Translation of "Einzigartige stellung" in English

Es steht außer Zweifel, dass Google im Internet eine einzigartige Stellung einnimmt.
There is no doubt that Google holds a unique position on the Internet.
News-Commentary v14

Wir behalten eine einzigartige Stellung in der Geheimdienst-Gemeinde inne.
We maintain a unique position in the intelligence community.
OpenSubtitles v2018

Srila Prabhupada offenbarte seine einzigartige Stellung durch ermächtigtes Predigen.
Srila Prabhupada revealed His unique position by empowered preaching.
ParaCrawl v7.1

Das Villa-Lobos-Duo nimmt eine einzigartige Stellung in der heutigen Musikszene ein.
The Villa-Lobos-Duo holds an exceptional position in today?s music scene.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeitschrift hatte eine einzigartige Stellung in der Geschichte des Journalismus.
This journal had a unique place in the history of journalism.
ParaCrawl v7.1

Merle Haggard besetzt eine einzigartige Stellung in der amerikanischen Musik.
Merle Haggard occupies a unique place in American music.
ParaCrawl v7.1

Die GFS wird ihre einzigartige Stellung im Europäischen Forschungsraum als Mittelpunkt der europäischen Wissenschaftskultur festigen.
The JRC will strengthen its unique position in the European Research Area in the heart of the European Scientific Culture.
TildeMODEL v2018

Unter diesen nimmt das Regionale Umweltzentrum für Mittel- und Osteuropa eine einzigartige Stellung ein.
Among them, the Regional Environmental Centre for Central and Eastern Europe occupies a unique position.
TildeMODEL v2018

Unter diesen nimmt das Regionale Umweltzent­rum für Mittel- und Osteuropa eine einzigartige Stellung ein.
Among them, the Regional Environmental Centre for Central and Eastern Europe occupies a unique position.
TildeMODEL v2018

Die Fakultät für Wirtschaftswissenschaften nimmt innerhalb des Bildungssystems der Provinz eine einzigartige Stellung ein.
The Faculty of Business holds a unique position within the province's education system.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Neuen Bund für alle Menschen würde ja Israel seine einzigartige Stellung verlieren.
With this New Covenant for all human beings, of course, Israel would lose its unique position.
ParaCrawl v7.1

Sie nimmt damit bei den maritimen Fachmessen eine besondere und in Westeuropa zweifellos einzigartige Stellung ein.
This is a distinguished position across the spectrum of maritime trade fairs and certainly unique for Western Europe.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund seiner besonderen Werkstoffeigenschaften nimmt er im Vergleich zu anderen thermoplastischen Kunststoffen eine einzigartige Stellung ein.
Because of its special properties, this material has a unique position compared to other thermoplastics.
ParaCrawl v7.1

Alfonso Paredes "Narconon nimmt in dem Bereich der Rehabilitation eine einzigartige Stellung ein..."
Dr. Alfonso Paredes, MD "Narconon has a unique position in the rehabilitation field…"
ParaCrawl v7.1

Bonn hat als internationale Stadt und durch seine Weltoffenheit eine einzigartige Stellung unter den deut-schen Städten.
Bonn is an international and cosmopolitan city and thus has a unique position amongst other German cities.
ParaCrawl v7.1

Nicht jeder wird in der Lage sein, Srila Prabhupadas einzigartige Stellung sofort wertzuschätzen.
Not everyone will be able to immediately appreciate Srila Prabhupada's unique position.
ParaCrawl v7.1

Beim Klimaschutz in Form von Anpassung und Abschwächung nehmen unsere Städte zudem eine einzigartige Stellung ein.
Our cities also exist in a unique position with regard to climate change mitigation and adaptation.
ParaCrawl v7.1

Die traditionelle Ausrichtung der Zentralbanken auf das Systemrisiko in Verbindung mit ihrer Kenntnis der Geldund Wertpapiermärkte und Infrastrukturen der Märkte sowie ihrer Funktion bei der Überwachung von Zahlungsverkehrs - und Abwicklungssystemen verleiht ihnen eine einzigartige Stellung , Risiken für die Stabilität des Finanzsystems zu erkennen .
The central banks » traditional focus on systemic risk , together with their knowledge of money and securities markets and market infrastructures and their function in the oversight of payment and settlement systems , places them in a unique position to identify threats to the stability of the financial system .
ECB v1

Dennoch nimmt der Holocaust eine einzigartige Stellung ein und dies veranlasste die UNO auch, ihm einen speziellen Gedenktag zu widmen.
And yet there is something unique about the Holocaust that made the United Nations single it out and devote a special day to its commemoration.
News-Commentary v14

Die türkischen Entscheidungsträger wären gut beraten, diese Gelegenheit zu nutzen, um die Effektivität des Landes als regionaler Akteur zu konsolidieren, der eine einzigartige Stellung hat, um der Gefahr einer sich vergrößernden – und potenziell extrem gefährlichen – Spaltung entgegenzuwirken.
Turkish policymakers would be well advised to seize this opportunity to consolidate the country’s effectiveness as a regional actor, one that is uniquely positioned to stem the danger of a widening – and potentially extremely dangerous – rift.
News-Commentary v14

Da die OAS das technische Sekretariat des CIFTA bereitstellt, verfügt sie über eine einzigartige Stellung bei der Koordinierung der Bemühungen in der westlichen Hemisphäre zur Bekämpfung der unkontrollierten Verbreitung unerlaubter Kleinwaffen, leichter Waffen und Munition als einem notwendigen Schritt zur Verbesserung der Sicherheit der Bevölkerung und zur Verringerung der bewaffneten Gewalt.
By providing the Technical Secretariat for the CIFTA, the OAS holds a unique position in coordination of efforts across the Western Hemisphere that seek to combat the uncontrolled spread of illicit small arms, light weapons and munitions as a necessary step for enhancing citizen security and reducing armed violence.
DGT v2019

Die Ukraine hat aufgrund der geographischen Gegebenheiten sowie der Größe, des Potentials ihrer Bevölkerung sowie ihrer Lage an der Nord-Süd- und der West-Ost-Achse eine einzigartige Stellung in Europa, und ihr kommt somit eine entscheidende Rolle in der Region zu.
Geography as well as size, the resources of its population as well as its location along the North-South and East-West axes give Ukraine a unique position in Europe and makes it a determinant regional actor.
TildeMODEL v2018

Beide Unternehmen würden den größten Teil des Ethylenmarktes kontrollieren, ohne ähnlich starken Wettbewerbern gegenüberzustehen, und mit Blick auf die Belieferung des ARG-Gebietes eine einzigartige Stellung einnehmen.
Both merged entities will control the biggest part of the ethylene market, will not be exposed to comparably strong competitors and would have a unique position with regard to the ARG pipeline.
TildeMODEL v2018