Translation of "Einzelstaatlich" in English
Wir
sollten
loskommen
von
der
künstlichen
Einteilung
zwischen
europäisch
und
einzelstaatlich.
We
must
get
away
from
the
artificial
division
between
what
is
European
and
what
is
national.
Europarl v8
Der
Umfang
der
verschiedenen
Unionsverfahren
für
einzelstaatlich
zugelassene
Produkte
sollte
klargestellt
werden.
The
scope
of
different
Union
procedures
concerning
nationally
authorised
products
should
be
clarified.
TildeMODEL v2018
Sind
bereits
einzelstaatlich
Zulassungen
erteilt,
so
sind
diese
dem
Antrag
beizufügen.
The
application
shall
be
accompanied,
where
appropriate,
by
documents
relevant
to
the
national
approvals
already
granted.
DGT v2019
Dieser
Schwellenwert
wird
abhängig
von
der
Art
des
Finanzgeschäfts
einzelstaatlich
festgelegt.
That
threshold
shall
be
established
at
national
level,
depending
on
the
type
of
financial
activity.
DGT v2019
Aber
sie
sind
Gefangene
von
Strukturen,
die
einzelstaatlich
bleiben.
However,
they
are
the
prisoners
of
structures
which
remain
national.
EUbookshop v2
Freiwillige
europäische
Kennzeichnungen
müssen
intensiver
gefördert
werden,
da
einzelstaatlich
kontrollierte
Kennzeichnungen
fragmentierend
wirken
können.
The
promotion
of
European
voluntary
marks
needs
to
be
reinforced,
since
nationally
controlled
marks
may
have
a
fragmentary
effect.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
sowohl
auf
EU-
Ebene
als
auch
einzelstaatlich
wirksame
politische
Neuerungen
erwogen
werden.
Consideration
should
be
given
to
effective
policy
innovations
both
at
EU
level
and
nationally.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
von
COST
werden
Mittel
für
die
Vernetzung
von
einzelstaatlich
finanzierten
Maßnahmen
bereitgestellt.
It
finances
networking
of
nationally-funded
activities.
TildeMODEL v2018
Natürlich
muss
die
Frage
der
Einwanderung
einzelstaatlich
und
nicht
im
Rahmen
der
WTO
geregelt
werden.
Clearly,
migration
must
be
managed
at
national
level
and
not
by
the
WTO.
TildeMODEL v2018
Zunächst
wurde
die
Option
"keine
EU-Maßnahme"
(einzelstaatlich
oder
gemeinschaftsweit)
geprüft.
The
first
option
considered
was
"no-EU
action"
(national
or
EU).
TildeMODEL v2018
In
erster
Linie
ist
man
dann
geneigt,
rein
einzelstaatlich
ausgerichteten
Vorhaben
einen
niedrigeren
Stellenwert
beizumessen.
First,
one
is
sometimes
obliged
to
assign
a
low
priority
to
purely
national
projects,
which
may
in
some
cases
be
shelved
because
of
the
lack
of
cash
caused
by
the
diversion
of
funds
to
Eurostat-agreed
projects.
EUbookshop v2
Darin
wurde
festgelegt,
was
auf
europäischer
Ebene
und
was
einzelstaatlich
gemacht
werden
kann
und
sollte.
The
research
programmes
have
been
adapted
accordingly,
and
the
First
Innovation
Action
Plan
for
Europe
established,
setting
out
what
can
and
should
be
done
at
both
European
and
national
level.
EUbookshop v2
In
der
Zwischenzeit
wenden
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Anhang
I
Teil
A
Nummer
3
einzelstaatlich
Emissionsnormen
an.
In
the
meantime,
Member
States
will
apply
national
emission
standards
in
accordance
with
Annex
I,
heading
A,
point
3.
EUbookshop v2
Das
ist
Subsidiarität
in
Aktion:
Europäisch,
wo
notwendig,
einzelstaatlich,
wo
möglich.
It
is
subsidiarity
in
action:
European
where
necessary,
national
where
possible.
Europarl v8
Dabei
besteht
kein
harmonisiertes
europäisches
Fördersystem,
vielmehr
ist
die
Förderung
erneuerbarer
Energien
einzelstaatlich
organisiert.
There
is
no
harmonised
European
system
of
subsidies,
rather
the
promotion
of
renewable
energies
is
organised
by
individual
countries.
