Translation of "Elektrische überschläge" in English

Außerdem bildet die Folie einen Isolierungsschutz gegen elektrische Überschläge zwischen Chipbauteil-Kontakten.
Moreover, the film forms an insulating protection against electrical arc-overs between chip component part contacts.
EuroPat v2

Außerdem können auch elektrische Überschläge an solchen Schleifringen auftreten.
In addition electrical flash-overs can occur at such slip rings.
EuroPat v2

In elektrischen Wechselstromversorgungsnetzen können Kurzschlüsse und elektrische Überschläge nicht mit Sicherheit vermieden werden.
In electrical alternating-current supply systems, it is not possible reliably to avoid short circuits and electrical flashovers.
EuroPat v2

Dadurch ist sie zuverlässig gegen elektrische Überschläge und Feuchtigkeit geschützt.
As a result, the structure is reliably protected against electrical flashovers and moisture.
EuroPat v2

Bei einem derartigen Aufbau werden elektrische Überschläge verhindert.
In such a design, electrical arc-overs are prevented.
EuroPat v2

Ebenso soll durch die Zusammensetzung ein Beschlagen oder elektrische Überschläge in der Röntgenröhre verhindert werden.
The composition is also intended to prevent condensation or electrical flashovers in the X-ray tube.
EuroPat v2

Die Isolierschicht 408 zwischen den Anschlüssen 410 und 411 verhindert dabei Kurzschlüsse bzw. elektrische Überschläge.
Here, insulating layer 408 between terminals 410 and 411 may prevent short circuits or electrical sparkover.
EuroPat v2

Das elektrisch isolierende Material verhindert elektrische Überschläge auf die elektronischen Bauelemente und entsprechende Verbindungsleitungen.
The electrically insulating material prevents electrical flashovers onto the electronic components and corresponding connection lines.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird verhindert, dass zwischen zwei benachbarten Kontaktelementen elektrische Überschläge auftreten können.
In this manner, electrical sparkovers are prevented from occurring between two adjacent contact elements.
EuroPat v2

Um größere supraleitende Magnetwicklungen vor einer Beschädigung oder Zerstörung durch Überhitzung bzw. durch elektrische Überschläge zu schützen, sind besondere Schutzmaßnahmen erforderlich.
To protect relatively large superconducting magnet windings against damage or destruction by overheating or arcing, special protective measures are necessary.
EuroPat v2

Im kerntechnischen Bereich ist eine Schutzschicht für die erste Wandbegrenzung des Fusionsplasma gesucht, welche das Trägermaterial gegen Ionenbeschuß und elektrische Überschläge mit hoher Stromdichte schützt, dabei aber temperaturbeständig in Inertgasatmosphäre ist, eine kleine Sputterrate unter Teilchenbeschuß aufweist und die Forderung nach einer möglichst niederen Kernladungszahl erfüllt.
In nuclear technology, a protection layer is sought for the first boundry wall for the fusion plasma, which protects the support material against ionic bombardment and electrical flash-overs with high current density, but which is temperature resistent in inert gas atmospheres, has a low sputter rate under particle bombardment and which fulfils the requirement of a lowest possible atomic number.
EuroPat v2

Durch die Glühung wird die Drehanode, und zwar sowohl das Grundmaterial als auch das Schichtmaterial von Gaseinschlüssen sowie von bei höheren Temperaturen flüchtigen Verunreinigungen weitgehend befreit, um beim späteren Einsatz der Drehanode in der Hochvakuum-Röntgenröhre elektrische Überschläge als Folge der Freisetzung von Gaseinschlüssen auszuschalten.
In order to eliminate electrical flashovers as a consequence of the release of gas inclusions during the subsequent use of the rotary anode in the high-vacuum X-ray tube, the coated rotary anode is subjected to an annealing treatment, thereby rendering it useable in X-ray tubes. As a result of the annealing treatment, the rotary anode, and in particular both the parent material and the layer material, is substantially freed of gas inclusions and also of impurities which are volatile at elevated temperatures.
EuroPat v2

Durch die Erfindung soll eine Kabine geschaffen werden, welche eine große Sicherheit gegen elektrische Überschläge bietet, an deren den Sprühraum der Kabine bildenden inneren Oberflächen sich möglichst keine Pulverpartikel ansammeln können, und welche schnell gereinigt werden kann, wobei die Konstruktion der Kabine so sein soll daß die Kabine preiswert hergestellt werden kann.
In accordance with the present invention, a cabin is to be created which offers great reliability against electrical arcing, with no powder particles collecting at its inner surfaces which form the spray space of the cabin, if possible, and which can be cleaned quickly, where the design of the cabin is supposed to be such that the cabin can be produced in an inexpensive manner.
EuroPat v2

