Translation of "Einzelne dokumente" in English
Angefordert
wurden
sowohl
einzelne
Dokumente
als
auch
vollständige
Dossiers
zu
verschiedenen
Verwaltungsverfahren.
These
requests
concerned
everything
from
a
single
document
to
entire
files
concerning
various
administrative
procedures.
TildeMODEL v2018
Eine
Datenbank
kann
sowohl
einzelne
Dokumente
als
auch
Kollektionen
von
Dokumenten
enthalten.
The
database
acts
as
a
container
for
a
single
document
or
a
collection
of
documents.
Wikipedia v1.0
Was
tue
ich,
wenn
sich
einzelne
Dokumente
nicht
öffnen
lassen?
What
should
I
do
if
some
documents
won't
open?
CCAligned v1
Einzelne
Dokumente
sicher
mit
Externen
teilen.
Share
individual
documents
securely
with
external.
CCAligned v1
Natürlich
können
Sie
die
Liste
jederzeit
anpassen,
oder
nur
einzelne
Dokumente
downloaden.
As
you
would
expect,
you
can
also
amend
the
list
at
any
time
or
download
individual
documents.
ParaCrawl v7.1
Er
verarbeitet
einzelne
Dokumente
oder
bei
Nutzung
der
Stapelfunktion
komplette
Ordner.
It
processes
individual
documents
or
entire
folders
when
using
the
batch
function.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
einzelne
Dokumente
als
gelesen
markieren
oder
sogar
ganze
Suchagenten.
You
can
also
mark
individual
found
documents
as
read
as
well
as
a
whole
Search
Agent.
ParaCrawl v7.1
In
begründeten
Ausnahmefällen
können
jedoch
einzelne
Dokumente
aus
der
öffentlichen
Sicht
ausgenommen
werden.
However,
in
substantiated
exceptional
cases,
individual
documents
can
be
removed
from
public
view.
ParaCrawl v7.1
Den
Bürgern
steht
es
frei,
einzelne
Europass-Dokumente
oder
das
gesamte
Portfolio
zu
verwenden.
Citizens
are
free
to
use
individual
Europass
documents
or
the
entire
dossier
of
documents.
Europarl v8
Den
Bürgern
stünde
es
frei,
nur
einzelne
Dokumente
oder
aber
das
gesamte
Portfolio
zu
verwenden.
Citizens
would
be
free
to
use
any
single
document
or
the
whole
portfolio.
TildeMODEL v2018
Es
ist
selbstverständlich
auch
möglich,
nur
einzelne
Blätter
bzw.
Dokumente
durch
die
Vorrichtung
zu
transportieren.
However,
it
is,
of
course,
also
possible
to
transport
individual
sheets
or
documents
with
the
intermediate
storage
device.
EuroPat v2
Einzelne
Teile
der
Dokumente
wurden
oder
werden
noch
in
alle
Amtssprachen
der
Europäischen
Gemeinschaft
übersetzt.
Some
of
these
documents
have
been
or
will
be
translated
into
official
EU
languages.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
zu
Ihren
Favoriten
beliebige
Objekte
(zum
Beispiel
auch
einzelne
Dokumente)
hinzufügen.
You
can
add
any
objects
(for
example,
individual
documents)
to
your
favorites.
CCAligned v1
Tipp:
Sie
können
einzelne
Dokumente
per
Drag
&
Drop
in
den
Ordner
ziehen.
Tip:
You
can
drag
and
drop
individual
documents
to
the
folder.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bei
Ihrem
neuen
Konto
auch
einzelne
Dokumente
für
E-Mail-Adressen
freigeben
und
diese
anschließend
kopieren.
You
can
also
share
individual
documents
with
email
addresses
in
your
new
account
and
then
copy
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
aber
an,
einzelne
Dokumente
über
Nacht
oder
übers
Wochenende
auszuleihen.
It
is
possible,
however,
to
take
out
individual
documents
overnight
or
over
the
weekend.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Dokumente
auf
unseren
Webseiten
können
zusätzlichen
Bedingungen
unterliegen,
die
in
diesen
Dokumenten
angeführt
werden.
Individual
documents
in
our
World
Wide
Web
pages
may
be
subject
to
additional
terms
indicated
in
those
documents.
ParaCrawl v7.1
Der
Endnutzer
kann
Suchergebnisse
und
-
soweit
vorhanden
-
einzelne
Dokumente
abspeichern
und
ausdrucken.
The
user
can
store
and
print
out
search
results
and
individual
documents
-
if
any.
ParaCrawl v7.1
Die
Offenlegung
sollte
sich
auf
relevante
und
mit
zumutbarem
Aufwand
ermittelte
einzelne
Dokumente
begrenzen
und
vom
Gericht
angeordnet
werden.
Disclosure
should
be
limited
to
relevant
and
reasonably
identified
individual
documents
and
should
be
ordered
by
a
court.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wurde
für
die
elektronischen
Unterlagen
ein
übersichtliches
Inhaltsverzeichnis
erstellt,
anhand
dessen
i)
in
der
Vielzahl
der
Fallunterlagen
einzelne
Dokumente
leicht
aufzufinden
waren
und
ii)
ein
mit
Datum
versehenes
Register
der
in
der
Akte
enthaltenen
Unterlagen
erstellt
werden
konnte.
In
addition,
the
electronic
documents
were
accompanied
by
a
clear
index
allowing
(i)
for
easy
access
to
the
many
documents
presented
in
this
case
and
(ii)
for
a
dated
record
of
documents
on
file.
DGT v2019
Vom
vorgelagerten
System
werden
Dokumentensätze
oder
auch
nur
einzelne
Dokumente
in
den
Bereich
zwischen
die
Einlaufwellen
22,
26
zugeführt.
Document
sets
or
individual
documents
are
supplied
from
the
system
arranged
upstream
into
the
area
between
the
shafts
22,
26
an
the
inlet
side.
EuroPat v2
Sollten
Ihnen
einzelne
immatrikulationsrelevante
Dokumente
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
vorliegen,
können
Sie
diese
bis
5
Wochen
nach
Vorlesungsbeginn
nachreichen.
If
certain
individual
documents
relevant
for
enrollment
are
not
available
at
this
time,
you
have
to
submit
these
until
5
weeks
after
the
lecture-period
has
started.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
nur
in
der
Bibliothek
genutzt
werden.Wir
bieten
an,
einzelne
Dokumente
über
Nacht
oder
übers
Wochenende
auszuleihen.
For
individual
documents,
however,
a
short
term
loan
overnight
or
over
the
weekend
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Hier,
einzelne
Dokumente
können
auf
bestimmten
gemeinsamen
Zugriff
auf
Ordner
für
die
gemeinsame
Nutzung
gespeichert
werden.
Here,
individual
documents
could
be
saved
on
specific
common
access
folders
for
sharing.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Einzelne
Bilder,
Dokumente
und
sonstige
Medien
auf
dieser
Webseite
werden
ggf.
unter
anderen
Lizenzen
veröffentlicht.
Note:
Individual
images,
documents
and
other
media
on
this
website
may
be
published
under
different
licenses.
ParaCrawl v7.1