Translation of "Eintragen als" in English
Jetzt
eintragen
–
und
immer
als
einer
der
Ersten
profitieren!
Sign
up
now
to
enjoy
the
benefits
as
one
of
the
first!
CCAligned v1
Es
gab
ein
Problem
beim
Eintragen
eines
Geocaches
als
gefunden.
Fixed
potential
issue
when
logging
a
geocache
as
found.
ParaCrawl v7.1
Betrag
(+2
Euro
für
paypal
Kosten)
eintragen,
als
Währung
EURO
eintragen.
Enter
amount
(+Euro
2
for
paypal
expenses),
select
Euro
as
currency.
CCAligned v1
Nichts
anderes
kann
euch
ein
ewiges
Leben
in
Seligkeit
eintragen
als
nur
ein
Leben
in
Liebe.
Nothing
else
can
earn
you
eternal
life
in
happiness
than
only
a
life
in
love.
ParaCrawl v7.1
Als
jemand,
der
im
Vereinigten
Königreich
mit
der
Qualitätssicherung
im
Bildungswesen
zu
tun
hatte,
fordere
ich
schließlich
die
Kommission
und
alle
Beteiligten
dringend
auf,
das
Ganze
möglichst
einfach
zu
halten:
wir
wollen
nicht
zuviel
Bürokratie
oder
Verfahren,
wo
das
Ausfüllen
von
Formularen
und
das
Eintragen
von
Leistungen
als
wichtiger
betrachtet
werden
als
die
Gewährung
einer
guten
Bildung,
um
die
es
hier
geht.
Finally,
as
one
who
has
been
involved
in
quality
assurance
in
educational
procedures
in
the
United
Kingdom,
I
urge
the
Commission
and
anybody
involved
in
this
to
keep
it
simple:
we
do
not
want
too
much
bureaucracy
or
a
procedure
where
form-filling
and
record-taking
are
seen
as
important
rather
than
delivering
good
education,
which
is
what
is
called
for.
Europarl v8
Dort
hinterließ
er
einen
hervorragenden
Eindruck
und
etablierte
sich,
nachdem
man
ihn
hinreichend
schreibkundig
gemacht
hatte
damit
er
seinen
Namen
in
Spielberichtsbögen
eintragen
konnte,
sogleich
als
neuer
Torwart.
He
impressed
the
other
club
members
and
established
himself
immediately
as
the
new
goalkeeper,
after
he
had
been
told
how
to
write
his
name
so
that
he
could
register
on
match
sheets.
Wikipedia v1.0
In
den
meisten
Ländern
ist
der
Anteil
der
Unternehmen
des
verarbeitenden
Gewerbes,
die
eine
Handelsmarke
eintragen,
höher
als
der
der
Unternehmen
des
Dienstleistungssektors.
In
a
majority
of
countries
the
share
of
manufacturing
enterprises
that
registered
a
trademark
is
higher
than
for
services
enterprises.
EUbookshop v2
Auch
wenn
sich
die
lokale
Kennfeldsteigung
durch
Eintragen
des
Korrekturwertes
als
neue
Stützstelle
sehr
stark
ändern
würde,
d.h.
wenn
das
Verhältnis
von
Korrekturhöhe
zum
Abstand
zur
nächstgelegenen
Stützstelle
einen
vorgegebenen
Wert
übersteigt,
wird
die
nächstgelegene
Stützstelle
korrigiert,
weil
sie
wahrscheinlich
einen
falschen
Wert
besitzt.
Also,
even
if
the
local
map
gradient
would
change
very
sharply
through
entry
of
the
correction
value
as
a
new
support
point,
i.e.,
if
the
ratio
of
correction
height
to
the
distance
to
the
nearest-lying
support
point
exceeds
a
specified
value,
the
nearest-lying
support
point
is
corrected
since
it
probably
has
an
incorrect
value.
EuroPat v2
Zudem
müssen
alle
in
den
Prozess
involvierten
Mitarbeiter
geschult
sein,
um
sowohl
Daten
eintragen
als
auch
auslesen
zu
können,
was
wiederum
einen
hohen
Kosten-
und
Zeitaufwand
mit
sich
bringt.
Moreover,
all
of
the
employees
involved
in
the
process
must
be
trained
so
that
they
are
able
to
both
enter
and
read
the
data,
which
can
cost
additional
time
and
money.
CCAligned v1
Sie
können
sowohl
Kontaktinformationen
und
Ansprechpartner
auf
Seiten
der
Relation
eintragen
als
auch
Kommentare
einfügen
und
einen
Projektmanager
angeben,
der
standardmäßig
mit
Projekten
der
Relation
betraut
werden
soll.
You
can
enter
contact
details
and
contact
partners
for
the
relation,
add
comments,
and
assign
a
project
manager
who
will
be
responsible
for
the
projects
of
this
relation.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
die
höchste
Glückseligkeit
kann
ihr
die
kurze
Erdenlebenszeit
eintragen,
sie
kann
als
rechtes
Kind
Gottes
die
vollste
Vereinigung
mit
Mir
eingehen,
um
nimmermehr
von
Mir
getrennt
zu
sein
und
höchste
Wonnen
genießen
zu
können.
But
the
short
earth
life
time
can
also
win
it
the
highest
bliss;
as
right
child
of
God
it
can
enter
into
the
fullest
union
with
me,
to
never
ever
be
separated
from
me
and
to
be
able
to
enjoy
the
highest
joy.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwender
kann
so
vor
dem
Messen
den
Namen
des
zu
messenden
Öles
eintragen
und
erhält
als
Anzeige
den
Messwert
in
mg
des
jeweiligen
Öles
/
m
3
Luft.
