Translation of "Einzelne geschäftsbereiche" in English
Einzelne
Geschäftsbereiche
übertrafen
im
Berichtsjahr
den
Zielwert
von
80
Indexpunkten.
Some
business
areas
exceeded
the
target
value
of
80
index
points
in
the
year
under
review.
ParaCrawl v7.1
Jeder
einzelne
unserer
Geschäftsbereiche
ist
aus
diesen
Wurzeln
entstanden
und
hat
sich
über
die
Jahre
weiterentwickelt.
Every
single
one
of
capricorn's
businesses
has
evolved
from
motor
sport
and
consequently
developed
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
Das
„DaVinci“-Modul
kann
für
einzelne
Geschäftsbereiche
oder
das
gesamte
Produktportfolio
des
Reiseveranstalters
aktiviert
werden.
The
DaVinci
module
can
be
activated
for
individual
sales
areas,
or
for
the
tour
operator’s
entire
product
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Die
qualitativen
Ziele
sind
für
einzelne
Geschäftsbereiche,
für
das
Gesamtunternehmen
sowie
Führungs-
und
Personalentwicklung
vereinbart.
Qualitative
objectives
relate
to
goals
for
individual
divisions,
for
the
Group
as
a
whole,
and
for
human
resource
and
management
development.
ParaCrawl v7.1
Und
wegen
dieser
erheblichen
Vorteile
sind
es
einzelne
Geschäftsbereiche,
die
die
Einführung
vorantreiben.
And
because
of
these
significant
benefits,
it's
business
units
who
are
driving
adoption.
ParaCrawl v7.1
Das
Abwicklungsinstrumentarium
umfasst
die
Möglichkeit
zur
Unternehmensveräußerung,
so
dass
die
Behörden
ein
Kreditinstitut
oder
einzelne
Geschäftsbereiche
ohne
Zustimmung
der
Anteilseigner
an
einen
oder
mehrere
Käufer
veräußern
könnten21,
die
Möglichkeit
zur
Einrichtung
einer
Brückenbank,
so
dass
die
Behörden
die
Gesamtheit
oder
einen
Teil
der
Geschäftsbereiche
eines
insolventen
Kreditinstituts
(einschließlich
seines
Einlagen-
oder
Hypothekenkreditbestands)
auf
eine
provisorische
Brückenbank
übertragen
könnten22,
die
Möglichkeit
zur
Abtrennung
von
Aktiva,
so
dass
die
Behörden
schlecht
abschneidende
oder
„toxische“
Aktiva
auf
eine
Zweckgesellschaft
(eine
„bad
bank“)
übertragen
könnten,
um
die
Bilanz
einer
strauchelnden
Bank
zu
bereinigen,
und
die
Möglichkeit
zur
Abschreibung,
auf
die
in
Abschnitt
3.6
näher
eingegangen
wird.
The
resolution
tools
include
a
sale
of
business
tool
which
will
enable
authorities
to
effect
a
sale
of
the
credit
institution
or
parts
of
its
business
to
one
or
more
purchasers
without
the
consent
of
shareholders;21
a
bridge
bank
tool
which
would
enable
authorities
to
transfer
some
or
all
the
business
of
a
failing
credit
institution
(including
its
deposits
or
mortgage
book)
to
a
temporary
bridge
bank;22
an
asset
separation
tool
to
enable
authorities
to
transfer
under-performing
or
'toxic'
assets
to
a
separate
vehicle
(a
'bad
bank')
in
order
to
'cleanse'
the
balance
sheet
of
a
troubled
bank;
and
a
debt
write
down
tool
which
is
discussed
further
in
Section
3.6.
TildeMODEL v2018
Die
Freigabe
erfolgt
unter
der
Auflage,
dass
einzelne
Geschäftsbereiche
im
Vereinigten
Königreich,
in
Irland,
Schweden
und
in
den
Niederlanden
veräußert
werden,
wo
ansonsten
durch
die
Übernahme
wesentlicher
Wettbewerbsdruck
auf
das
zusammengeschlossene
Unternehmen
ausgeschaltet
werden
würde.
The
clearance
is
conditional
upon
the
divestment
of
a
number
of
business
activities
in
the
UK,
Ireland,
Sweden
and
the
Netherlands,
where
the
transaction
would
have
resulted
in
eliminating
a
credible
competitive
constraint
to
the
merged
entity.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
Fusionskontrolle
genehmigte
die
Kommission
mehrere
Übernahme
unter
der
Bedingung,
einzelne
Geschäftsbereiche
auf
bestimmten
geografischen
Märkten
zu
veräußern
(z.
