Translation of "Einwaage von" in English

Dies wurde bei der Einwaage von Uralac P5127 berücksichtigt.
This was taken into account in the initial mass of Uralac P5127.
EuroPat v2

Das Gemisch wird zu einer definierten Einwaage von Olefin-Blockcopolymer in einem Rhönrad-Mischergefäß gegeben.
The mixture is added to a defined weight of olefin block copolymer, in the vessel of a gyro mixer.
EuroPat v2

Bei öl- und fettarmen Erzeugnissen kann mit einer Einwaage von 5 g gearbeitet werden.
For products low in oils and fats the test sample may be increased to 5 g.
DGT v2019

Dies würde einer Konzentration von 0,010 ppm Hg bei einer Einwaage von 1 g Probe entsprechen.
13)· This would correspond to a concentration of 0.010 ppm Hg for a sample weight of 1 g.
EUbookshop v2

In einem Schlenkgefäß wird die Katalysatorlösung durch Einwaage von 314 mg (2.03 Äquiv.)
In a Schlenk vessel, the catalyst solution is prepared by weighing 314 mg (2.03 equiv.)
EuroPat v2

Die Vermessung der Drucktinten erfolgte durch Einwaage von 1,5 g Tinte auf 40 mL Isopropanol.
The printing inks were measured by weighing 1.5 g of ink onto 40 mL of isopropanol.
EuroPat v2

Die außerordentlich gute thermische Beständigkeit des Diguanidium-5,5'-azotetrazolat (GZT) gegenüber dem bekannten Bis (-triaminoguanidium)-5,5'-azotetrazolat (TAGZT) bzw. dem ebenfalls bekannten Aminoguanidium-5.5'-azotetrazolat (AGZT) ergibt sich aus nachstehender Tabelle I, in der der Gewichtsverlust in % einer Einwaage von 1000 mg bei einer konstanten Temperatur von 130°C in jeweils zwei Versuchsreihen für jeden der drei Stoffe gegenübergestellt ist.
The extremely good thermal stability of diguanidinium-5,5'-azotetrazolate (GZT) compared with the known bis-(triaminoguanidinium)-5,5'-azotetrazolate (TAGZT) or the also known aminoguanidinium-5,5'-azotetrazolate (AGZT) is apparent from the following Table I, which shows the weight loss as a percentage of a weighed portion of 1000 mg, at a constant temperature of 130° C. in each case two test series, for each of the three substances.
EuroPat v2

Bei Handverschäumungen wurden entsprechend kleinere Al-Flaschen mit einem Volumen von 0,5 l bei einer Einwaage von 50 g verwendet.
In manual foaming experiments, correspondingly smaller Al flasks having a volume of 0.5 l were used with 50 g of reaction mixture.
EuroPat v2

Die Gesamtdichte des Formkörpers beträgt dann 60 +/- 1 kg/m 3 durch Einwaage von 672 g bzw. 768 g der aufschäumenden Mischung in das gleiche Formwerkzeug eingestellt, wobei die Verdichtung zwischen 1,5 und 2 liegt.
In other variants, an overall density of 70.+-.1 kg/m3 or 80.+-.1 kg/m3 was set by weighing 672 g or 768 g of the foaming mixture into the same mold, with the compaction being from 1.5 to 2.
EuroPat v2

Bei Handverschäumungen analog zur Becherverschäumung wurden entsprechend kleinere Aluminium-Flaschen mit einem Volumen von 0,5 l bei einer Einwaage von 50 g verwendet.
In manual foaming tests similar to foaming in a cup, correspondingly smaller aluminum flasks having a volume of 0.5 1 were used with 50 g of mixture.
EuroPat v2

In einem Schlenkgefäß wird die Katalysatorlösung durch Einwaage von 2,03 Mol-Äquivalenten 1S,2S-N-(p-Toluolsulfonyl)-1,2-diphenylethylen-diamin (S,S-TsDPEN) und 1 Mol-Äquivalent [(Cumol)RuC1 2]2, Rühren dieses Gemisches in 5 ml Dichlormethan und Versetzen mit 2 Mol-Äquivalenten Triethylamin hergestellt.
In a Schlenk vessel, the catalyst solution is prepared by weighing in 2.03 molar equivalents of 1S,2S-N-(p-toluenesulphonyl)-1,2-diphenylethylenediamine (S,S-TsDPEN) and 1 molar equivalent of [(cumene)RuCl 2] 2, stirring this mixture in 5 ml of dichloromethane and admixing with 2 molar equivalents of triethylamine.
EuroPat v2

Die Gew.-%-Angaben beziehen sich hierbei auf die Einwaage von 5 g, d.h. bedingt durch Wäge- und Filtrationsverluste ergibt die Summe der Fraktionen jeweils nicht ganz 100 Gew-%.
The % by weight data here are based on the initial sample weight of 5 g. As a result of losses during weighing and filtration, therefore, the total of the fractions is in each case not quite 100% by weight.
EuroPat v2

