Translation of "Einzelne bestimmungen" in English
Sollten
einzelne
Bestimmungen
unwirksam
oder
undurchführbar
sein,
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
gültig.
Should
individual
provisions
be
invalid
or
unenforceable,
the
remaining
provisions
shall
remain
valid.
CCAligned v1
Böhmert
spricht
sich
gegen
Sanktionen
bei
Verstößen
gegen
einzelne
Bestimmungen
im
Handelsabkommen
aus.
Böhmert
comes
out
against
sanctions
for
infringements
against
individual
provisions
in
trade
agreements.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
unwirksam
sein,
bleiben
die
übrigen
hiervon
unberührt.
Should
any
single
provision
of
this
agreement
be
legally
void,
all
other
provisions
will
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
unwirksam
sein,
so
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
wirksam.
In
case
single
provisions
become
ineffective,
the
other
regulations
shall
remain
effective.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Bestimmungen
sind
noch
heute
in
den
bürgerlichen
Gesetzbüchern
zu
finden.
Some
of
its
provisions
are
still
to
be
found
in
statues
of
civic
law.
ParaCrawl v7.1
Bei
allem
Bemühen
um
Flexibilität
dürfen
aber
einzelne
Bestimmungen
der
Verordnung
nicht
ignoriert
werden.
However,
the
effort
being
made
to
achieve
a
degree
of
flexibility
does
not
mean
that
certain
provisions
of
the
regulation
will
be
overlooked.
Europarl v8
Auch
werden
einzelne
Bestimmungen
der
Verordnungen
von
den
betreffenden
Luftfahrtunternehmen
als
unklar
oder
unzureichend
wahrgenommen.
Finally,
particular
provisions
of
the
regulations
are
sometimes
considered
insufficiently
unclear
by
the
air
carriers
concerned.
TildeMODEL v2018
Der
Beratende
Ausschuss
schlug
vor,
einzelne
Bestimmungen
klarer
voneinander
abzugrenzen
und
zu
formulieren.
The
Advisory
Committee
proposed
that
individual
provisions
be
more
clearly
formulated
and
that
clearer
distinctions
be
drawn
between
them.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
können
vor
der
Abstimmung
über
einzelne
Bestimmungen
oder
Änderungsanträge
Erklärungen
zur
Abstimmung
abgeben.
Members
may
give
explanations
of
vote
before
the
vote
on
individual
provisions
or
amendments.
EUbookshop v2
Auf
einzelne
Bestimmungen
der
Richtlinie
wird
in
den
entsprechenden
Abschnitten
von
Kapitel
II
eingegangen.
Specific
provisions
of
this
Directive
are
referred
to
in
appropriate
sections
of
Chapter
II.
EUbookshop v2
Sofern
einzelne
Bestimmungen
sich
als
unwirksam
erweisen,
berührt
dies
der
Wirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht.
If
individual
provisions
prove
to
be
invalid,
this
does
not
affect
the
validity
of
the
remaining
provisions.
ParaCrawl v7.1
Sind
einzelne
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
ungültig,
so
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
wirksam.
If
single
terms
of
these
general
sales
and
delivery
conditions
are
invalid
the
remaining
terms
are
unaffectedly
valid.
ParaCrawl v7.1
Falls
einzelne
Bestimmungen
unserer
Geschäftsbedingungen
nichtig
sein
sollten,
so
sind
die
übrigen
Bestimmungen
dennoch
rechtsgültig.
If
individual
stipulations
in
our
General
Terms
and
Conditions
are
or
become
invalid,
the
remaining
stipulations
will
still
be
legally
valid.
ParaCrawl v7.1
Sofern
einzelne
Bestimmungen
ausschließlich
gegenüber
Unternehmern
gelten,
ist
dies
in
den
betreffenden
Bestimmungen
ausdrücklich
vermerkt.
If
single
Terms
and
Conditions
apply
only
to
merchants,
it
is
pointed
expressly
out
in
the
Term
or
Condition.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Satzung
ungültig
sein,
so
werden
die
übrigen
Bestimmungen
davon
nicht
berührt.
If
individual
provisions
of
these
Articles
of
Association
should
be
invalid,
this
shall
not
affect
the
validity
of
the
remaining
provisions.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Teilnahmebedingungen
ungültig
sein,
bleibt
die
Gültigkeit
der
übrigen
Bedingungen
hiervon
unberührt.
If
individual
provisions
of
these
conditions
of
participation
are
invalid,
the
validity
of
the
remaining
conditions
will
not
be
affected.
CCAligned v1
Der
Diensteanbieter
behält
sich
das
Recht
vor,
einzelne
Bestimmungen
dieser
Vertragsbedingungen
zu
ändern.
The
service
provider
reserves
the
right
to
change
certain
provisions
of
these
contractual
conditions.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
unwirksam
sein
oder
werden,
so
werden
die
übrigen
Bedingungen
hiervon
nicht
berührt.
Should
individual
provisions
be
or
become
ineffective,
the
remaining
conditions
shall
remain
unaffected.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Verkaufsbedingungen
rechtsunwirksam
sein,
wird
der
übrige
Inhalt
hiervon
nicht
berührt.
If
individual
regulations
of
these
terms
of
sale
should
be
legally
ineffective,
the
remaining
contents
are
not
affected.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
unwirksam
sein
oder
werden,
so
werden
die
übrigen
Bestimmungen
hiervon
nicht
berührt.
Should
any
provision
be
or
become
ineffective,
this
shall
not
affect
the
remaining
provisions.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
unwirksam
sein,
so
wird
die
Gültigkeit
der
anderen
Bestimmungen
hierdurch
nicht
berührt.
Should
individual
provisions
be
invalid,
the
applicability
of
the
remaining
provisions
is
not
affected.
Information
Sales
and
Delivery
Conditions
ParaCrawl v7.1
In
den
Bereichen
Steuern
und
Sozialversicherung
gibt
es
einzelne
Bestimmungen,
die
nicht
berücksichtigt
werden.
In
taxation
and
social
security,
there
are
very
detailed
provisions
that
were
not
included
here.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
AGB
unwirksam
sein,
berührt
dies
die
Rechtwirksamkeit
der
übrigen
Bestimmungen
nicht.
In
case
individual
provisions
of
these
general
terms
and
conditions
become
invalid,
the
legal
validity
of
the
remaining
provisions
are
not
affected.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
unwirksam
sein,
so
bleibt
der
Vertrag
im
Übrigen
wirksam.
In
case
individual
provisions
of
these
general
terms
and
conditions
should
be
ineffective,
the
contract
remains
in
all
other
respects
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Lieferbedingungen
ganz
oder
teilweise
unwirksam
sein,
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
wirksam.
Should
individual
provisions
of
these
delivery
conditions
be
completely
or
partially
invalid,
the
remaining
conditions
remain
valid.
Â
ParaCrawl v7.1