B.
geplante
Übernahme
des
britischen
Bahn-
und
Buskonzerns
Arriva
plc
durch
die
Deutsche
Bahn145),
oder
die
Genehmigung
erfolgte
in
Verbindung
mit
Verpflichtungszusagen,
die
den
Marktzugang
neuer
Marktteilnehmer
gewährleisteten
(z.
B.
im
Falle
des
Joint
Venture
„New
Eurostar“
der
SNCF
und
London
Continental
Railways146).
In
the
field
of
merger
control,
several
acquisitions
were
approved
by
the
Commission
conditional
to
the
divestment
of
activities
in
certain
geographic
markets,
such
as
the
proposed
acquisition
of
rail
and
bus
operator
Arriva
plc
of
the
UK
by
Deutsche
Bahn145
or
to
commitments
to
ensure
an
effective
access
for
new
entrants,
such
as
the
"New
Eurostar"
joint
venture
between
the
SNCF
and
London
Continental
Railways146.
TildeMODEL v2018
So
werden
sie
beispielsweise
ein
Marketingproblem
nicht
lösen,
ohne
dabei
die
finanziellen
oder
produktionstechnischen
Auswirkungen
zu
bedenken,
und
sie
werden
ein
Finanzproblem
nicht
ohne
Berücksichtigung
von
Marketing,
Produktions-
oder
Personalaspekten
diskutieren
usw.
Es
ist
für
sie
auch
wenig
sinnvoll,
Fortbildung
oder
Diskussionen
auf
einzelne
Geschäftsbereiche
zu
begrenzen.
They
often,
for
example,
will
not
see
such
a
thing
as
an
individual
marketing
problem,
without
being
aware
of
the
financial
and
production
implications,
nor
a
financial
problem
without
its
marketing,
production
or
personnel
aspects
and
so
on.
In
their
learning
and
in
their
discussion,
they
often
do
not
want
to
be
locked
narrowly
into
functional
areas.
EUbookshop v2
Wie
beim
Management
von
Strategie,
kann
Design
auf
drei
Ebenen
gemanagt
werden:
strategisch
(Unternehmens-Ebene),
taktisch
(Business-Ebene
oder
einzelne
Geschäftsbereiche)
und
operativ
(Ebene
der
einzelnen
Projekte).
Like
the
management
of
strategy,
design
can
be
managed
on
three
levels:
strategic
(corporate
level
or
enterprise
wide),
tactical
(business
level
or
individual
business
units),
and
operational
(individual
project
level).
WikiMatrix v1
Dies
kann
wiederum
zu
fehlerhaften
Analysen
und
Entscheidungen
führen,
wodurch
einzelne
Geschäftsbereiche
beispielsweise
profitabler
erscheinen
können,
als
sie
tatsächlich
sind.
This
can
lead
to
faulty
analysis
and
impact
decisions.
For
example,
parts
of
a
business
could
appear
more
profitable
than
they
actually
are.
ParaCrawl v7.1
Eine
Auffassung
ist,
dass
IFRS
17
eine
zentrale
Kalkulationseinheit
und
einen
zentralen
Prozess
benötigt
–
und
zudem
viel
zu
komplex
ist,
als
dass
sich
einzelne
Geschäftsbereiche
individuell
damit
befassen
sollten.
You
could
say
that
IFRS
17
is
mostly
about
a
central
calculation
engine
and
a
central
process,
and
it
is
therefore
also
too
complex
for
individual
business
units.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
es
innerhalb
eines
Unternehmens
durchaus
einzelne
Geschäftsbereiche
geben
kann,
die
ein
Investor
aus
bestimmten
Gründen
ablehnt.
This
implies
that
within
a
company
there
may
indeed
exist
individual
business
divisions
which
an
investor
rejects
for
certain
reasons.
ParaCrawl v7.1
Geschäftsbereiche:
Einzelne
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
kamen
mit
jeweils
einem
Vertreter
des
Stiftungsrates
der
SAAT
und
des
Vorstands
zu
Gesprächen
mit
dem
Management
lokaler
Niederlassungen
sowie
von
Triodos
Investment
Management
zusammen.
Business
Units:
Meetings
were
held
with
the
management
of
local
branches
and
Triodos
Investment
Management
by
individual
Supervisory
Board
members,
together
with
a
representative
of
the
Board
of
SAAT
and
the
Executive
Board.
