Translation of "Einzelstaatlich" in English

Wir sollten loskommen von der künstlichen Einteilung zwischen europäisch und einzelstaatlich.
We must get away from the artificial division between what is European and what is national.
Europarl v8

Der Umfang der verschiedenen Unionsverfahren für einzelstaatlich zugelassene Produkte sollte klargestellt werden.
The scope of different Union procedures concerning nationally authorised products should be clarified.
TildeMODEL v2018

Sind bereits einzelstaatlich Zulassungen erteilt, so sind diese dem Antrag beizufügen.
The application shall be accompanied, where appropriate, by documents relevant to the national approvals already granted.
DGT v2019

Dieser Schwellenwert wird abhängig von der Art des Finanzgeschäfts einzelstaatlich festgelegt.
That threshold shall be established at national level, depending on the type of financial activity.
DGT v2019

Aber sie sind Gefangene von Strukturen, die einzelstaatlich bleiben.
However, they are the prisoners of structures which remain national.
EUbookshop v2

Freiwillige europäische Kennzeichnungen müssen intensiver gefördert werden, da einzelstaatlich kontrollierte Kennzeichnungen fragmentierend wirken können.
The promotion of European voluntary marks needs to be reinforced, since nationally controlled marks may have a fragmentary effect.
TildeMODEL v2018

Es sollten sowohl auf EU- Ebene als auch einzelstaatlich wirksame politische Neuerungen erwogen werden.
Consideration should be given to effective policy innovations both at EU level and nationally.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen von COST werden Mittel für die Vernetzung von einzelstaatlich finanzierten Maßnahmen bereitgestellt.
It finances networking of nationally-funded activities.
TildeMODEL v2018

Natürlich muss die Frage der Einwanderung einzelstaatlich und nicht im Rahmen der WTO geregelt werden.
Clearly, migration must be managed at national level and not by the WTO.
TildeMODEL v2018

Zunächst wurde die Option "keine EU-Maßnahme" (einzelstaatlich oder gemeinschaftsweit) geprüft.
The first option considered was "no-EU action" (national or EU).
TildeMODEL v2018

In erster Linie ist man dann geneigt, rein einzelstaatlich ausgerichteten Vorhaben einen niedrigeren Stellenwert beizumessen.
First, one is sometimes obliged to assign a low priority to purely national projects, which may in some cases be shelved because of the lack of cash caused by the diversion of funds to Eurostat-agreed projects.
EUbookshop v2

Darin wurde festgelegt, was auf europäischer Ebene und was einzelstaatlich gemacht werden kann und sollte.
The research programmes have been adapted accordingly, and the First Innovation Action Plan for Europe established, setting out what can and should be done at both European and national level.
EUbookshop v2

In der Zwischenzeit wenden die Mitgliedstaaten gemäß Anhang I Teil A Nummer 3 einzelstaatlich Emissionsnormen an.
In the meantime, Member States will apply national emission standards in accordance with Annex I, heading A, point 3.
EUbookshop v2

Das ist Subsidiarität in Aktion: Europäisch, wo notwendig, einzelstaatlich, wo möglich.
It is subsidiarity in action: European where necessary, national where possible.
Europarl v8

Dabei besteht kein harmonisiertes europäisches Fördersystem, vielmehr ist die Förderung erneuerbarer Energien einzelstaatlich organisiert.
There is no harmonised European system of subsidies, rather the promotion of renewable energies is organised by individual countries.
ParaCrawl v7.1

Konzepte in diesen Politikbereichen, die nach wie vor einzelstaatlich bleiben, lassen sich nur in einem europäischen Rahmen entwickeln.
We can only frame such policies, which remain national, in a European context.
Europarl v8

Wir wissen allerdings auch bei dieser Bedrohungslage, dass dies nicht mehr einzelstaatlich zu bekämpfen ist, denn die Herausforderung ist international, ist grenzüberschreitend.
Admittedly, we also know that this threat can no longer be fought by individual states because the challenge is international and runs across borders.
Europarl v8

Wenn es uns nicht gelingt, die ausschließlich einzelstaatlich ausgerichteten Interessen zu überwinden und in Europa vom Ich zum Wir überzugehen, wird unsere Politik ernsthaft in Frage gestellt werden, wenn sie es nicht schon ist.
Unless we leave aside exclusively State interests, leave aside the focus on the ‘me’ and think of ‘us’, in Europe, our political will will be called seriously into question, if it has not already.
Europarl v8

Die Währungsunion und die immer weiter fortschreitende Integration der Wirtschaftspolitik der Länder der Europäischen Union verleihen allen Politikfeldern, auch jenen, die bis vor wenigen Jahren noch streng einzelstaatlich waren, unstreitig eine europäische Dimension.
Monetary Union and the increasingly integrated economic policies of the Member States of the European Union undeniably give all policies a European dimension, even policies which were strictly national until just a few years ago.
Europarl v8

In der Richtlinie 75/319/EWG in ihrer geänderten Fassung ist der Mechanismus für die gegenseitige Anerkennung von einzelstaatlich zugelassenen Humanarz- neimitteln niedergelegt.
Council Directive 75/ 319/ EEC, as amended, sets out the mechanism for the mutual recognition of nationally authorised medicinal products for human use.
EMEA v3

Aufgrund der voneinander abweichenden nationalen Entscheidungen der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Zulassung von Rocephin und zugehörigen Bezeichnungen setzte die Europäische Kommission die EMA über eine offizielle Befassung gemäß Artikel 30 der Richtlinie 2001/83/EG in Kenntnis, um die Abweichungen zwischen den einzelstaatlich genehmigten Produktinformationen für die oben genannten Arzneimittel zu beheben und sie so innerhalb der Europäischen Union zu harmonisieren.
Due to the divergent national decisions taken by Member States concerning the authorisation of Rocephin and associated names, the European Commission notified the EMA of an official referral under Article 30 of Directive 2001/83/EC in order to resolve divergences amongst the nationally authorised product informations for the above-mentioned products and thus to harmonise them across the EU.
ELRC_2682 v1

Juni 2011 den CHMP/das EMA-Sekretariat über eine offizielle Befassung gemäß Artikel 30 der Richtlinie 2001/83/EG in Kenntnis, um die Abweichungen zwischen den einzelstaatlich genehmigten SmPC zu beheben und so die divergierenden SmPC, Etikettierungen und Packungsbeilagen innerhalb der Europäischen Union zu harmonisieren.
Due to the divergent national decisions taken by Member States concerning the authorisation of the above-mentioned products (and its associated names), the European Commission notified on 15 June 2011 the CHMP/EMA Secretariat of an official referral under Article 30 of Directive 2001/83/EC in order to resolve divergences amongst the nationally authorised SmPCs and thus to harmonise its divergent SmPCs labelling and package leaflet across the European Union.
ELRC_2682 v1