Durch die Erfindung ergeben sich die Vorteile, daß die Kabine sehr preiswert hergestellt werden kann und trotzdem eine sehr große Sicherheit gegen elektrische Überschläge bietet und für viele Pulversorten elektrostatisch neutral ist oder eine abstoßende Wirkung hat, so daß sich keine oder nur wenige Pulverpartikel auf den inneren Oberflächen der Kabine ansammeln können.
With the present invention, the advantages obtained are that the cabin can be produced in a very inexpensive manner, and nevertheless offers great reliability against electrical arcing, and is electrostatically neutral, or has a repelling effect for many different kinds of powder, so that no or only a few powder particles can collect on the inner surfaces of the cabin.
EuroPat v2

Um hierbei eine rasche und daher wirtschaftliche Durchführung des Verfahrens zu ermöglichen, und um gleichzeitig eine zu hohe (unerwünschte elektrische Überschläge an den Wicklungen hervorrufende) Heizspannung zu vermeiden, wird die Kurzschlussimpedanz im Heizkreis durch Herabsetzen der Frequenz des Heizstromes gering gehalten.
In order in this case to make it possible for the method to be carried out quickly and hence economically, and, at the same time, in order to avoid an excessive heating voltage (causing undesired electrical flashovers on the windings), the short-circuit impedance in the heating circuit is kept low by reducing the frequency of the heating current.
EuroPat v2

Ein solcher sehr klein gewordener Abstand zwischen zwei Fingern ergibt nämlich große Probleme dann, wenn eine solche Struktur eine Interdigitalstruktur ist, bei der, wie in Fig.2 dargestellt, einander benachbarte Finger auf voneinander verschiedenem elektrischen Potential liegen und elektrische Überschläge sehr wahrscheinlich werden.
Such a spacing between two fingers which has become very small, in particular, creates substantial problems when such a structure is an interdigital structure wherein, as illustrated in FIG. 2, mutually-adjacent fingers lie at mutually-different electrical potential and causes a modulation of the electric field between and/or electrical arcing becomes very probable.
EuroPat v2

Die Plasmaschmelzöfen üblicher Bauart werden mit einzuschmelzendem Feststoffeinsatz nur so weit chargiert, dass der über den Mündungen der Plasmabrenner befindliche Ofeninnenraum frei von Einsatzmaterial bleibt, da andernfalls während des Einschmelzvorganges elektrische Überschläge zwischen Teilen des Einsatzes und der Brennermündung stattfinden können, welche zum Ausfall oder sogar zur Zerstörung der Plasmabrenner führen.
The plasma melting furnaces of usual designs are charged with the solid charge to be melted only to such an extent that the furnace interior present above the mouths of the plasma burners remains free of charge material, since otherwise electric flashovers might occur between parts of the charge and the burner mouth during the melt-down process, which result in the failure or even destruction of the plasma burners.
EuroPat v2

Um grössere supraleitende Magnetspulen vor einer Beschädigung oder Zerstörung durch Uberhitzung bzw. durch elektrische Überschläge zu schützen, sind besondere Massnahmen erforderlich.
In order to protect the larger superconducting magnetic coils from damage or destruction caused by overheating or by electrical arc-overs, special procedures are required.
EuroPat v2

Kontaktüberhitzungen, elektrische Überschläge oder ein hoher Spannungsabfall, wie er an den dünnen massiven Platindraht-Elektroden auftritt, ist daher ausgeschlossen.
Therefore, contact overheatings, electrical flashovers or a high voltage drop, such as occur on the thin, massive platinum wire electrodes, are avoided.
EuroPat v2

Daher zeichnet sich die beschriebene Lichtbogenlöschkammer 1 auch durch eine große Sicherheit gegen elektrische Überschläge an der Austrittsseite der Löschbleche 10 aus.
Therefore, the described arc chute 1 also has the distinguishing feature of providing substantial protection from electrical sparkovers at the outlet side of the arc splitters 10.
EuroPat v2

Allerdings sind einer an den elektroakustischen Wandler maximal anlegbaren Spannungsamplitude in der Praxis durch elektrische Überschläge zwischen Elektroden und Teilelektroden des Wandlers Grenzen gesetzt.
However, in practice, the maximum voltage amplitude which can be applied to the electro-acoustic transducer is limited by electric flashovers between electrodes and sub-electrodes of the transducer
EuroPat v2