Die Ausbeute an gewonnenem Aluminium liegt bei 4,7 Masse-% und an gewonnenem Kupfer bei 7 Masse-% (bezogen auf die Einwaage von 20 g Gemisch).
The yield of recovered aluminium is around 4.7% by weight and of recovered copper around 7% by weight (relative to the weighed portion of 20 g of mixture).
EuroPat v2

Nachdem das Taragewicht 19 g beträgt und die Schwankungen (wie oben angegeben) bei etwa 8 %, also bei 1,5 g pro Packung liegen, kann man bei Anwendung der vorliegenden Erfindung auf eine Einwaage von ca. 500,1 bis 500,2 g kommen.
Since the tare weight is 19 g and the fluctuations (as stated above) are at about 8%, that is, at 1.5 g per packet, a weighed-in quantity of about 500.1 to 500.2 g can be reached when using the present invention.
EuroPat v2

Anschliessend werden die Volumina V 1 ', bzw. V 2 ' zunächst auf die theoretische Einwaage von 1 g normiert und mit 5 erweitert, woraus sich V 1 und die Searszahl V 2 in den Einheiten ml/(5 g) ergeben.
Next the volumes V 1 ?, or V 2 ? are first standardized to the theoretical weighed sample of 1 g and extended by five, resulting in V 1 and Sears number V 2 in ml/5 g units.
EuroPat v2

Die Einwaage von Rohstoffen oder Scherben kann über die neue Registerkarte "Relativ zu Zutaten" jetzt auch im Verhältnis zu einem anderen Rohstoff berechnet werden.
The weight of raw materials or cullet can now be calculated in the tab card "Relative to Ingredients" in relationship to another raw material.
ParaCrawl v7.1

Für die Zubereitung der Lösungen der zu untersuchenden Substanzen wurde auf der Analysenwaage je eine präzise Einwaage von jedem Amid abgewogen.
For preparation of the examined substances solutions, a proximate batch of each peptide was taken on the analytical scales.
EuroPat v2

Das "Coating" der hergestellten Suspension erfolgte auf einer Einwaage von 80 g Steatitkugeln mit (2 - 4 mm), wobei die Aktivmassenbeladung 20 % betrug (50 g Pulver per 200 g Steatitkugeln).
The “coating” of the produced suspension took place on a weighed-in sample of 80 g steatite spheres of (2-4 mm), wherein the active material charge was 20% (50 g powder per 200 g steatite spheres).
EuroPat v2

Der Festkörpergehalt der Zusammensetzung und seiner Bestandteile wird nach DIN ISO 3251 mit einer Einwaage von 1,0 g bei einer Prüfdauer von 60 min bei einer Temperatur von 125 °C durchgeführt.
The solids content of the composition and of its constituents is ascertained in accordance with DIN ISO 3251, with an initial mass of 1.0 g, for a test duration of 60 minutes at a temperature of 125° C.
EuroPat v2

Der nichtflüchtige Anteil (Festkörper) einer Komponente, beispielsweise einer Dispersion eines Polymers wie einem Polyester, wird im Rahmen der vorliegenden Erfindung nach DIN EN ISO 3251 mit einer Einwaage von 1,0 g der jeweiligen Komponente bei einer Prüfdauer von 60 min und bei einer Temperatur von 125 °C bestimmt.
The nonvolatile fraction (solids) of a component, as for example of a dispersion of a polymer such as a polyester, is determined for the purposes of the present invention in accordance with DIN EN ISO 3251, with an initial mass of 1.0 g of the respective component, over a test duration of 60 minutes and a temperature of 125° C.
EuroPat v2

Im Rahmen der vorliegenden Erfindung versteht sich die Angabe einer OH-Zahl oder Säurezahl eines Polymers immer in Bezug auf den entsprechenden nichtflüchtigen Anteil (bestimmt nach DIN ISO 3251 mit einer Einwaage von 1,0 g Reaktionsmischung bei einer Prüfdauer von 60 min und bei einer Temperatur von 125 °C).
For the purposes of the present invention, the statement of an OH number or acid number for a polymer should always be understood as relating to the corresponding nonvolatile fraction (determined in accordance with DIN ISO 3251 with an initial mass of 1.0 g of reaction mixture for a test duration of 60 minutes at a temperature of 125° C.).
EuroPat v2

Der Festkörpergehalt der Zusammensetzung und seiner Bestandteile wird nach DIN ISO 3251 mit einer Einwaage von 1,0 g bei einer Prüfdauer von 60 min bei einer Temperatur von 125°C durchgeführt.
The solids content of the composition and of its constituents is determined in accordance with DIN ISO 3251 with an initial mass of 1.0 g, a test duration of 60 minutes, and a temperature of 125° C.
EuroPat v2