ParaCrawl v7.1
Geschäftsbereiche:
Einzelne
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
kamen
mit
jeweils
einem
Vertreter
des
Rates
der
SAAT
und
des
Vorstands
zu
Gesprächen
mit
dem
Management
lokaler
Niederlassungen
sowie
von
Triodos
Investment
Management
zusammen.
Business
Units:
Meetings
were
held
with
the
management
of
local
branches
and
Triodos
Investment
Management
by
individual
Supervisory
Board
members,
together
with
a
representative
of
the
Board
of
SAAT
and
the
Executive
Board.
ParaCrawl v7.1
In
gemeinsamer
Zusammenarbeit
planen
und
entwickeln
wir
die
strategische
Gesamtausrichtung
Ihres
Unternehmens
oder
die
gezielte
Strategie
für
einzelne
Geschäftsbereiche.
Together
we
will
plan
and
develop
the
overall
strategic
orientation
of
your
business
or
the
specific
strategy
for
separate
business
areas.
CCAligned v1
Neben
der
Bereitstellung
von
Lösungen
für
einzelne
Abteilungen
und
Geschäftsbereiche,
stellt
OnBase
eine
Technologieplattform
dar,
die
sich
gemäß
den
Anforderungen
eines
ganzen
Unternehmens
skalieren
lässt.
While
providing
specific
solutions
for
departments
and
business
areas,
OnBase
is
a
technology
platform
that
scales
to
meet
the
needs
of
your
entire
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Die
City
Tours
Europe
Geschäftsbedingungen
bestehen
somit
aus
einem
Hauptstück,
das
auf
alle
bei
City
Tours
Europe
getätigten
Buchungen
anwendbar
ist,
und
aus
mehreren
Kapiteln,
die
sich
nur
auf
einzelne
Geschäftsbereiche
von
City
Tours
Europe
beziehen.
Consequently,
the
general
terms
of
sale
of
City
Tours
Europe
are
divided
into
one
first
general
part,
the
general
provisions,
that
applies
to
all
orders
made
to
City
Tours
Europe,
followed
by
several
chapters,
each
of
which
applies
only
to
one
single
field
of
services
offered
by
City
Tours
Europe.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
werden
im
Experiment
einzelne
Geschäftsbereiche
verändert,
um
Wechselwirkungen
sichtbar
zu
machen
und
herauszufinden,
wie
sich
Veränderungen
auf
die
gesamte
Wertschöpfung
auswirken.
Then
in
an
experiment,
individual
business
areas
are
changed
to
make
correlations
visible
and
to
find
out
how
changes
affect
the
entire
added
value.
ParaCrawl v7.1
Denn
in
der
reinen
Blockchain-Theorie
werden
nicht
nur
einzelne
Geschäftsbereiche
traditioneller
Banken
künftig
überflüssig,
sondern
es
könnte
zu
einem
echten
Paradigmenwechsel
im
vorherrschenden
Finanzsystem
kommen,
weil
viele
intermediäre
Dienste
durch
ein
P2P-Netzwerk
ersetzt
werden
könnten.
After
all,
pure
blockchain
theory
says
that
not
only
will
individual
business
divisions
of
traditional
banks
become
redundant
in
future,
but
there
could
also
be
a
real
paradigm
shift
in
the
prevailing
financial
system,
because
many
intermediary
services
could
be
replaced
by
a
P2P
network.
ParaCrawl v7.1
Die
tägliche
Projektarbeit
wird
durch
die
Tatsache
sehr
vereinfacht,
dass
sich
in
Plunet
für
einzelne
Geschäftsbereiche
eigene
Buchungskreise
definieren
lassen
und
ein
Arbeiten
mit
nur
einem
System
–
ohne
Systemsprünge
–
möglich
wird.
The
daily
project
work
is
greatly
simplified
by
the
fact
that
Plunet
enables
the
definition
of
your
own
company
codes
for
individual
divisions
and
that
you
can
truly
work
with
a
single
system
-
without
having
to
jump
between
systems.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
aller
Branchen
expandieren
in
neue
Produktions-
oder
Absatzmärkte
oder
sehen
sich,
auch
vor
dem
Hintergrund
politischer
oder
regulatorischer
Entwicklungen,
veranlasst,
einzelne
Standorte
oder
Geschäftsbereiche
in
andere
Länder
zu
verlagern.
Companies
of
all
segments
expand
into
new
production
or
sales
markets
or
are
forced
to
relocate
individual
branches
or
segments
to
other
countries,
also
against
the
background
of
political
regulatory
developments.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
wir
uns
auf
unsere
umfassende
Erfahrung
bei
der
Gestaltung
von
Joint
Ventures
verlassen,
ganz
gleich
ob
es
um
eine
auf
einzelne
Geschäftsbereiche
beschränkte
Zusammenarbeit
verschiedener
Unternehmen
oder
um
eine
Vollfusion
selbständiger
Gesellschaften
geht.
