Translation of "Elastischen kupplung" in English
Das
Schwungrad
des
Motors
wird
mittels
einer
elastischen
Kupplung
mit
der
KPTO-Eingangswelle
verbunden.
The
engine
flywheel
is
connected
to
the
KPTO
input
by
an
elastic
coupling.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
scheint
in
der
elastischen
Kupplung
zu
liegen.
The
cause
is
the
elastic
coupling.
ParaCrawl v7.1
Die
Ubertragungskraft
der
Motorwelle
wird
der
Pumpenwelle
durch
Einschaltung
einer
vorzugsweisen
elastischen
Kupplung
31
übertragen.
The
drive
shaft
transmission
stress
is
transmitted
to
the
pump
shaft
through
the
interposition
of
a
coupling,
preferably
an
elastic
coupling
31.
EuroPat v2
Abgerundet
wird
das
Programm
mit
einer
nun
erhältlichen
elastischen
Kupplung
zur
einfachen
Montage
an
Maschinen.
A
new
elastic
coupling
connector
for
easy
machine
mounting
completes
the
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Jede
Treibachse
1
ist
dazu
in
nicht
dargestellter
Weise
mittels
einer
elastischen
Kupplung
mit
dem
Großrad
3
eines
Winkelgetriebes
4
verbunden,
in
welches
das
Ritzel
5
des
elektrischen
Fahrmotors
2
eingreift.
Each
driving
axle
1
is
coupled
by
an
elastic
coupling
(not
shown)
to
a
large
gear
3
of
an
angle
or
miter
gear
transmission
with
which
the
pinion
gear
5
of
the
electric
propulsion
motor
2
meshes.
EuroPat v2
Je
nach
Belastung
der
elastischen
Kupplung
können
die
Gleitflächen
ganz
oder
teilweise
mit
einer
Gleitschicht
versehen
sein,
die
beispielsweise
aus
Kunststoff
besteht.
Depending
upon
the
stress
on
the
elastic
coupling,
the
slider
surfaces
can
be
entirely
or
to
some
extent
provided
with
a
low
friction
coating
made,
for
example,
of
plastic.
EuroPat v2
Im
Hinblick
auf
einen
ruhigen,
weitgehend
schwingungsfreien
Rundlauf
der
elastischen
Kupplung
ist
eine
geringe
Masse
der
beiden
Kupplungshälften
von
Vorteil.
With
a
view
to
a
quiet
and
extensively
vibration-free
concentricity
of
the
elastic
coupling,
it
is
advantageous
to
minimize
the
mass
of
both
coupling
halves.
EuroPat v2
Durch
die
Spiralfeder
entsteht
ein
Torsionsdämpfer
mit
großen
Verdrehwinkeln
zwischen
An-
und
Abtriebsteil
und
einer
speziellen
Federcharakteristik,
welcher
Dämpfer
kaum
Anregungen
für
den
Bau
einer
elastischen
Kupplung
zur
Übertragung
größerer
Drehmomente
bietet.
The
helical
spring
creates
a
torsion
damper
with
large
torsion
angles
between
the
driving
and
the
driven
part,
and
with
a
special
spring
characteristic.
This
damper
doesn?s
t
furnish
any
new
ideas
for
the
construction
of
a
flexible
coupling
for
the
transmission
of
higher
torques.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
das
Elastomerelement
der
gattungsgemäßen
elastischen
Kupplung
ohne
Durchschlagssicherung
derart
zu
gestalten,
dass
sowohl
die
Forderung
nach
Übertragung
eines
hohen
Drehmomentes
als
auch
die
Forderung
nach
einer
geringen
Rückstellkraft
und
des
Ausgleiches
eines
Wellenversatzes
erfüllt
werden
kann.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
embody
the
elastomeric
element
of
the
aforementioned
type
of
elastic
coupling
having
no
penetration
protection
in
such
a
way
that
not
only
the
requirement
for
transmitting
a
high
torque,
but
also
the
requirement
for
having
a
low
restoring
force
and
the
compensation
of
a
staggered
shaft
arrangement,
can
be
fulfilled.
EuroPat v2
Das
Elastormerelement
der
erfindungsgemäßen
elastischen
Kupplung
ohne
Durchschlagssicherung
erfüllt
die
gestellten,
einander
entgegengesetzt
gerichteten
Forderungen
dadurch,
dass
jeder
der
beiden
Bereiche,
aus
denen
das
Elastomerelement
aufgebaut
ist,
auf
jeweils
eine
der
Forderungen
ausgelegt
ist.
The
elastomeric
element
of
the
inventive
elastic
coupling,
which
is
without
penetration
protection,
fulfills
the
established,
conflicting
requirements
in
that
each
of
the
two
regions
from
which
the
elastomeric
element
is
formed
is
respectively
designed
for
one
of
the
requirements.
