Übersetzung für "Einweichen in" in Englisch
Ich
will
ein
langes
Einweichen
in
der
Wanne
und
meinen
Lesestoff
aufholen.
I
want
a
long
soak
in
the
tub
and
catch
up
on
my
reading.
OpenSubtitles v2018
Bald
werden
Sie
Einweichen
Ihre
Finger
in
Sachen.
Soon,
you'll
be
soaking
your
fingers
in
stuff.
OpenSubtitles v2018
Nach
Einweichen
in
Wasser
werden
sie
in
Salaten
verwendet.
Once
wrap
they
are
boiled
in
salt
water.
WikiMatrix v1
Das
Einweichen
in
Wasser
würde
auch
nicht
helfen.
Soaking
in
water
won't
help
either.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
durch
Einweichen
getrockneten
Chilis
in
heißem
Wasser
für
etwa
15
Minuten.
Start
by
soaking
dried
chilis
in
hot
water
for
about
15
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Gelatine
im
kalten
Wasser
einweichen
und
in
den
warmen
Saft
einrühren.
Soften
the
gelatine
in
cold
water
and
stir
it
into
the
warm
juice.
ParaCrawl v7.1
Svinushki
Welle
und
erfordern
eine
anfängliche
Einweichen
in
kaltem
Wasser
für
mehrere
Stunden.
Svinushki
shaft
and
require
an
initial
soaking
in
cold
water
for
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Das
Mundstück
kann
mit
warmem
Wasser
oder
durch
Einweichen
in
Isopropylalkohol
gereinigt
werden.
The
mouthpiece
can
be
cleaned
with
warm
water
or
by
soaking
in
isopropyl
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Die
Gelatine
im
kalten
Wasser
einweichen
und
nachher
in
einem
Wasserbad
verflüssigen.
Soak
the
gelatine
in
cold
water
and
dissolve
in
a
bain-marie.
ParaCrawl v7.1
Ausgehärteter
Klebstoff
kann
mechanisch
oder
durch
Einweichen
in
Thinner
954
entfernt
werden.
Cured
glue
can
be
removed
mechanically,
or
by
soaking
in
Thinner
954.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
die
Bohnen
in
reichlich
Wasser
einweichen
in
der
Nacht
vor.
Put
the
beans
soak
in
plenty
of
water
the
night
before.
CCAligned v1
Gelatine
in
kaltem
Wasser
einweichen,
ausdrücken
und
in
der
Flüssigkeit
auflösen.
Soak
the
gelatine
in
cold
water.
Squeeze
and
dissolve
in
the
fluid.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Einweichen
die
Mandeln
in
einem
Sieb
abspülen.
After
soaking
the
almonds,
rinse
off
in
a
sieve.
ParaCrawl v7.1
Das
Einweichen
in
mehrmals
gewechseltem
kalten
Wasser
hilft
beim
Entziehen
der
Bitterkeit.
Soaking
in
a
couple
changes
of
cold
water
will
help
to
remove
the
bitterness.
ParaCrawl v7.1
Gelatine
in
kaltem
Wasser
einweichen,
ausdrücken
und
in
die
Suppe
geben.
Soak
the
gelatin
in
cold
water,
drain
and
add
to
the
soup.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gerät
wird
zum
Einweichen
von
Sojabohnen
in
das
Wasser
verwendet.
This
equipment
is
used
for
soaking
soybeans
into
the
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Kichererbsen
bereits
am
Vorabend
zum
Einweichen
in
eine
Schüssel
geben.
Soak
the
chickpeas
in
water
overnight
to
soften
them.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Zutaten
und
auch
das
Wasser
zum
Einweichen
in
den
Mixer
tun.
Put
all
ingredients,
including
the
soaking
water,
in
a
blender.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
wundervolle
Massagen,
und
ich
möchte
mich
richtig
einweichen,
in
einem
heißen
Mineralbad.
I
want
to
have
a
massage.
