Translation of "Einzigartige stellung" in English
Es
steht
außer
Zweifel,
dass
Google
im
Internet
eine
einzigartige
Stellung
einnimmt.
There
is
no
doubt
that
Google
holds
a
unique
position
on
the
Internet.
News-Commentary v14
Wir
behalten
eine
einzigartige
Stellung
in
der
Geheimdienst-Gemeinde
inne.
We
maintain
a
unique
position
in
the
intelligence
community.
OpenSubtitles v2018
Srila
Prabhupada
offenbarte
seine
einzigartige
Stellung
durch
ermächtigtes
Predigen.
Srila
Prabhupada
revealed
His
unique
position
by
empowered
preaching.
ParaCrawl v7.1
Das
Villa-Lobos-Duo
nimmt
eine
einzigartige
Stellung
in
der
heutigen
Musikszene
ein.
The
Villa-Lobos-Duo
holds
an
exceptional
position
in
today?s
music
scene.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeitschrift
hatte
eine
einzigartige
Stellung
in
der
Geschichte
des
Journalismus.
This
journal
had
a
unique
place
in
the
history
of
journalism.
ParaCrawl v7.1
Merle
Haggard
besetzt
eine
einzigartige
Stellung
in
der
amerikanischen
Musik.
Merle
Haggard
occupies
a
unique
place
in
American
music.
ParaCrawl v7.1
Die
GFS
wird
ihre
einzigartige
Stellung
im
Europäischen
Forschungsraum
als
Mittelpunkt
der
europäischen
Wissenschaftskultur
festigen.
The
JRC
will
strengthen
its
unique
position
in
the
European
Research
Area
in
the
heart
of
the
European
Scientific
Culture.
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
nimmt
das
Regionale
Umweltzentrum
für
Mittel-
und
Osteuropa
eine
einzigartige
Stellung
ein.
Among
them,
the
Regional
Environmental
Centre
for
Central
and
Eastern
Europe
occupies
a
unique
position.
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
nimmt
das
Regionale
Umweltzentrum
für
Mittel-
und
Osteuropa
eine
einzigartige
Stellung
ein.
Among
them,
the
Regional
Environmental
Centre
for
Central
and
Eastern
Europe
occupies
a
unique
position.
TildeMODEL v2018
Die
Fakultät
für
Wirtschaftswissenschaften
nimmt
innerhalb
des
Bildungssystems
der
Provinz
eine
einzigartige
Stellung
ein.
The
Faculty
of
Business
holds
a
unique
position
within
the
province's
education
system.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Neuen
Bund
für
alle
Menschen
würde
ja
Israel
seine
einzigartige
Stellung
verlieren.
With
this
New
Covenant
for
all
human
beings,
of
course,
Israel
would
lose
its
unique
position.
ParaCrawl v7.1
Sie
nimmt
damit
bei
den
maritimen
Fachmessen
eine
besondere
und
in
Westeuropa
zweifellos
einzigartige
Stellung
ein.
This
is
a
distinguished
position
across
the
spectrum
of
maritime
trade
fairs
and
certainly
unique
for
Western
Europe.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seiner
besonderen
Werkstoffeigenschaften
nimmt
er
im
Vergleich
zu
anderen
thermoplastischen
Kunststoffen
eine
einzigartige
Stellung
ein.
Because
of
its
special
properties,
this
material
has
a
unique
position
compared
to
other
thermoplastics.
ParaCrawl v7.1
Alfonso
Paredes
"Narconon
nimmt
in
dem
Bereich
der
Rehabilitation
eine
einzigartige
Stellung
ein..."
Dr.
Alfonso
Paredes,
MD
"Narconon
has
a
unique
position
in
the
rehabilitation
field…"
ParaCrawl v7.1
Bonn
hat
als
internationale
Stadt
und
durch
seine
Weltoffenheit
eine
einzigartige
Stellung
unter
den
deut-schen
Städten.
Bonn
is
an
international
and
cosmopolitan
city
and
thus
has
a
unique
position
amongst
other
German
cities.
ParaCrawl v7.1
Nicht
jeder
wird
in
der
Lage
sein,
Srila
Prabhupadas
einzigartige
Stellung
sofort
wertzuschätzen.
Not
everyone
will
be
able
to
immediately
appreciate
Srila
Prabhupada's
unique
position.
ParaCrawl v7.1
Beim
Klimaschutz
in
Form
von
Anpassung
und
Abschwächung
nehmen
unsere
Städte
zudem
eine
einzigartige
Stellung
ein.
