Translation of "Elektrischer anlagen" in English

Die Regeln für die Verdrahtung elektrischer Anlagen sind in nationalen Vorschriften festgelegt.
The rules governing the methods of wiring electrical installations are set out in nation al regulations.
EUbookshop v2

Seit vielen Jahren kooperiert SPbEC-Mining mit führenden Herstellern elektrischer Anlagen:
For many years SPbEC-Mining has been cooperating with leading manufacturers of electrical equipment:
CCAligned v1

Deshalb helfen Ihnen unsere Dienste im Bereich Zertifizierung elektrischer Anlagen:
That is why our electrical installation certification services can help you:
ParaCrawl v7.1

Eine kompetente Wartung elektrischer Anlagen sorgt für mehr Zuverlässigkeit und eine höhere Lebensdauer.
Effective maintenance of an electrical installation ensures greater reliability and a longer service life.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich elektrischer Anlagen ist daher eine ständige Überwachung des Isolationswiderstandes erforderlich.
It is therefore necessary to constantly monitor the insulation resistance in electrical plants.
EuroPat v2

Der vorgeschlagene Halbleiterschalter kann bspw. zur Sicherung elektrischer Netze und Anlagen eingesetzt werden.
The proposed semiconductor switch can be used, for example, for providing security for electrical networks and systems.
EuroPat v2

Entwickelt für Verriegelung elektrischer Anlagen (Lockout-Tagout).
Engineered for use in electrical lockout-tagout (LOTO) applications.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigen auch die inneren und äußeren Verbindungen elektrischer Anlagen.
They also show the internal and external connections of electric installations.
ParaCrawl v7.1

Die Aufwendungen Villen Besitzer in den Betrieb elektrischer Anlagen höher sein wird.
Expenses villas owners in the operation of electrical systems will be higher.
ParaCrawl v7.1

Dieses Modul ist eine benutzerfreundliche und leistungsstarke Lösung zur Erstellung elektrischer Anlagen.
This library offers a user-friendly and powerful solution for electrical system designs.
ParaCrawl v7.1

Warum Zertifizierung elektrischer Anlagen durch SGS nutzen?
Why use electrical installations certification from SGS?
ParaCrawl v7.1

Gefüllt Lockout Station für Mechanische Geräte und Elektrischer Anlagen (mit Zenex Sicherheits-vo...
Filled Lock-out station for mechanical and electrical lock-out (with Zenex safety padlocks).
ParaCrawl v7.1

Folgende Unternehmen haben das Produkt Prüfung elektrischer Anlagen in Schienenfahrzeugen im Angebot.
The following companies offer the product testing of electrical systems in railway vehicles.
ParaCrawl v7.1

Zur Erfassung des Energieverbrauchs elektrischer Geräte und Anlagen in Industrie und Haushalt werden Energiezähler eingesetzt.
The power consumption of electrical instruments and apparatus in industrial and domestic use is measured by means of power meters.
EuroPat v2

Sie nutzen WSCAD für die Projektierung, Entwicklung und Dokumentation elektrischer Anlagen und Systeme?
Do you use WSCAD for project planning, development or documentation of your electrical systems?
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit wurde der Sicherheit elektrischer Anlagen aufgrund des Stromschlagrisikos große Bedeutung beigemessen.
Historically, the risk of electric shock led to much attention to electrical safety.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus müssen Sie das einschlägige Sicherheitswissen über den Bau und Betrieb elektrischer Anlagen einhalten.
In addition, you must comply with relevant safety knowledge about the construction and operation of electrical installations.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung elektrischer Anlagen nach Klausel SK 3602 unterscheidet sich von allen anderen Prüfungen.
Electrical equipment testing performed according to clause SK 3602 is different from all other tests.
ParaCrawl v7.1