The
user
thus
enters
the
name
of
the
oil
to
be
detected
before
starting
a
measurement,
and
then
obtains
the
measuring
result
as
mg
of
the
respective
oil/m
3
air.
EuroPat v2
Schlechte
Abscheidung
bedeutet,
dass
viele
Tropfen
durch
den
Tropfenabscheider
durchreißen
und
Flüssigkeit
in
den
Schornstein
eintragen,
die
dann
als
Schornsteinregen
emittiert
wird.
Poor
separation
means
that
many
drops
pass
through
the
drop
separator
and
carry
liquid
over
into
the
stack
which
is
then
emitted
as
stack
rain.
EuroPat v2
Dieser
Übertragungsprozeß
von
dem
temporären
Speicher
in
den
Ablaufkontrollspeicher
160
wird
als
"Eintragen"
der
Anforderungen
134
und
der
Antworten
132
in
den
Ablaufkontrollspeicher
160
bezeichnet.
This
process
of
transferring
requests
134
and
responses
132
from
temporary
memory
into
auditor
storage
160
is
referred
to
as
“committing”
requests
134
and
responses
132
to
auditor
storage
160
.
EuroPat v2
Das
Endgerät
TER
kann
sowohl
in
der
geschilderten
selbständigen
Weise
die
numerische
Zeichenkette
interpretieren
und
die
ermittelte
Teilnehmernummer
in
den
Speicher
MEM
eintragen,
als
auch
durch
die
Telefonauskunftseinrichtung
ENQ
dazu
veranlaßt
werden.
The
terminal
TER
can
both
interpret
the
numeric
string
in
the
autonomous
manner
described
and
enter
the
required
telephone
number
in
the
memory
MEM,
and
also
be
caused
to
do
so
by
the
directory
enquiry
facility
ENQ.
EuroPat v2
In
den
zwei
ersten
Fällen
brauchen
Sie
nur
gewünschte
Angaben
eintragen
und
als
Resultat
werden
Unterkünfte
mit
genau
diesen
Angaben
aufgelistet.
In
first
two
cases
it
is
necessary
to
enter
the
parameters
into
the
menu
and
as
a
result
you
will
see
only
the
accommodation
units
that
match
the
entered
parameters.
ParaCrawl v7.1
Nichts
anderes
kann
euch
die
Gotteskindschaft
eintragen,
als
daß
ihr
ein
Leben
führet
nach
Meinem
Willen,
ein
Leben
in
Liebe,
ein
Angleichen
und
Einfügen
in
die
ewige
Ordnung,
die
in
der
Liebe
begründet
ist.
Nothing
else
can
God’s
adoption
bring
in
to
you,
than
that
you
lead
a
life
according
to
my
will,
a
life
in
love,
a
bringing
into
line
and
fitting
in
with
the
eternal
order,
which
is
founded
on
love.
ParaCrawl v7.1
Warum
muss
ich
Registrierung
Schlüssel
jedesmal
eintragen,
als
ich
SWF
Decompiler
V4.3
auf
Vista
laufen
ließ?
Why
I
was
asked
to
enter
registration
key
every
time
when
I
was
running
SWF
Decompiler
V4.3
on
Vista?
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
Folgen
von
Buchstaben
und
Zahlen
eintragen,
die
als
Staffel-
oder
Folgenummern
NICHT
erkannt
werden
sollen.
Using
them,
you
can
define
combinations
of
characters
and
numbers
that
should
NOT
be
recognized
as
season
or
episode
numbers.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
lässt
sich
im
Feld
E-Mail-Anhang
ein
Dateiname
für
den
Anhang
eintragen,
quasi
als
Pendant
zur
Adresse
bei
der
Verteilungsart
"file".
In
this
case,
enter
the
file
name
for
the
E-Mail
Attachment,
as
the
equivalent
to
the
Address
in
the
distribution
type
"file".
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
der
Fall,
müssen
Sie
entweder
die
fehlenden
Informationen
in
/etc/resolv.conf
eintragen
oder
als
temporäre
Maßnahme
UseDNS
auf
no
setzen.
If
this
is
causing
the
problem,
either
fill
in
the
missing
information
in
/etc/resolv.conf
or
set
UseDNS
to
no
in
sshd_config
as
a
temporary
workaround.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
für
die
IP-Adresse
"snom_ldap.ini
givenname"
eintragen,
wird
als
Attribute-Wert
"SuiteSpot"
ermittelt.
If
you
enter
"snom_ldap.ini
givenname"
for
the
IP
address,
"SuiteSpot"
sould
be
resolved
as
attribute
value.
ParaCrawl v7.1
Nie
mehr
eintragen,
als
Euer
Bildschirm
kann,
sonst
paßt
das
Desktop
nicht
auf
den
Schirm.
Never
put
a
setting
higher
than
your
screen
can
deal
with,
otherwise
the
Desktop
does
not
fit
on
the
screen.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Name
konnte
sich
2015/16
in
die
Siegerliste
eintragen,
als
der
russische
Debütant
Ugra
Yugorsk
ein
packendes
Finale
gegen
Gastgeber
Inter
in
Guadalajara
mit
4:3
gewann.
A
new
name
was
etched
on
the
trophy
in
2015/16
as
Russian
debutants
Ugra
Yugorsk
beat
Inter
(hosting
the
event
in
Guadalajara)
4-3
in
a
stunning
final.
ParaCrawl v7.1