I
want
to
have
a
long
soak
in
a
hot
mineral
tub.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
Verfahren
erfolgt
das
Einweichen
in
einer
um
eine
horizontale
Achse
rotierbaren
Trommel.
In
this
process,
the
soaking
is
carried
out
in
a
drum
which
is
rotatable
about
a
horizontal
axis.
EuroPat v2
Shiitake
Pilze
waschen
und
in
warmen
Wasser
mindestens
15
Minuten
einweichen
und
danach
in
Streifen
schneiden.
Wash
the
Shiitake
mushrooms
and
soak
them
in
100ml
warm
water
for
about
15
minutes.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
das
Öl
für
mindestens
10
Stunden
einweichen
in,
und
die
Humpen
wischen.
Let
the
oil
soak
in
for
at
least
10
hours,
and
wipe
the
tankard.
ParaCrawl v7.1
Lasse
sie
nach
dem
Einweichen
in
einem
feinen
Sieb
abtropfen
und
stelle
sie
beiseite.
After
soaking,
drain
them
in
a
fine
mesh
strainer
and
set
aside.
ParaCrawl v7.1
Keimsaat
4-6
Stunden
einweichen,
waschen
und
in
ein
sauberes
Keimgerät
geben.
Soak
the
seeds
for
4-6
hours,
rinse
them
and
spread
them
out
in
a
clean
sprouter.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
besten
Möglichkeiten,
Gerstenkörner
und
Hornhaut
zu
behandeln,
ist
Einweichen
in
warmem
Wasser.
One
of
the
best
ways
you
can
treat
corns
and
calluses
is
with
a
warm-water
soak.
ParaCrawl v7.1
Die
Trockennüsse
und
die
frischen
oder
jungen
Nüsse
weisen
eine
Mindestgröße
von
28
mm
auf.
Das
Einweichen
von
Nüssen
in
der
Schale
ist
untersagt.
Dry
walnuts
and
fresh
or
early
walnuts
have
a
minimum
size
of
28
mm.
The
soaking
of
in-shell
walnuts
is
forbidden.
DGT v2019
Die
zugesetzten
Phosphate
und
das
Salz
werden
größtenteils
durch
das
Einweichen
des
Fischs
in
Wasser
vor
dem
Verzehr
entfernt.
Most
of
the
added
phosphates
and
the
salt
are
removed
by
the
soaking
with
water
before
consumption.
DGT v2019
Da
die
zugesetzten
Phosphate
durch
das
Einweichen
in
Wasser
größtenteils
entfernt
werden,
ist
der
Verbraucher
nur
geringfügig
gegenüber
Phosphaten
ausgesetzt,
und
es
sind
keine
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
zu
erwarten.
As
most
of
the
added
phosphates
are
removed
during
the
soaking
with
water,
the
exposure
of
the
consumer
to
the
phosphates
will
be
minimal
and
is
for
that
reason
not
liable
to
have
an
effect
on
human
health.
DGT v2019
Das
Problem
des
kleinen
Innendurchmessers
der
gerafften
Hülle
wird
beim
Einweichen
der
Stränge
in
Wasser
als
Vorbereitung
auf
das
Füllen
noch
verstärkt.
The
problem
of
a
small
internal
diameter
of
the
folded
casing
is
further
intensified
during
the
soaking
of
the
sticks
in
water
during
preparation
for
filling
the
casing.
EuroPat v2
Der
Strang
ist
in
ein
Netz
verpackt,
welches
ein
Entraffen
des
Stranges
verhindert
und
sein
anschließendes
Einweichen
in
Wasser
zum
Erzielen
der
Biegsamkeit
und
Dehnbarkeit
der
Hülle
in
gerafftem
Zustand
ermöglicht.
The
stick
is
packaged
in
a
net
which
prevents
unshirring
of
the
stick
and
allows
it
to
be
subsequently
soaked
in
water
to
obtain
flexibility
and
extensibility
of
the
casing
while
folded.
EuroPat v2