EuroPat v2
Die
äußeren
Abmessungen
der
bisher
verwendeten
Elastomerelemente
können
unverändert
bleiben,
so
dass
das
erfindungsgemäße
Elastomerelement
ohne
Änderung
der
Anschlussbauteile
der
elastischen
Kupplung
einzusetzen
ist.
The
outer
dimensions
of
the
previously
used
elastomeric
elements
can
stay
the
same,
so
that
the
inventive
elastomeric
element
can
be
inserted
without
changing
the
connection
components
of
the
elastic
coupling.
EuroPat v2
Anstelle
der
elastischen
Kupplung
kann
auch
eine
Rutschkupplung
oder
eine
Freilaufkupplung
angeordnet
sein,
die
dann
nach
jedem
Blockieren
des
Spaltkeils
21
von
Hand
wieder
zurück
in
die
Sollposition
gestellt
werden
muß.
Instead
of
the
resilient
coupling
it
is
also
possible
to
provide
a
slipping
coupling
or
a
freewheel
coupling,
which
will
then
have
to
be
turned
back
by
hand
into
the
desired
position
every
time
the
splitting
wedge
21
has
been
blocked.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Verwendung
einer
Bohrmaschine
vorgesehen,
die
beispielsweise
mit
Zwischenschaltung
einer
elastischen
Kupplung
in
abnehmbarer
Weise
am
Hals
23
oder
am
Deckel
22
mit
an
sich
bekannten
Befestigungsmitteln
befestigt
werden
kann.
Preferably,
the
application
is
provided
for
a
drilling
machine
which
through
the
interposition,
for
example,
of
a
resilient
coupling
can
be
releasbly
attached
to
the
collar
23
or
cover
22
by
means
of
well
known
fastening
means.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
hat
das
Tellerrad
zwei
Freiheitsgrade,
die
von
der
elastischen
Kupplung
dämpfend
genutzt
werden
können.
This
design
feature
bestows
two
degrees
of
freedom
on
the
gear
ring
which
may
be
used
by
the
elastic
coupling
as
part
of
its
function
of
damping
noise.
EuroPat v2
Die
Tellerraddämpfung
besteht
aus
einem
fest
mit
dem
Differentialgehäuse
verbundenen
Zwischenstück
und
einer
das
Zwischenstück
mit
dem
Tellerrad
verbindenden
elastischen
Kupplung
und
es
sind
zwischen
den
Kontaktflächen
von
Tellerrad
und
Zwischenstück
Ringnuten
und/oder
Ringplatte
zur
Aufnahme
von
Viskosematerial
angeordnet.
This
damping
system
may
consist
of
an
intermediate
member
joined
to
the
differential
housing
and
an
elastic
coupling
joining
the
ring
gear
to
the
intermediate
member,
while
between
the
contacting
faces
of
the
ring
gear
and
the
intermediate
member
there
is
at
least
one
annular
groove
and/or
an
annular
clearance
in
order
to
hold
viscous
material.
EuroPat v2
Bei
der
in
Rede
stehenden
Ausführung
der
elastischen
Kupplung
wird
der
Gummi
durch
das
Gewicht
und
die
im
Fahrbetrieb
auftretenden
Massenkräfte
vorwiegend
auf
Schub
beansprucht,
und
zwar
in
einer
Ebene,
die
senkrecht
zur
Radsatzachse
liegt.
In
the
case
of
the
design
of
the
elastic
coupling
which
is
discussed
here,
the
rubber
is
stressed
mainly
by
shear
stresses
through
the
weight
and
the
mass
forces
which
occur
during
the
driving
operation,
namely
in
a
plane
which
lies
perpendicular
to
the
wheel-set
axle.
EuroPat v2
Dagegen
können
die
sich
aus
der
elastischen
Lagerung
des
gebildeten
Aggregates
im
Querträger
ergebenden
radialen
Relativbewegungen
zwischen
der
Kurbelwelle
und
der
Antriebswelle
für
die
Hilfseinrichtungen
zufolge
der
elastischen
Kupplung
unbehindert
und
ohne
schädliche
Auswirkungen
erfolgen.
On
the
other
hand
the
radial
movements
which
are
permitted
between
the
crankshaft
and
the
shaft
for
driving
the
accessories
because
the
unit
is
resiliently
mounted
on
the
crossbeam
will
not
be
prevented
by
the
flexible
coupling
and
will
have
no
detrimental
effects
owing
to
the
coupling.
EuroPat v2
Die
Eigenfrequenz
dieses
durch
den
Fliehgewichtsversteller
gebildeten
Drehschwingers
kann
durch
Wahl
und
Gestaltung
der
elastischen
Kupplung
zwischen
Antriebsteil
und
Fliehgewichtsträger,
sowie
durch
die
Art
der
Drehführung
und
der
Stufe
bestimmt
werden.