ParaCrawl v7.1
Konzepte
in
diesen
Politikbereichen,
die
nach
wie
vor
einzelstaatlich
bleiben,
lassen
sich
nur
in
einem
europäischen
Rahmen
entwickeln.
We
can
only
frame
such
policies,
which
remain
national,
in
a
European
context.
Europarl v8
Wir
wissen
allerdings
auch
bei
dieser
Bedrohungslage,
dass
dies
nicht
mehr
einzelstaatlich
zu
bekämpfen
ist,
denn
die
Herausforderung
ist
international,
ist
grenzüberschreitend.
Admittedly,
we
also
know
that
this
threat
can
no
longer
be
fought
by
individual
states
because
the
challenge
is
international
and
runs
across
borders.
Europarl v8
Wenn
es
uns
nicht
gelingt,
die
ausschließlich
einzelstaatlich
ausgerichteten
Interessen
zu
überwinden
und
in
Europa
vom
Ich
zum
Wir
überzugehen,
wird
unsere
Politik
ernsthaft
in
Frage
gestellt
werden,
wenn
sie
es
nicht
schon
ist.
Unless
we
leave
aside
exclusively
State
interests,
leave
aside
the
focus
on
the
‘me’
and
think
of
‘us’,
in
Europe,
our
political
will
will
be
called
seriously
into
question,
if
it
has
not
already.
Europarl v8
Die
Währungsunion
und
die
immer
weiter
fortschreitende
Integration
der
Wirtschaftspolitik
der
Länder
der
Europäischen
Union
verleihen
allen
Politikfeldern,
auch
jenen,
die
bis
vor
wenigen
Jahren
noch
streng
einzelstaatlich
waren,
unstreitig
eine
europäische
Dimension.
Monetary
Union
and
the
increasingly
integrated
economic
policies
of
the
Member
States
of
the
European
Union
undeniably
give
all
policies
a
European
dimension,
even
policies
which
were
strictly
national
until
just
a
few
years
ago.
Europarl v8
In
der
Richtlinie
75/319/EWG
in
ihrer
geänderten
Fassung
ist
der
Mechanismus
für
die
gegenseitige
Anerkennung
von
einzelstaatlich
zugelassenen
Humanarz-
neimitteln
niedergelegt.
Council
Directive
75/
319/
EEC,
as
amended,
sets
out
the
mechanism
for
the
mutual
recognition
of
nationally
authorised
medicinal
products
for
human
use.
EMEA v3
Aufgrund
der
voneinander
abweichenden
nationalen
Entscheidungen
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Zulassung
von
Rocephin
und
zugehörigen
Bezeichnungen
setzte
die
Europäische
Kommission
die
EMA
über
eine
offizielle
Befassung
gemäß
Artikel
30
der
Richtlinie
2001/83/EG
in
Kenntnis,
um
die
Abweichungen
zwischen
den
einzelstaatlich
genehmigten
Produktinformationen
für
die
oben
genannten
Arzneimittel
zu
beheben
und
sie
so
innerhalb
der
Europäischen
Union
zu
harmonisieren.
Due
to
the
divergent
national
decisions
taken
by
Member
States
concerning
the
authorisation
of
Rocephin
and
associated
names,
the
European
Commission
notified
the
EMA
of
an
official
referral
under
Article
30
of
Directive
2001/83/EC
in
order
to
resolve
divergences
amongst
the
nationally
authorised
product
informations
for
the
above-mentioned
products
and
thus
to
harmonise
them
across
the
EU.
ELRC_2682 v1
Juni
2011
den
CHMP/das
EMA-Sekretariat
über
eine
offizielle
Befassung
gemäß
Artikel
30
der
Richtlinie
2001/83/EG
in
Kenntnis,
um
die
Abweichungen
zwischen
den
einzelstaatlich
genehmigten
SmPC
zu
beheben
und
so
die
divergierenden
SmPC,
Etikettierungen
und
Packungsbeilagen
innerhalb
der
Europäischen
Union
zu
harmonisieren.
Due
to
the
divergent
national
decisions
taken
by
Member
States
concerning
the
authorisation
of
the
above-mentioned
products
(and
its
associated
names),
the
European
Commission
notified
on
15
June
2011
the
CHMP/EMA
Secretariat
of
an
official
referral
under
Article
30
of
Directive
2001/83/EC
in
order
to
resolve
divergences
amongst
the
nationally
authorised
SmPCs
and
thus
to
harmonise
its
divergent
SmPCs
labelling
and
package
leaflet
across
the
European
Union.
ELRC_2682 v1