Translation of "Elektrischer anlagen" in English
Die
Regeln
für
die
Verdrahtung
elektrischer
Anlagen
sind
in
nationalen
Vorschriften
festgelegt.
The
rules
governing
the
methods
of
wiring
electrical
installations
are
set
out
in
nation
al
regulations.
EUbookshop v2
Seit
vielen
Jahren
kooperiert
SPbEC-Mining
mit
führenden
Herstellern
elektrischer
Anlagen:
For
many
years
SPbEC-Mining
has
been
cooperating
with
leading
manufacturers
of
electrical
equipment:
CCAligned v1
Deshalb
helfen
Ihnen
unsere
Dienste
im
Bereich
Zertifizierung
elektrischer
Anlagen:
That
is
why
our
electrical
installation
certification
services
can
help
you:
ParaCrawl v7.1
Eine
kompetente
Wartung
elektrischer
Anlagen
sorgt
für
mehr
Zuverlässigkeit
und
eine
höhere
Lebensdauer.
Effective
maintenance
of
an
electrical
installation
ensures
greater
reliability
and
a
longer
service
life.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
elektrischer
Anlagen
ist
daher
eine
ständige
Überwachung
des
Isolationswiderstandes
erforderlich.
It
is
therefore
necessary
to
constantly
monitor
the
insulation
resistance
in
electrical
plants.
EuroPat v2
Der
vorgeschlagene
Halbleiterschalter
kann
bspw.
zur
Sicherung
elektrischer
Netze
und
Anlagen
eingesetzt
werden.
The
proposed
semiconductor
switch
can
be
used,
for
example,
for
providing
security
for
electrical
networks
and
systems.
EuroPat v2
Entwickelt
für
Verriegelung
elektrischer
Anlagen
(Lockout-Tagout).
Engineered
for
use
in
electrical
lockout-tagout
(LOTO)
applications.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
auch
die
inneren
und
äußeren
Verbindungen
elektrischer
Anlagen.
They
also
show
the
internal
and
external
connections
of
electric
installations.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufwendungen
Villen
Besitzer
in
den
Betrieb
elektrischer
Anlagen
höher
sein
wird.
Expenses
villas
owners
in
the
operation
of
electrical
systems
will
be
higher.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modul
ist
eine
benutzerfreundliche
und
leistungsstarke
Lösung
zur
Erstellung
elektrischer
Anlagen.
This
library
offers
a
user-friendly
and
powerful
solution
for
electrical
system
designs.
ParaCrawl v7.1
Warum
Zertifizierung
elektrischer
Anlagen
durch
SGS
nutzen?
Why
use
electrical
installations
certification
from
SGS?
ParaCrawl v7.1
Gefüllt
Lockout
Station
für
Mechanische
Geräte
und
Elektrischer
Anlagen
(mit
Zenex
Sicherheits-vo...
Filled
Lock-out
station
for
mechanical
and
electrical
lock-out
(with
Zenex
safety
padlocks).
ParaCrawl v7.1
Folgende
Unternehmen
haben
das
Produkt
Prüfung
elektrischer
Anlagen
in
Schienenfahrzeugen
im
Angebot.
The
following
companies
offer
the
product
testing
of
electrical
systems
in
railway
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erfassung
des
Energieverbrauchs
elektrischer
Geräte
und
Anlagen
in
Industrie
und
Haushalt
werden
Energiezähler
eingesetzt.
The
power
consumption
of
electrical
instruments
and
apparatus
in
industrial
and
domestic
use
is
measured
by
means
of
power
meters.
EuroPat v2
Sie
nutzen
WSCAD
für
die
Projektierung,
Entwicklung
und
Dokumentation
elektrischer
Anlagen
und
Systeme?
Do
you
use
WSCAD
for
project
planning,
development
or
documentation
of
your
electrical
systems?
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
wurde
der
Sicherheit
elektrischer
Anlagen
aufgrund
des
Stromschlagrisikos
große
Bedeutung
beigemessen.
Historically,
the
risk
of
electric
shock
led
to
much
attention
to
electrical
safety.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
müssen
Sie
das
einschlägige
Sicherheitswissen
über
den
Bau
und
Betrieb
elektrischer
Anlagen
einhalten.
In
addition,
you
must
comply
with
relevant
safety
knowledge
about
the
construction
and
operation
of
electrical
installations.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
elektrischer
Anlagen
nach
Klausel
SK
3602
unterscheidet
sich
von
allen
anderen
Prüfungen.
Electrical
equipment
testing
performed
according
to
clause
SK
3602
is
different
from
all
other
tests.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Feststellung,
ob
es
sich
um
Ursprungserzeugnisse
eines
begünstigten
Landes
oder
der
Gemeinschaft
handelt,
wird
der
Ursprung
von
elektrischer
Energie,
Brennstoffen,
Anlagen
und
Ausrüstung,
Maschinen
und
Werkzeugen,
die
zur
Herstellung
des
Erzeugnisses
verwendet
wurden,
oder
von
bei
der
Herstellung
verwendeten,
aber
nicht
in
die
endgültige
Zusammensetzung
des
Erzeugnisses
eingehenden
Vormaterialien
nicht
geprüft.
