Translation of "Einweichen in" in English

Ich will ein langes Einweichen in der Wanne und meinen Lesestoff aufholen.
I want a long soak in the tub and catch up on my reading.
OpenSubtitles v2018

Bald werden Sie Einweichen Ihre Finger in Sachen.
Soon, you'll be soaking your fingers in stuff.
OpenSubtitles v2018

Nach Einweichen in Wasser werden sie in Salaten verwendet.
Once wrap they are boiled in salt water.
WikiMatrix v1

Das Einweichen in Wasser würde auch nicht helfen.
Soaking in water won't help either.
ParaCrawl v7.1

Starten Sie durch Einweichen getrockneten Chilis in heißem Wasser für etwa 15 Minuten.
Start by soaking dried chilis in hot water for about 15 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die Gelatine im kalten Wasser einweichen und in den warmen Saft einrühren.
Soften the gelatine in cold water and stir it into the warm juice.
ParaCrawl v7.1

Svinushki Welle und erfordern eine anfängliche Einweichen in kaltem Wasser für mehrere Stunden.
Svinushki shaft and require an initial soaking in cold water for several hours.
ParaCrawl v7.1

Das Mundstück kann mit warmem Wasser oder durch Einweichen in Isopropylalkohol gereinigt werden.
The mouthpiece can be cleaned with warm water or by soaking in isopropyl alcohol.
ParaCrawl v7.1

Die Gelatine im kalten Wasser einweichen und nachher in einem Wasserbad verflüssigen.
Soak the gelatine in cold water and dissolve in a bain-marie.
ParaCrawl v7.1

Ausgehärteter Klebstoff kann mechanisch oder durch Einweichen in Thinner 954 entfernt werden.
Cured glue can be removed mechanically, or by soaking in Thinner 954.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie die Bohnen in reichlich Wasser einweichen in der Nacht vor.
Put the beans soak in plenty of water the night before.
CCAligned v1

Gelatine in kaltem Wasser einweichen, ausdrücken und in der Flüssigkeit auflösen.
Soak the gelatine in cold water. Squeeze and dissolve in the fluid.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Einweichen die Mandeln in einem Sieb abspülen.
After soaking the almonds, rinse off in a sieve.
ParaCrawl v7.1

Das Einweichen in mehrmals gewechseltem kalten Wasser hilft beim Entziehen der Bitterkeit.
Soaking in a couple changes of cold water will help to remove the bitterness.
ParaCrawl v7.1

Gelatine in kaltem Wasser einweichen, ausdrücken und in die Suppe geben.
Soak the gelatin in cold water, drain and add to the soup.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gerät wird zum Einweichen von Sojabohnen in das Wasser verwendet.
This equipment is used for soaking soybeans into the water.
ParaCrawl v7.1

Die Kichererbsen bereits am Vorabend zum Einweichen in eine Schüssel geben.
Soak the chickpeas in water overnight to soften them.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Zutaten und auch das Wasser zum Einweichen in den Mixer tun.
Put all ingredients, including the soaking water, in a blender.
ParaCrawl v7.1

Ein paar wundervolle Massagen, und ich möchte mich richtig einweichen, in einem heißen Mineralbad.
I want to have a massage. I want to have a long soak in a hot mineral tub.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Verfahren erfolgt das Einweichen in einer um eine horizontale Achse rotierbaren Trommel.
In this process, the soaking is carried out in a drum which is rotatable about a horizontal axis.
EuroPat v2

Shiitake Pilze waschen und in warmen Wasser mindestens 15 Minuten einweichen und danach in Streifen schneiden.
Wash the Shiitake mushrooms and soak them in 100ml warm water for about 15 minutes.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie das Öl für mindestens 10 Stunden einweichen in, und die Humpen wischen.
Let the oil soak in for at least 10 hours, and wipe the tankard.
ParaCrawl v7.1

Lasse sie nach dem Einweichen in einem feinen Sieb abtropfen und stelle sie beiseite.
After soaking, drain them in a fine mesh strainer and set aside.
ParaCrawl v7.1

Keimsaat 4-6 Stunden einweichen, waschen und in ein sauberes Keimgerät geben.
Soak the seeds for 4-6 hours, rinse them and spread them out in a clean sprouter.
ParaCrawl v7.1

Eine der besten Möglichkeiten, Gerstenkörner und Hornhaut zu behandeln, ist Einweichen in warmem Wasser.
One of the best ways you can treat corns and calluses is with a warm-water soak.
ParaCrawl v7.1

Die Trockennüsse und die frischen oder jungen Nüsse weisen eine Mindestgröße von 28 mm auf. Das Einweichen von Nüssen in der Schale ist untersagt.
Dry walnuts and fresh or early walnuts have a minimum size of 28 mm. The soaking of in-shell walnuts is forbidden.
DGT v2019

Die zugesetzten Phosphate und das Salz werden größtenteils durch das Einweichen des Fischs in Wasser vor dem Verzehr entfernt.
Most of the added phosphates and the salt are removed by the soaking with water before consumption.
DGT v2019

Da die zugesetzten Phosphate durch das Einweichen in Wasser größtenteils entfernt werden, ist der Verbraucher nur geringfügig gegenüber Phosphaten ausgesetzt, und es sind keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit zu erwarten.
As most of the added phosphates are removed during the soaking with water, the exposure of the consumer to the phosphates will be minimal and is for that reason not liable to have an effect on human health.
DGT v2019

Das Problem des kleinen Innendurchmessers der gerafften Hülle wird beim Einweichen der Stränge in Wasser als Vorbereitung auf das Füllen noch verstärkt.
The problem of a small internal diameter of the folded casing is further intensified during the soaking of the sticks in water during preparation for filling the casing.
EuroPat v2

Der Strang ist in ein Netz verpackt, welches ein Entraffen des Stranges verhindert und sein anschließendes Einweichen in Wasser zum Erzielen der Biegsamkeit und Dehnbarkeit der Hülle in gerafftem Zustand ermöglicht.
The stick is packaged in a net which prevents unshirring of the stick and allows it to be subsequently soaked in water to obtain flexibility and extensibility of the casing while folded.
EuroPat v2