Translation of "Überschlag" in English

Ein Überschlag wurde verhindert, aber ein SEAL wurde verletzt.
A rollover was averted, but one of the SEALs was injured in the process, sir.
OpenSubtitles v2018

Du hast diesen Rückwärtssalto gemacht, und beim Überschlag gekotzt.
You did that back-flip, and you barfed as you went over.
OpenSubtitles v2018

Dabei wurde als kritischer Ableitstromimpuls beim Überschlag 1072 mA (Scheitelwert) gemessen.
A critical leakage current pulse of 1072 mA (peak value) was measured during flashover.
EuroPat v2

Bei dieser Prüfung ohne Überschlag wurde als höchster Ableitstromimpuls 2110 mA gemessen.
In this test without flashover, a maximum leakage current pulse of 2110 mA was measured.
EuroPat v2

Bei der Prüfung ohne Überschlag wurde als höchster Ableitstromimpuls 5515 mA gemessen.
In tests without flashover, a maximum leakage current pulse of 5515 mA was measured.
EuroPat v2

Der Überschlag wandert dabei statistisch über das gesamte Gewinde.
The flashover travels statistically over the entire thread.
EuroPat v2

Aus einem derartigen Kraftschlußverlust kann auf einen drohenden Überschlag geschlossen werden.
An impending rollover can be concluded from such a loss of frictional connection.
EuroPat v2

Denn ein Überschlag soll auch in dieser Richtung vermieden werden.
The point is that a flashover is to be avoided in this direction, as well.
EuroPat v2

Ein Überschlag vollzieht sich langsamer als ein Front- oder Seitenaufprall.
A rollover takes place more slowly than a head-on impact or side impact.
EuroPat v2

Der Director will einen Überschlag sehen.
Director wants to see a roll over. Are you okay with that?
OpenSubtitles v2018

Die beiden Überschlag- bereiche sind durch eine horizontale Fahrstrecke miteinander verbunden.
The two rollover stretches are connected with each other by a horizontal run.
EuroPat v2

Der zweiteilige Überrollschutz sichert den Überlebensraum bei einem Überschlag oder Seitenaufprall.
Dual roll-over protection creates survival space in the event of a roll-over or side impact.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1998 war die Hälfte aller tödlichen Einzelfahrzeugunfälle auf einen Überschlag zurückzuführen.
In the year 1998, one-half of all fatal individual vehicle accidents was able to be attributed to a rollover.
EuroPat v2

Schon bei Potentialdifferenzen von ca. 30 Volt ist ein derartiger Überschlag möglich.
Such a flashover is possible already at potential differences of approximately 30 volts.
EuroPat v2

Im Extremfall vermeiden sie bei einem Überschlag des Fahrzeugs das Einknicken der Dachsäulen.
In the extreme case, that of the vehicle turning over, they prevent the roof columns from buckling.
EuroPat v2

Bei der Position t1 wird ein Überschlag erkannt.
At position t1, a flashover is detected.
EuroPat v2

Ein solcher Überschlag kann einen Knick im Rohr nach sich ziehen.
Such a cross-over can entail a kink in the tube.
EuroPat v2

Ein sauberes Verlegebild, ohne Überschlag und somit ohne Knickbildung ist die Folge.
A clean laying pattern, without cross-over and therefore without kink formation, is the result.
EuroPat v2