Translation of "Elterliche sorge" in English

Dem gegenüber schaffe die alleinige elterliche Sorge "Verlierer".
By contrast, sole parental custody creates losers .
ParaCrawl v7.1

Nicht nur "friedliebende" Eltern haben die gemeinsame elterliche Sorge.
Not only pacifist parents have joint parental custody.
ParaCrawl v7.1

Seither gilt die gemeinsame elterliche Sorge als Regelfall.
Since then joint custody is the norm.
ParaCrawl v7.1

Die verheirateten Eltern üben zusammen und gleichmäßig die elterliche Sorge aus.
Married parents exert parental authority together and on equal footing.
ParaCrawl v7.1

Liegt die elterliche Sorge bei einem leiblichen Elternteil?
Does the natural parent have parental resposibility for the child?
ParaCrawl v7.1

Die elterliche Sorge für ein Kind fällt also jenem Elternteil zu, der es anerkannt hat.
Parental authority over a natural child is granted to the father or mother who first recognized him legally.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten jetzt darum, daß die elterliche Sorge einer kubanischen Familie respektiert wird!
What we are asking for now is that they respect the paternal authority of a Cuban family!
ParaCrawl v7.1

Diese Gesundheits-Zentren können Ihnen auch Informationen über die Gesundheits-Check-ups oder für Kinder über die elterliche Sorge.
These healthcare centres can also give you information about health check-ups for children or about parental care.
ParaCrawl v7.1

Sie wusste, dass es keine elterliche Sorge war – das war die Thopter-Ingenieurin in ihr.
She knew this wasn't parental concern—this was the thopter engineer in her.
ParaCrawl v7.1

Das Übereinkommen von Brüssel vom 28. Mai 1998 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen sah eine begrenzte gegenseitige Anerkennung und Durchsetzung von Entscheidungen über elterliche Verantwortung sowie Sorge- und Umgangsrecht vor.
The Brussels Convention of 28 May 1998 on jurisdiction, recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters provided for limited mutual recognition and enforcement of judgements on parental responsibility and custody of and access to children.
TildeMODEL v2018

Das Übereinkommen von Brüssel vom 28. Mai 1998 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen sah für eine begrenzte gegensei­tige Anerkennung und Durchsetzung von Entscheidungen über elterliche Verantwortung sowie Sorge- und Umgangsrecht vor.
The Brussels Convention of 28 May 1998 on jurisdiction, recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters provided for limited mutual recognition and enforcement of judgements on parental responsibility and custody of and access to children.
TildeMODEL v2018

Im Gegensatz dazu erfasst die Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 des Rates vom 27. November 2003 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung („neue Verordnung Brüssel II)11 einen wesentlichen Bereich des Familienrechts (Scheidung, elterliche Sorge), schließt aber Unterhaltspflichten aus.
In contrast, Council Regulation (EC) n° 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility (hereafter: ‘new Brussels II Regulation’)11, covers an essential part of family law (divorce, parental responsibility), but excludes maintenance obligations.
TildeMODEL v2018

Minderjährige haben ein Antragsformular vorzulegen, das von einer Person unterzeichnet ist, die ständig oder vorübergehend die elterliche Sorge oder die gesetzliche Vormundschaft ausübt.
Minors shall submit an application form signed by a person exercising permanent or temporary parental authority or legal guardianship.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang befaßte er sich auch mit der Frage, ob Folgesachen betreffend die elterliche Sorge und das Besuchsrecht in den Anwendungsbereich des Übereinkommens aufgenommen werden sollten.
It also turned its mind to whether ancillary proceedings concerning custody of children, exercise of parental authority and visiting rights should be included in the scope of the Convention.
TildeMODEL v2018

Es kann genetisch entweder von den sogenannten Sorgeeltern abstammen, die nach der Geburt für es die elterliche Sorge übernehmen, oder vom Vater und der Ersatzmutter bzw. von ihm und einer dritten Frau.
The child can be genetically related either to the ‘intended parents’, who assume responsibility for the child’s care after it is born, or to the father and the surrogate mother, or to him and a third woman.
TildeMODEL v2018

Eine spezifische Regelung zum Mutterschaftsurlaub für die nach der Geburt die elterliche Sorge übernehmende Frau (Sorgemutter) gibt es im Vereinigten Königreich allerdings nicht.
However, in the UK there are no specific rules on maternity leave for the woman who assumes responsibility for the child’s care after it is born (intended mother).
TildeMODEL v2018

Der Rat beauftragte die Lenkungsgruppe III, ihre Beratungen fortzusetzen und dabei die elterliche Sorge in den Anwendungsbereich des Einkommens miteinzubeziehen, damit sie dem Rat für seine Tagung im November einen Übereinkommensentwurf vorlegen kann.
The Council instructed Steering Group III to continue its proceedings and to include child custody in the scope of the Convention, with a view to submitting a draft Convention to its next meeting in November.
TildeMODEL v2018

Minderjährige haben ein Antragsformular einzureichen, das von einer Person unterzeichnet ist, die auf Dauer die elterliche Sorge oder die Vormundschaft ausübt.
Minors shall submit an application form signed by a person exercising permanent parental authority or legal guardianship.
TildeMODEL v2018

Wenn Ihre Kinder in einer Bildungseinrichtung eingeschrieben sind, bleibt deren Aufenthaltsrecht und das des Elternteils, der die elterliche Sorge für die Kinder tatsächlich wahrnimmt, ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit von Ihrem Wegzug oder Tod bis zum Abschluss der Ausbildung unberührt.
In any case, your departure or death should not affect the right of residence of your children or of the parent who has actual custody of the children, irrespective of nationality, if the children are enrolled at an educational establishment, until the completion of their studies.
EUbookshop v2

Für die beiden jüngeren Kinder bestimmt eine gerichtliche Entscheidung vom 13. Februar 2001, dass die elterliche Sorge und die Vermögenssorge gemeinsam aus -geübt werden und dass Frau Gysen die Familienzulagen erhält.
With respect to the two younger children, a court decision of 13 February 2001 states that parental authority and the administration of assets are to be exercised jointly, and that Ms Gysen is to receive the family allowances.
EUbookshop v2

Das Gesetz definiert die elterliche Sorge als eine Reihe von Rechten und Pflichten, die einzig den Interessen des Kindes dienen.
Under the law, parental authority is a set of rights and duties established in the child's best interests.
OpenSubtitles v2018