Here
we
can
rely
on
our
extensive
experience
in
shaping
joint
ventures,
regardless
of
whether
they
concern
cooperation
projects
that
are
limited
to
certain
individual
business
areas
or
full
mergers
of
independent
companies.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
wiederum
zu
fehlerhaften
Analysen
und
Entscheidungen
führen
–
etwa
dass
einzelne
Geschäftsbereiche
rentabler
erscheinen,
als
sie
tatsächlich
sind.
This
can
lead
to
faulty
analysis
and
impact
decisions,
such
as
parts
of
a
business
appearing
more
profitable
than
they
actually
are.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Vorstandsmitglied
ist
für
einzelne
Geschäftsbereiche
einzelverantwortlich,
deren
Zuordnung
oder
Änderung
vom
Aufsichtsrat
genehmigt
werden
muss.
Each
Management
Board
member
is
individually
responsible
for
individual
areas,
whose
assignment
and
modification
must
be
approved
by
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Welche
Marktpositionen
nehmen
die
einzelnen
Geschäftsbereiche
von
WACKER
ein?
What
Market
Positions
Do
WACKER's
Individual
Divisions
Command?
ParaCrawl v7.1
Welche
Anforderungen
stellen
die
einzelnen
Geschäftsbereiche?
What
challenges
do
the
individual
business
areas
present?
CCAligned v1
Referenzprojekte
der
einzelnen
Geschäftsbereiche
werden
separat
in
den
Unterseiten
der
einzelnen
Geschäftsbereiche
aufgeführt.
References
from
the
individual
business
areas
are
listed
within
the
individual
business
areas.
CCAligned v1
Zahlreiche
Patente
belegen
die
große
Innovationskraft
der
einzelnen
Firmen
und
Geschäftsbereiche.
Numerous
patents
testify
to
the
individual
firms
and
divisions'
great
innovative
skills.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
liegt
klar
auf
der
Stärkung
der
einzelnen
operativen
Geschäftsbereiche.
The
clear
focus
is
on
boosting
the
individual
operating
segments.
ParaCrawl v7.1
Für
die
einzelnen
Geschäftsbereiche
haben
sich
unsere
Einschätzungen
wie
folgt
geändert:
Our
projections
for
the
individual
divisions
have
changed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
die
Internetseiten
unserer
einzelnen
Geschäftsbereiche.
Visit
the
web
pages
of
our
individual
divisions.
CCAligned v1
Dieses
Konzept
bieten
wir
Ihnen
in
jedem
einzelnen
unserer
drei
Geschäftsbereiche:
This
concept
is
applied
to
each
of
our
three
business
units:
CCAligned v1
Die
produktspezifischen
Zertifizierungen
sind
auf
der
Webseite
der
einzelnen
Geschäftsbereiche
detailliert
dargestellt.
Product
certifications
are
shown
in
detail
on
the
website
of
each
individual
Business
Unit.
CCAligned v1
Die
einzelnen
Geschäftsbereiche
haben
sich
wie
folgt
entwickelt:
Our
individual
business
segments
performed
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen,
die
einzelnen
Geschäftsbereiche
befinden
sich
in
einem
kontinuierlichen
Verbesserungsprozess.
Our
entire
company
and
the
individual
divisions
are
subjected
to
a
continuous
improvement
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Erweiterung
auf
fünf
Divisionen
ermöglicht
eine
gezieltere
Führung
der
einzelnen
Geschäftsbereiche.
Expanding
to
five
divisions
allows
individual
business
areas
to
be
managed
in
a
more
targeted
way.
ParaCrawl v7.1
Die
lokalen
HR-Abteilungen
sind
für
die
Übermittlung
der
Personaldaten
der
einzelnen
Geschäftsbereiche
verantwortlich.
Local
HR
departments
are
responsible
for
delivering
the
social
data
of
the
business
units.
ParaCrawl v7.1
Unten
stehend
finden
Sie
alle
Kontakte
der
einzelnen
Geschäftsbereiche.
Below
you
can
find
all
the
contacts
of
our
individual
business
units.
ParaCrawl v7.1
Separate
Bilanzen
für
die
einzelnen
Geschäftsbereiche
hätten
anhand
der
Konten
nicht
erstellt
werden
können.
Separate
balance
sheets
for
each
activity
could
not
be
derived
from
the
accounts.
DGT v2019