Our
cities
also
exist
in
a
unique
position
with
regard
to
climate
change
mitigation
and
adaptation.
ParaCrawl v7.1
Die
traditionelle
Ausrichtung
der
Zentralbanken
auf
das
Systemrisiko
in
Verbindung
mit
ihrer
Kenntnis
der
Geldund
Wertpapiermärkte
und
Infrastrukturen
der
Märkte
sowie
ihrer
Funktion
bei
der
Überwachung
von
Zahlungsverkehrs
-
und
Abwicklungssystemen
verleiht
ihnen
eine
einzigartige
Stellung
,
Risiken
für
die
Stabilität
des
Finanzsystems
zu
erkennen
.
The
central
banks
»
traditional
focus
on
systemic
risk
,
together
with
their
knowledge
of
money
and
securities
markets
and
market
infrastructures
and
their
function
in
the
oversight
of
payment
and
settlement
systems
,
places
them
in
a
unique
position
to
identify
threats
to
the
stability
of
the
financial
system
.
ECB v1
Dennoch
nimmt
der
Holocaust
eine
einzigartige
Stellung
ein
und
dies
veranlasste
die
UNO
auch,
ihm
einen
speziellen
Gedenktag
zu
widmen.
And
yet
there
is
something
unique
about
the
Holocaust
that
made
the
United
Nations
single
it
out
and
devote
a
special
day
to
its
commemoration.
News-Commentary v14
Die
türkischen
Entscheidungsträger
wären
gut
beraten,
diese
Gelegenheit
zu
nutzen,
um
die
Effektivität
des
Landes
als
regionaler
Akteur
zu
konsolidieren,
der
eine
einzigartige
Stellung
hat,
um
der
Gefahr
einer
sich
vergrößernden
–
und
potenziell
extrem
gefährlichen
–
Spaltung
entgegenzuwirken.
Turkish
policymakers
would
be
well
advised
to
seize
this
opportunity
to
consolidate
the
country’s
effectiveness
as
a
regional
actor,
one
that
is
uniquely
positioned
to
stem
the
danger
of
a
widening
–
and
potentially
extremely
dangerous
–
rift.
News-Commentary v14
Da
die
OAS
das
technische
Sekretariat
des
CIFTA
bereitstellt,
verfügt
sie
über
eine
einzigartige
Stellung
bei
der
Koordinierung
der
Bemühungen
in
der
westlichen
Hemisphäre
zur
Bekämpfung
der
unkontrollierten
Verbreitung
unerlaubter
Kleinwaffen,
leichter
Waffen
und
Munition
als
einem
notwendigen
Schritt
zur
Verbesserung
der
Sicherheit
der
Bevölkerung
und
zur
Verringerung
der
bewaffneten
Gewalt.
By
providing
the
Technical
Secretariat
for
the
CIFTA,
the
OAS
holds
a
unique
position
in
coordination
of
efforts
across
the
Western
Hemisphere
that
seek
to
combat
the
uncontrolled
spread
of
illicit
small
arms,
light
weapons
and
munitions
as
a
necessary
step
for
enhancing
citizen
security
and
reducing
armed
violence.
DGT v2019
Die
Ukraine
hat
aufgrund
der
geographischen
Gegebenheiten
sowie
der
Größe,
des
Potentials
ihrer
Bevölkerung
sowie
ihrer
Lage
an
der
Nord-Süd-
und
der
West-Ost-Achse
eine
einzigartige
Stellung
in
Europa,
und
ihr
kommt
somit
eine
entscheidende
Rolle
in
der
Region
zu.
Geography
as
well
as
size,
the
resources
of
its
population
as
well
as
its
location
along
the
North-South
and
East-West
axes
give
Ukraine
a
unique
position
in
Europe
and
makes
it
a
determinant
regional
actor.
TildeMODEL v2018
Beide
Unternehmen
würden
den
größten
Teil
des
Ethylenmarktes
kontrollieren,
ohne
ähnlich
starken
Wettbewerbern
gegenüberzustehen,
und
mit
Blick
auf
die
Belieferung
des
ARG-Gebietes
eine
einzigartige
Stellung
einnehmen.
Both
merged
entities
will
control
the
biggest
part
of
the
ethylene
market,
will
not
be
exposed
to
comparably
strong
competitors
and
would
have
a
unique
position
with
regard
to
the
ARG
pipeline.
TildeMODEL v2018