Bei der Feststellung, ob es sich um Ursprungserzeugnisse eines begünstigten Landes oder der Gemeinschaft handelt, wird der Ursprung von elektrischer Energie, Brennstoffen, Anlagen und Ausrüstung, Maschinen und Werkzeugen, die zur Herstellung des Erzeugnisses verwendet wurden, oder von bei der Herstellung verwendeten, aber nicht in die endgültige Zusammensetzung des Erzeugnisses eingehenden Vormaterialien nicht geprüft.
In order to determine whether a product originates in a beneficiary country or in the Community, it shall not be necessary to establish whether or not the power and fuel, plant and equipment, and machines and tools used to obtain such product or the materials used in its manufacture which do not and are not intended to remain in the product as finally constituted originate in third countries.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission wird mit einer Studie untersuchen, wie die Sicherheit elektrischer Anlagen in Gebäuden verbessert werden kann und dabei die Energieeffizienz gesteigert sowie die sichere Integration erneuerbarer Energien und neuer Dienstleistungen, etwa das Aufladen von Elektrofahrzeugen, ermöglicht wird.
The Commission will launch a study to assess how to improve the safety of electrical installations in buildings while at the same time increasing their energy efficiency and enabling safe integration of renewable energy sources and new services like charging of electric vehicles.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie soll den freien Verkehr mit elektrischen Geräten im Binnenmarkt ermöglichen und dabei sicherstellen, dass elektrische Geräte den Betrieb anderer elektrischer Geräte und Anlagen, auch von Telekommunikations- und Stromversorgungsnetzen, nicht unzumutbar beeinträchtigen.
The Directive aims at enabling the free movement of electrical equipment in the single market whilst ensuring that electromagnetic disturbances do not affect the correct functioning of other such equipment, including telecommunications and electricity distribution networks.
TildeMODEL v2018

Es soll sichergestellt werden, dass elektrische Geräte den Betrieb anderer elektrischer Geräte und Anlagen nicht beeinträchtigen.
It seeks to ensure that electromagnetic disturbances produced by electrical equipment do not affect the functioning of other equipment.
TildeMODEL v2018

Obwohl bei den Ausfuhren elektrischer Maschinen und Anlagen in die EU sowie nach Litauen ein Anstieg verzeichnet wird, ist die Produktion in diesem Sektor insgesamt leicht rückläufig.
The production of machinery and electrical devices is slightly narrowing, though exports to EU and Latvia are growing.
TildeMODEL v2018

Sie fordert deshalb einerseits, dass elektrische Geräte den Betrieb anderer elektrischer Geräte und Anlagen, auch von Telekommunikations- und Stromversorgungsnetzen, nicht unzumutbar beeinträchtigen und andererseits, dass Geräte ausreichend störfest sind, also auch unter Störeinflüssen bestimmungsgemäß betrieben werden können.
The Directive therefore seeks to ensure that electromagnetic disturbances produced by electrical equipment do not affect the correct functioning of other such equipment, including telecommunication and electricity distribution networks, and that such equipment has an appropriate level of immunity to electromagnetic disturbances so that it can function as intended.
TildeMODEL v2018

Im Verlauf der Marktuntersuchung haben die meisten Marktteilnehmer jedoch deutlich gemacht, dass für den Bau elektrischer Anlagen im Metallurgiesektor ein besonderes Know-how erforderlich ist.
In the context of the market investigation carried out by the Commission, however, most market participants expressed the view that special know-how is necessary for building electrical plants in the metallurgical sector.
DGT v2019

Die Erlasse vom 20. und 21. Januar 1982 betreffen die Anerkennung von Personen und Organismen, die mit der Lärmüberwachung, Überwachung der Konzentration von Kohlenoxyd und Benzol in der Arbeitsplatzatmosphäre sowie mit der Prüfung elektrischer Anlagen betraut sind.
The Decrees of 20 and 21 January 1982 concern official recognition of persons and bodies responsible for noise monitoring, the monitoring of carbon monoxide and benzene levels in the atmosphere at workplaces, and the inspection of electrical installations.
EUbookshop v2