Translation of "Einzelnen bereiche" in English

Die einzelnen Bereiche haben allerdings unterschiedliche Aufgabenschwerpunkte.
These regions have different focuses though.
Wikipedia v1.0

Dadurch würden sich separate Berichte über die einzelnen Bereiche erübrigen.
Such reporting would replace separate reports on each of the four processes.
TildeMODEL v2018

Der Hauptteil des Abkommens enthält Bestimmungen für die einzelnen Bereiche der Zusammenarbeit:
The body of the Agreement will contain provisions on the various fields of cooperation and cover:
TildeMODEL v2018

Die Richtbeträge für die einzelnen Bereiche wurden anhand der folgenden Schätzungen ermittelt:
The indicative amounts for each area are based on the following estimates:
TildeMODEL v2018

Für die einzelnen Bereiche wurden die folgenden Optionen erwogen.
The following options have been considered for the each of the respective fields.
TildeMODEL v2018

Für die einzelnen spezifischen Bereiche werden vorläufige Finanzrahmen festgelegt.
Financial reference amounts shall be laid down on an indicative basis for each specific area.
TildeMODEL v2018

Für die einzelnen Bereiche des Programms werden die folgenden Markenbezeichnungen verwendet:
For the different sectors of the Programme, the following brand names shall be used:
DGT v2019

Die einzelnen Bereiche müssten eingehen­der studiert und Instrumente betrachtet werden.
We have to go deeper into each area and look at instruments.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft sollte ihr Gesetzgebungsprogramm für die einzelnen Bereiche möglichst frühzeitig bekannt geben.
The Community should, as far as possible, announce its legislative programme in the different areas at an early stage.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfen verteilten sich wie folgt auf die einzelnen Forschungsbereiche: bereiche:
The financial aid can be broken down as follows by sector of research:
EUbookshop v2

Die einzelnen Bereiche der Straße hatten früher unterschiedliche Namen.
Various parts of the street have had different names in the past.
WikiMatrix v1

In jedem einzelnen dieser Bereiche ist die Gleichstellung der Geschlechter ein wesentlicher Faktor.
Within each of these areas, gender equality is an important factor.
EUbookshop v2

Für die einzelnen Bereiche des Schulwesens gab es eige­ne gesetzliche Regelungen.
There were some legal regulations for parts of the edu­cational system.
EUbookshop v2

Aus den gemittelten Werten dieser einzelnen Bereiche wird dann die Geradengleichung bestimmt.
The straight line equation is then determined from the averaged values of these individual ranges.
EuroPat v2

Für die einzelnen Bereiche können Segmente aus rotationssymmetrischen asphärischen Flächen verwendet werden.
For the individual sections, segments from rotationally symmetrical aspheric surfaces can be used.
EuroPat v2

Die einzelnen Bereiche 8 bis 10 sind dabei durch geschweifte Klammern gekennzeichnet.
Individual regions 8 to 10 are shown by curly brackets “{”.
EuroPat v2

Meine Fraktionskollegen werden die einzelnen Bereiche noch analysieren.
My colleagues in the Group will analyse the various elements.
EUbookshop v2

Im einzelnen wurden die Bereiche ASICs, Sensoren und Mikrosystementwicklung abgedeckt.
The specific areas covered were ASICs, sensors and microsystem design.
EUbookshop v2

Die vorläufige Aufschlüsselung auf die einzelnen Bereiche der Zusammenarbeit sieht wie folgt aus:
The indicative breakdown by field covers cooperation with:
EUbookshop v2

Die humanitäre Aktion von ECHO umfaßt im einzelnen folgende Bereiche:
More specifically, ECHO'S humanitarian aid covers the following areas:
EUbookshop v2