In Luft schaltende Niederspannungs-Leistungsschalter benötigen zum Betrieb eine Lichtbogenlöschkammer, um auftretende Schaltlichtbögen ohne Beeinträchtigung des Leistungsschalters selbst und angrenzender Anlagenteile oder sonstiger Baugruppen zum Erlöschen zu bringen, weil andernfalls die Gefahr besteht, daß die heißen und somit ionisierten Lichtbogengase elektrische Überschläge verursachen oder andere Schäden bewirken.
BACKGROUND INFORMATION Air-break low-voltage circuit breakers need an arc quenching chamber to quench any arcs that occur without impairment of the circuit breaker and adjacent system parts or other components, otherwise, there is a risk that the hot arc gases, which are thus ionized, might cause an electric sparkover or other damage.
EuroPat v2

Bei ihrer Verbindung mit dem Hauptkörper des Leistungsschalters und der Verbindung ihrer Einzelteile untereinander stellt sich die Aufgabe, die technisch erforderlichen Spalte und Fugen gegen den Durchtritt von ionisierten Lichtbogengasen abzudichten und elektrische Überschläge durch eventuell dennoch austretende Gase zu verhindern.
The purpose of the arc quenching chambers? connection to the main body of the circuit breaker and connection of individual parts to one another is to seal technically necessary gaps and joints to prevent passage of ionized arc gases and prevent electric sparkover due to any gases that escape nevertheless.
EuroPat v2

Die Hohlräume 4 zwischen dem Substrat 2 sowie er flexiblen Leiterplatte 9 können nach dem Stand der Technik zur Sicherung gegen elektrische Überschläge mit einem Dielektrikum, beispielsweise Silikonkautschuk, ausgefüllt sein.
The spaces 4 between substrate 2 and flexible circuit board 9 can be filled with a prior-art dielectric such as silicone rubber, to protect against electrical arcing.
EuroPat v2

Durch die vorgenannten erfindungsgemäßen Merkmale wird der Spannungsabfall an der Stromrückleitung während der Zündphase auf maximal 1 kV begrenzt, so daß elektrische Überschläge vom Rückleiter auf in der Umgebung angeordnete elektrisch leitende Bauteile, insbesondere auf die metallisierte Reflektoroberfläche, vermieden werden und ferner eine Beschädigung durch Spannungsüberlastung des an die Hochdruckentladungslampe angeschlossenen Betriebsgerätes verhindert wird.
The voltage drop across the return conductor during the starting phase is limited to at most 1 kV by the abovementioned features according to the invention, thus avoiding electric flashovers from the return conductor onto electrically conducting components arranged in the environment, in particular onto the metallized reflector surface, and, furthermore, thus preventing damage owing to voltage overloading of the operating unit connected to the high-pressure discharge lamp.
EuroPat v2

Abgesehen von der Schwierigkeit, eine praktischen Anforderungen entsprechende und fertigungstechnisch unkomplizierte Anordnung mit den genannten Eigenschaften zu schaffen, kommt als weiteres Problem hinzu, daß die Lichtbogenlöschkammer bei großen Leistungsschaltern nur als gesonderte Einheit herstellbar ist und sich bei ihrer Verbindung mit dem Hauptkörper des Leistungsschalters gleichfalls die Aufgabe stellt, technisch erforderliche Spalte und Fugen gegen den Durchtritt von ionisierten Schaltgasen abzudichten und insbesondere elektrische Überschläge durch dennoch austretende Gase zu verhindern.
Apart from the problem of creating an arrangement with these properties that conforms to practical requirements and is not complicated to manufacture, another problem is that with large power switches the arc extinguishing chamber can be manufactured only as a separate unit, and when connecting it to the main body of the power switch, there is also the problem of sealing the gap and joints from the technical point of view to prevent the passage of ionized switching gases and especially to prevent electric arcing due to gases that escape nevertheless.
EuroPat v2

Der elektrische Widerstand 46 dient dazu, elektrische Überschläge von der Elektrode 26 zu anderen Gegenständen zu verhindern.
The electrical resistor 46 serves to prevent electric arcing from the electrode 26 to other objects.
EuroPat v2

Um derartige supraleitende Magnete vor einer Beschädigung oder Zerstörung durch Überhitzung bzw. durch elektrische Überschläge zu schützen, sind besondere Maßnahmen erforderlich.
Special measures are required to protect such superconducting magnets against damage or destruction through overheating and electrical flashovers.
EuroPat v2