Translation of "Einweichen" in English
Nach
dem
Gebrauch
Applikationsspritze
mindestens
eine
Minute
lang
in
warmem
Spülwasser
einweichen.
After
use,
soak
the
syringe
in
warm
soapy
water
for
at
least
a
minute.
ELRC_2682 v1
Sie
dürfen
ihn
nicht
einweichen,
waschen
oder
mit
einem
Schmiermittel
behandeln.
Do
not
soak
it,
wash
or
lubricate
it.
EMEA v3
Lassen
Sie
sie
über
Nacht
einweichen.
Soak
them
overnight.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
die
Pfannen
einweichen,
ich
schrubbe
sie
später.
Let
the
pans
soak.
I'll
scour
them
when
we
come
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
heißes
Bad
nehmen
und
mich
einweichen
lassen.
Right
now,
I
plan
to
take
a
hot
tub
and
soak
myself.
OpenSubtitles v2018
Das
Kleid
kannst
du
nebenan
schon
mal
einweichen.
Take
your
dress
and
put
it
to
soak
in
the
bathtub.
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
mich
einfach
darin
einweichen
und
glückselig
alle
meine
Probleme
vergessen.
I'm
just
gonna
soak
in
it
and
blissfully
forget
all
my
problems.
OpenSubtitles v2018
Diese
Pfanne
musste
einweichen
und
das
weißt
du.
That
pan
had
to
soak
and
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Also
dient
das
einweichen
vielleicht
einem
anderen
Grund
als
das
ertränken.
So
maybe
the
soaking
serves
a
purpose
other
than
drowning.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ein
langes
Einweichen
in
der
Wanne
und
meinen
Lesestoff
aufholen.
I
want
a
long
soak
in
the
tub
and
catch
up
on
my
reading.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
würde
ein
paar
Dinge
einweichen
lassen.
I
thought
i'd
let
a
few
things
soak.
OpenSubtitles v2018
Hier
steht,
du
musst
die
Matze
fünf
Minuten
lang
einweichen.
It
says
here
you're
supposed
to
soak
the
matzo
for
five
minutes.
It
says
here
you're
supposed
to
soak
the
matzo
for
five
minutes.
OpenSubtitles v2018
Bald
werden
Sie
Einweichen
Ihre
Finger
in
Sachen.
Soon,
you'll
be
soaking
your
fingers
in
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
ließ
sie
in
Eiswürfel
einweichen.
I
had
it
soaked
in
ice.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
die
Bohnen
über
Nacht
einweichen.
Youre
supposed
to
soak
the
red
beans
overnight.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
der
Arzt
hat
gesagt,
man
muss
es
richtig
einweichen.
You
know
that
doctor
told
me
I'm
supposed
to
soak
it.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
sagt,
dass
es
noch
einweichen
muss,
mit
Chlor.
My
mom
said
to
let
it
soak
for
a
bit.
With
some
Blanc
Nuclear.
-
And
your
shoes?
OpenSubtitles v2018
Und
da
oben
im
Regal
steht
Woolite,
falls
du
Wäsche
einweichen
willst.
And
there's
some
Woolite
on
the
shelf
in
case
you
want
to
soak
a
fine
washable.
OpenSubtitles v2018
Und
überließ
es
für
eine
halbe
Stunde
einweichen.
And
leaving
it
to
soak
for
half
an
hour.
QED v2.0a
Die
Gelatineblätter
in
kaltem
Wasser
einweichen
lassen.
Soak
the
sheets
of
gelatine
in
cold
water.
CCAligned v1
Das
Segel
sollte
für
mindestens
24
Stunden
eingetaucht
einweichen.
Let
the
sail
soak
fully
immersed
for
at
least
24
hours.
CCAligned v1
Das
Brot
in
kleine
Stücke
schneiden
und
in
der
Milchmischung
einweichen.
Cut
the
bread
into
small
pieces
then
soak
in
the
milk
mixture.
ParaCrawl v7.1