Translation of "Einzelne aspekte" in English
Aus
diesem
Grund
möchten
wir
nicht
einzelne
Aspekte
aus
diesem
Gesamttext
herauspicken.
For
that
reason
we
do
not
wish
to
pick
individual
items
from
the
comprehensive
text.
Europarl v8
Einzelne
Aspekte
der
strategischen
Forschungspläne
können
unter
Umständen
gemeinsame
Technologieinitiativen
rechtfertigen.
Selected
aspects
of
the
SRAs
may
justify
setting
up
Joint
Technology
Initiatives.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
noch
auf
einzelne
konkrete
Aspekte
zu
sprechen
kommen.
I
will
consider
some
specific
points
a
little
later.
TildeMODEL v2018
Alte
Gesetze
und
neue,
einzelne
Aspekte
des
Systems
regelnde
Gesetze
existierten
nebeneinander.
New
laws
regulating
isolated
aspects
of
the
system
co-existed
with
old
ones.
EUbookshop v2
Einzelne
Aspekte
der
strategischen
Forschungsagenden
können
unter
Umständen
gemeinsame
Technologieinitiativen
rechtfertigen.
Selected
aspects
of
the
SRAs
may
justify
setting
up
joint
technology
initiatives.
DGT v2019
Jede
einzelne
Regierung
wird
Aspekte
finden,
die
sie
kritisieren
kann.
Every
single
govern
ment
will
find
aspects
to
criticize.
EUbookshop v2
Frühere
Systeme
erfaßten
lediglich
einen
oder
einzelne
voneinander
losgelöste
Aspekte
des
Gesamtproblems.
Systems
previously
available
have
dealt
with
only
one
or
a
few
aspects
of
the
total
problem
in
an
unintegrated
way.
EUbookshop v2
Einzelne
Aspekte
wie
beispielsweise
der
Wasserverbrauch
dagegen
sind
in
Modellen
darstellbar.
Individual
aspects,
like
water
consumption,
however
can
be
represented
in
models.
ParaCrawl v7.1
Diese
Publikation
kann
nur
einzelne
Aspekte
des
komplexen
Themenfeldes
herausgreifen.
This
publication
can
only
pick
out
a
few
aspects
of
the
complex
issue.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Aspekte
der
Erfindung
und
von
Beispielen
werden
nachfolgend
noch
näher
erläutert.
Certain
aspects
of
this
invention
will
be
explained
in
greater
detail
below.
EuroPat v2
Einzelne
Aspekte
der
Erfindung
sind
dabei
bevorzugt
in
Software
implementiert.
Some
aspects
of
the
invention
may
be
implemented
in
software.
EuroPat v2
Die
beiden
Ausführungsformen
bzw.
einzelne
Aspekte
davon
können
auch
beliebig
miteinander
kombiniert
werden.
The
two
embodiments
or
individual
aspects
thereof
may
also
be
combined
with
one
another
in
any
desired
manner.
EuroPat v2
Einzelne
Aspekte
der
hier
eingereichten
Beschreibung
lassen
sich
kurz
wie
folgt
zusammenfassen:
The
individual
aspects
of
the
description
submitted
here
can
be
summarized
in
brief
as
follows:
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
auch
einzelne
Aspekte
der
gezeigten
Ausführungsbeispiele
kombiniert
werden.
It
goes
without
saying
that
individual
aspects
of
the
exemplary
embodiments
shown
can
also
be
combined.
EuroPat v2
Ferner
können
einzelne
Aspekte
obiger
Ausführungsbeispiele
auch
weggelassen
werden.
Additionally,
individual
aspects
of
the
above
embodiments
may
be
omitted.
EuroPat v2
Einzelne
Aspekte
der
WO
02/39056
A1
werden
nachfolgend
noch
näher
erläutert.
Individual
aspects
of
WO
02/39056
A1
will
be
explained
in
even
more
detail
below.
EuroPat v2
Einzelne
Aspekte
der
Erfindung
werden
nachfolgend
noch
näher
erläutert.
Certain
aspects
of
this
invention
will
be
explained
in
greater
detail
below.
EuroPat v2
Auch
können
einzelne
Aspekte
der
Erfindung
aufgegriffen
und
weitgehend
miteinander
kombiniert
werden.
Individual
aspects
of
the
invention
can
also
be
taken
and
combined
widely
with
one
another.
EuroPat v2
Bei
Bedarf
können
wir
auch
auf
einzelne
Aspekte
genauer
eingehen.
We
can
also
focus
in
more
detail
on
particular
aspects
should
you
require
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
auf
nur
einzelne
Aspekte
nutzt
da
wenig.
Looking
at
individual
aspects
in
isolation
is
of
little
use.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Schritt
wurden
einzelne
Aspekte
wissenschaftlich
bearbeitet.
In
a
second
step,
individual
aspects
were
examined.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
auditieren
wir
auch
regelmäßig
einzelne
Aspekte
Ihrer
Organisation.
On
request,
we
can
also
regularly
audit
individual
aspects
of
your
organization.
ParaCrawl v7.1
Zehn
bis
fünfzehn
Wagen
veranschaulichen
einzelne
Aspekte
möglicher
Zukünfte
im
Futur
Perfekt.
Ten
to
fifteen
trolleys
illustrate
individual
aspects
of
possible
futures
in
the
future
perfect.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Wechselausstellungen
in
beiden
Häusern
heben
einzelne
Aspekte
hervor
und
ergänzen
die
Dauerausstellungen.
Regular,
alternating
exhibitions
in
both
buildings
emphasise
particular
aspects
and
supplement
the
permanent
exhibitions.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Aspekte
zur
Sicherheit
von
PmWiki
sind
auf
den
folgenden
Seiten
zu
finden:
Aspects
of
PmWiki
security
are
found
on
the
following
pages:
ParaCrawl v7.1