Translation of "Einzelne dokumente" in English

Angefordert wurden sowohl einzelne Dokumente als auch vollständige Dossiers zu verschiedenen Verwaltungsverfahren.
These requests concerned everything from a single document to entire files concerning various administrative procedures.
TildeMODEL v2018

Eine Datenbank kann sowohl einzelne Dokumente als auch Kollektionen von Dokumenten enthalten.
The database acts as a container for a single document or a collection of documents.
Wikipedia v1.0

Was tue ich, wenn sich einzelne Dokumente nicht öffnen lassen?
What should I do if some documents won't open?
CCAligned v1

Einzelne Dokumente sicher mit Externen teilen.
Share individual documents securely with external.
CCAligned v1

Natürlich können Sie die Liste jederzeit anpassen, oder nur einzelne Dokumente downloaden.
As you would expect, you can also amend the list at any time or download individual documents.
ParaCrawl v7.1

Er verarbeitet einzelne Dokumente oder bei Nutzung der Stapelfunktion komplette Ordner.
It processes individual documents or entire folders when using the batch function.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch einzelne Dokumente als gelesen markieren oder sogar ganze Suchagenten.
You can also mark individual found documents as read as well as a whole Search Agent.
ParaCrawl v7.1

In begründeten Ausnahmefällen können jedoch einzelne Dokumente aus der öffentlichen Sicht ausgenommen werden.
However, in substantiated exceptional cases, individual documents can be removed from public view.
ParaCrawl v7.1

Den Bürgern steht es frei, einzelne Europass-Dokumente oder das gesamte Portfolio zu verwenden.
Citizens are free to use individual Europass documents or the entire dossier of documents.
Europarl v8

Den Bürgern stünde es frei, nur einzelne Dokumente oder aber das gesamte Portfolio zu verwenden.
Citizens would be free to use any single document or the whole portfolio.
TildeMODEL v2018

Es ist selbstverständlich auch möglich, nur einzelne Blätter bzw. Dokumente durch die Vorrichtung zu transportieren.
However, it is, of course, also possible to transport individual sheets or documents with the intermediate storage device.
EuroPat v2

Einzelne Teile der Dokumente wurden oder werden noch in alle Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft übersetzt.
Some of these documents have been or will be translated into official EU languages.
ParaCrawl v7.1

Sie können zu Ihren Favoriten beliebige Objekte (zum Beispiel auch einzelne Dokumente) hinzufügen.
You can add any objects (for example, individual documents) to your favorites.
CCAligned v1

Tipp: Sie können einzelne Dokumente per Drag & Drop in den Ordner ziehen.
Tip: You can drag and drop individual documents to the folder.
ParaCrawl v7.1

Sie können bei Ihrem neuen Konto auch einzelne Dokumente für E-Mail-Adressen freigeben und diese anschließend kopieren.
You can also share individual documents with email addresses in your new account and then copy them.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen aber an, einzelne Dokumente über Nacht oder übers Wochenende auszuleihen.
It is possible, however, to take out individual documents overnight or over the weekend.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Dokumente auf unseren Webseiten können zusätzlichen Bedingungen unterliegen, die in diesen Dokumenten angeführt werden.
Individual documents in our World Wide Web pages may be subject to additional terms indicated in those documents.
ParaCrawl v7.1

Der Endnutzer kann Suchergebnisse und - soweit vorhanden - einzelne Dokumente abspeichern und ausdrucken.
The user can store and print out search results and individual documents - if any.
ParaCrawl v7.1

Die Offenlegung sollte sich auf relevante und mit zumutbarem Aufwand ermittelte einzelne Dokumente begrenzen und vom Gericht angeordnet werden.
Disclosure should be limited to relevant and reasonably identified individual documents and should be ordered by a court.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wurde für die elektronischen Unterlagen ein übersichtliches Inhaltsverzeichnis erstellt, anhand dessen i) in der Vielzahl der Fallunterlagen einzelne Dokumente leicht aufzufinden waren und ii) ein mit Datum versehenes Register der in der Akte enthaltenen Unterlagen erstellt werden konnte.
In addition, the electronic documents were accompanied by a clear index allowing (i) for easy access to the many documents presented in this case and (ii) for a dated record of documents on file.
DGT v2019

Vom vorgelagerten System werden Dokumentensätze oder auch nur einzelne Dokumente in den Bereich zwischen die Einlaufwellen 22, 26 zugeführt.
Document sets or individual documents are supplied from the system arranged upstream into the area between the shafts 22, 26 an the inlet side.
EuroPat v2

Sollten Ihnen einzelne immatrikulationsrelevante Dokumente bis zu diesem Zeitpunkt nicht vorliegen, können Sie diese bis 5 Wochen nach Vorlesungsbeginn nachreichen.
If certain individual documents relevant for enrollment are not available at this time, you have to submit these until 5 weeks after the lecture-period has started.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen nur in der Bibliothek genutzt werden.Wir bieten an, einzelne Dokumente über Nacht oder übers Wochenende auszuleihen.
For individual documents, however, a short term loan overnight or over the weekend is possible.
ParaCrawl v7.1

Hier, einzelne Dokumente können auf bestimmten gemeinsamen Zugriff auf Ordner für die gemeinsame Nutzung gespeichert werden.
Here, individual documents could be saved on specific common access folders for sharing.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Einzelne Bilder, Dokumente und sonstige Medien auf dieser Webseite werden ggf. unter anderen Lizenzen veröffentlicht.
Note: Individual images, documents and other media on this website may be published under different licenses.
ParaCrawl v7.1