In
order
to
determine
whether
a
product
originates
in
a
beneficiary
country
or
in
the
Community,
it
shall
not
be
necessary
to
establish
whether
or
not
the
power
and
fuel,
plant
and
equipment,
and
machines
and
tools
used
to
obtain
such
product
or
the
materials
used
in
its
manufacture
which
do
not
and
are
not
intended
to
remain
in
the
product
as
finally
constituted
originate
in
third
countries.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
wird
mit
einer
Studie
untersuchen,
wie
die
Sicherheit
elektrischer
Anlagen
in
Gebäuden
verbessert
werden
kann
und
dabei
die
Energieeffizienz
gesteigert
sowie
die
sichere
Integration
erneuerbarer
Energien
und
neuer
Dienstleistungen,
etwa
das
Aufladen
von
Elektrofahrzeugen,
ermöglicht
wird.
The
Commission
will
launch
a
study
to
assess
how
to
improve
the
safety
of
electrical
installations
in
buildings
while
at
the
same
time
increasing
their
energy
efficiency
and
enabling
safe
integration
of
renewable
energy
sources
and
new
services
like
charging
of
electric
vehicles.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
soll
den
freien
Verkehr
mit
elektrischen
Geräten
im
Binnenmarkt
ermöglichen
und
dabei
sicherstellen,
dass
elektrische
Geräte
den
Betrieb
anderer
elektrischer
Geräte
und
Anlagen,
auch
von
Telekommunikations-
und
Stromversorgungsnetzen,
nicht
unzumutbar
beeinträchtigen.
The
Directive
aims
at
enabling
the
free
movement
of
electrical
equipment
in
the
single
market
whilst
ensuring
that
electromagnetic
disturbances
do
not
affect
the
correct
functioning
of
other
such
equipment,
including
telecommunications
and
electricity
distribution
networks.
TildeMODEL v2018
Es
soll
sichergestellt
werden,
dass
elektrische
Geräte
den
Betrieb
anderer
elektrischer
Geräte
und
Anlagen
nicht
beeinträchtigen.
It
seeks
to
ensure
that
electromagnetic
disturbances
produced
by
electrical
equipment
do
not
affect
the
functioning
of
other
equipment.
TildeMODEL v2018
Obwohl
bei
den
Ausfuhren
elektrischer
Maschinen
und
Anlagen
in
die
EU
sowie
nach
Litauen
ein
Anstieg
verzeichnet
wird,
ist
die
Produktion
in
diesem
Sektor
insgesamt
leicht
rückläufig.
The
production
of
machinery
and
electrical
devices
is
slightly
narrowing,
though
exports
to
EU
and
Latvia
are
growing.
TildeMODEL v2018
Sie
fordert
deshalb
einerseits,
dass
elektrische
Geräte
den
Betrieb
anderer
elektrischer
Geräte
und
Anlagen,
auch
von
Telekommunikations-
und
Stromversorgungsnetzen,
nicht
unzumutbar
beeinträchtigen
und
andererseits,
dass
Geräte
ausreichend
störfest
sind,
also
auch
unter
Störeinflüssen
bestimmungsgemäß
betrieben
werden
können.
The
Directive
therefore
seeks
to
ensure
that
electromagnetic
disturbances
produced
by
electrical
equipment
do
not
affect
the
correct
functioning
of
other
such
equipment,
including
telecommunication
and
electricity
distribution
networks,
and
that
such
equipment
has
an
appropriate
level
of
immunity
to
electromagnetic
disturbances
so
that
it
can
function
as
intended.
TildeMODEL v2018
Im
Verlauf
der
Marktuntersuchung
haben
die
meisten
Marktteilnehmer
jedoch
deutlich
gemacht,
dass
für
den
Bau
elektrischer
Anlagen
im
Metallurgiesektor
ein
besonderes
Know-how
erforderlich
ist.
In
the
context
of
the
market
investigation
carried
out
by
the
Commission,
however,
most
market
participants
expressed
the
view
that
special
know-how
is
necessary
for
building
electrical
plants
in
the
metallurgical
sector.
DGT v2019
Die
Erlasse
vom
20.
und
21.
Januar
1982
betreffen
die
Anerkennung
von
Personen
und
Organismen,
die
mit
der
Lärmüberwachung,
Überwachung
der
Konzentration
von
Kohlenoxyd
und
Benzol
in
der
Arbeitsplatzatmosphäre
sowie
mit
der
Prüfung
elektrischer
Anlagen
betraut
sind.
The
Decrees
of
20
and
21
January
1982
concern
official
recognition
of
persons
and
bodies
responsible
for
noise
monitoring,
the
monitoring
of
carbon
monoxide
and
benzene
levels
in
the
atmosphere
at
workplaces,
and
the
inspection
of
electrical
installations.
EUbookshop v2