
Es
kann
genetisch
entweder
von
den
sogenannten
Sorgeeltern
abstammen,
die
nach
der
Geburt
für
es
die
elterliche
Sorge
übernehmen,
oder
vom
Vater
und
der
Ersatzmutter
bzw.
von
ihm
und
einer
dritten
Frau.
The
child
can
be
genetically
related
either
to
the
‘intended
parents’,
who
assume
responsibility
for
the
child’s
care
after
it
is
born,
or
to
the
father
and
the
surrogate
mother,
or
to
him
and
a
third
woman.
TildeMODEL v2018
Eine
spezifische
Regelung
zum
Mutterschaftsurlaub
für
die
nach
der
Geburt
die
elterliche
Sorge
übernehmende
Frau
(Sorgemutter)
gibt
es
im
Vereinigten
Königreich
allerdings
nicht.
However,
in
the
UK
there
are
no
specific
rules
on
maternity
leave
for
the
woman
who
assumes
responsibility
for
the
child’s
care
after
it
is
born
(intended
mother).
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beauftragte
die
Lenkungsgruppe
III,
ihre
Beratungen
fortzusetzen
und
dabei
die
elterliche
Sorge
in
den
Anwendungsbereich
des
Einkommens
miteinzubeziehen,
damit
sie
dem
Rat
für
seine
Tagung
im
November
einen
Übereinkommensentwurf
vorlegen
kann.
The
Council
instructed
Steering
Group
III
to
continue
its
proceedings
and
to
include
child
custody
in
the
scope
of
the
Convention,
with
a
view
to
submitting
a
draft
Convention
to
its
next
meeting
in
November.
TildeMODEL v2018
Minderjährige
haben
ein
Antragsformular
einzureichen,
das
von
einer
Person
unterzeichnet
ist,
die
auf
Dauer
die
elterliche
Sorge
oder
die
Vormundschaft
ausübt.
Minors
shall
submit
an
application
form
signed
by
a
person
exercising
permanent
parental
authority
or
legal
guardianship.
TildeMODEL v2018
Wenn
Ihre
Kinder
in
einer
Bildungseinrichtung
eingeschrieben
sind,
bleibt
deren
Aufenthaltsrecht
und
das
des
Elternteils,
der
die
elterliche
Sorge
für
die
Kinder
tatsächlich
wahrnimmt,
ungeachtet
ihrer
Staatsangehörigkeit
von
Ihrem
Wegzug
oder
Tod
bis
zum
Abschluss
der
Ausbildung
unberührt.
In
any
case,
your
departure
or
death
should
not
affect
the
right
of
residence
of
your
children
or
of
the
parent
who
has
actual
custody
of
the
children,
irrespective
of
nationality,
if
the
children
are
enrolled
at
an
educational
establishment,
until
the
completion
of
their
studies.
EUbookshop v2
Für
die
beiden
jüngeren
Kinder
bestimmt
eine
gerichtliche
Entscheidung
vom
13.
Februar
2001,
dass
die
elterliche
Sorge
und
die
Vermögenssorge
gemeinsam
aus
-geübt
werden
und
dass
Frau
Gysen
die
Familienzulagen
erhält.
With
respect
to
the
two
younger
children,
a
court
decision
of
13
February
2001
states
that
parental
authority
and
the
administration
of
assets
are
to
be
exercised
jointly,
and
that
Ms
Gysen
is
to
receive
the
family
allowances.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
definiert
die
elterliche
Sorge
als
eine
Reihe
von
Rechten
und
Pflichten,
die
einzig
den
Interessen
des
Kindes
dienen.
Under
the
law,
parental
authority
is
a
set
of
rights
and
duties
established
in
the
child's
best
interests.
OpenSubtitles v2018