The
inherent
frequency
of
this
torsion
vibrator,
embodied
by
the
centrifugal
adjuster,
can
be
determined
by
the
appropriate
selection
and
embodiment
of
the
elastic
coupling
between
the
driving
part
and
the
flyweight
holder,
as
well
as
by
the
type
of
rotational
guidance
and
step
used.
EuroPat v2
In
diesem
mit
der
Spindel
5
fest
verschraubten
Pfropfen
20
ist
der
Abtriebsteil
21
einer
elastischen,
drehsteifen
Kupplung
22
befestigt,
deren
Eingangsteil
23
mit
dem
Drehglied
einer
elektrooptischen
Meßeinrichtung
24
fest
verbunden
ist.
Inside
of
this
plug
20,
which
is
fixedly
threaded
onto
the
spindle
5,
there
is
secured
the
output
portion
21
of
an
elastic,
torsionally
rigid
coupling
22
the
input
portion
23
of
which
is
fixedly
coupled
to
the
rotary
member
of
an
opto-electronic
measuring
unit
24.
EuroPat v2
Die
Drehgeber
werden
in
der
Regel
mit
einer
Montageglocke
und
einer
elastischen
Kupplung
auf
der
Meßwellenseite
des
Hydromotors
befestigt.
The
rotary
encoders
are
usually
attached
to
the
measuring
shaft
side
of
the
hydro
motor
using
a
mounting
dome
and
an
elastic
coupling.
ParaCrawl v7.1
Die
REVERMATIC
ist
auch
in
der
Marineversion
erhältlich,
mit
einer
elastischen
Kupplung
RBD
am
Eingang
anstelle
eines
Drehmomentwandlers.
The
REVERMATIC
is
also
available
for
marine
application
having
on
input
side
an
RBD
elastic
coupling
instead
of
torque
converter.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
ist
die
Spanneinrichtung
jedoch
derart
ausgeführt,
dass
die
axiale
Position
der
beiden
Anschlussflächen
relativ
zueinander
während
des
Betriebs
der
elastischen
Kupplung
konstant
ist.
However,
the
tensioning
device
is
especially
designed
so
that
the
axial
position
of
the
two
attachment
surfaces
is
constant
relative
to
each
other
during
operation
of
the
elastic
coupling.
EuroPat v2
Die
Getriebestufe
16
ist
direkt
mit
der
Winkelgetriebestufe
19
verbunden,
d.h.
ohne
das
Zwischenschalten
einer
elastischen
Kupplung.
The
gear
stage
16
is
connected
directly
to
the
bevel
gear
train
19,
or
in
other
words
without
the
interposition
of
a
resilient
coupling.
EuroPat v2
Ferner
verkürzt
sich
durch
den
Entfall
der
elastischen
Kupplung
in
vorteilhafter
Weise
die
Baulänge
des
erfindungsgemäßen
Hebewerks.
The
overall
length
of
the
drawworks
according
to
the
present
invention
is
furthermore
advantageously
shortened
as
a
result
of
the
omission
of
the
flexible
coupling.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Herstellen
eines
Kupplungssegmentes
einer
segmentierten,
elastischen
Kupplung,
wobei
ein
Elastomerkörper
zwischen
zwei
metallischen
Anschlussflanschen
angeordnet
und
der
Elastomerkörper
durch
Vulkanisation
zur
Ausbildung
eines
Kupplungskörpers
stoffschlüssig
mit
den
beiden
Anschlussflanschen
verbunden
wird.
The
invention
relates
to
a
method
for
the
production
of
a
coupling
segment
of
a
segmented,
elastic
coupling,
wherein
an
elastomer
body
is
disposed
between
two
metallic
connection
flanges,
and
the
elastomer
body
is
connected
with
the
two
connection
flanges
in
material-fit
manner,
by
means
of
vulcanization,
to
form
a
coupling
body.
EuroPat v2
Hiervon
ausgehend
ist
es
die
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
neuartiges
Verfahren
zum
Herstellen
eines
Kupplungssegmentes
einer
segmentierten,
elastischen
Kupplung
zu
schaffen,
mit
dem
die
Herstellungskosten
solcher
Kupplungen
deutlich
reduziert
werden
können.
Proceeding
from
this,
it
is
the
task
of
the
invention
to
create
a
novel
method
for
the
production
of
a
coupling
segment
of
a
segmented,
elastic
coupling,
with
which
the
production
costs
of
such
couplings
can
be
clearly
reduced.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
dieser
segmentierten,
elastischen
Kupplung
10
wurde
der
in
Figur
1
gezeigte
Kupplungskörper
1
mittels
Wasserstrahlschneiden
in
Form
von
radialen
Schnitten
12
in
die
vier
Kupplungssegmente
11
unterteilt.
In
the
production
of
this
segmented,
elastic
coupling
10,
the
coupling
body
1
shown
in
FIG.
1
was
divided
into
the
four
coupling
segments
11
by
means
of
a
water
jet
cutter
21
performing
water
jet
cutting
in
the
form
of
radial
cuts
12
.
EuroPat v2