Translation of "Eintauschen für" in English

Ich werde etwas eintauschen für einige deiner Rüben.
I'll make you a trade for some of them there turnips.
OpenSubtitles v2018

Wollten sie ihn eintauschen, für meinen Dad?
Were they gonna trade him for my dad?
OpenSubtitles v2018

Aber er würde uns dafür eintauschen, für ein 8er Handicap.
But he'd trade you all in a heartbeat for an eight handicap.
OpenSubtitles v2018

Ich würde lieber Keyshawn eintauschen... und Maddox... für Lewis.
I will trade you Keeshon and Maddux for Lewis.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Laura eintauschen für beide.
I'll trade you Laura for both of 'em.
OpenSubtitles v2018

Welche Freiheiten kann die Öffentlichkeit guten Gewissens eintauschen, und für wie lange?
Which freedoms are worth while for the public to trade, and for what length of time?
ParaCrawl v7.1

Niemand wird ein anderes Produkt gegen sein Produkt eintauschen, wenn jenes für ihn nutzlos ist.
Nobody would exchange his product for another product if the latter were useless to him.
ParaCrawl v7.1

Niemand möchte eine marktbeherrschende Position an der Weltspitze dagegen eintauschen als Paradebeispiel für wirtschaftliche Stagnation zu dienen.
No one wants to go from being a world-beater to a poster child for economic stagnation.
News-Commentary v14

All das würden Sie eintauschen für zehn Jahre in einem Kellerbüro in Langley, wenn Sie Glück haben.
All that you would trade for ten years in a basement office back at Langley, if you're lucky.
OpenSubtitles v2018

Aber das würde ich alles eintauschen für einen weiteren Nachmittag mit diesem 18-jährigen Mädchen aus Milford, Kentucky.
But I'd trade it all in for just one more afternoon with this young 18-year-old girl from Milford, Kentucky.
OpenSubtitles v2018

Du stimmst zu, dass du den Dienst (oder Teile davon) nicht vervielfältigen, kopieren, duplizieren, verkaufen, weiterverkaufen, vermieten oder eintauschen wirst, egal für welchen Zweck.
You agree that you will not reproduce, copy, duplicate, sell, resell, rent or trade the Service (or any part thereof) for any purpose.
ParaCrawl v7.1

Für Vieh konnte man Gewehre, Pferde und andere 'europäische' Handelsgüter eintauschen sowie Verbündete für deren Unterstützung gegen Feinde belohnen.
Cattle could be traded for rifles, horses and other European commodities, and cattle was also used to reward allies for their support against enemies.
ParaCrawl v7.1

Flaschen können sie am Supermarkt gegen Pfand eintauschen, für den Müll gibt es "Schulterklopfkarten", die für eine zusätzliche Bewegung oder einen Wurf mit dem Ereigniswürfel eingesetzt werden können.
Bottles can be exchanged for money at the supermarket, while trash can earn special action cards to be used with additional movement or rolls of the dice.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich meine Fähigkeiten als, sagen wir mal, Klempner oder Alkoholdestillateur eintauschen für die Nahrung, Bücher, das Dach überm Kopf und die psychoaktiven Pflanzen, die ich will – ohne Steuern zu zahlen oder, klar, ohne irgendwelches vom Staat geprägtes Geld zu benutzen?
How can I exchange my skills as, say, a plumber or moonshiner, for the food, books, shelter, and psychoactive plants I want-without paying taxes, or even without using ally State-forged money?
ParaCrawl v7.1

Und als Deutschem sei es mir ferner erlaubt zu sagen, daß wir alle die glanzvollen Siege und ruhmreichen Schlachten des ungarischen Feldzuges nicht eintauschen möchten für die spontane, isolierte Erhebung und den heldenhaften Widerstand des Volks von Wien, unserer Landsleute, wodurch Ungarn Zeit gewann, die Armee aufzustellen, die so große Dinge vollbringen konnte.
And, as a German, we may further be allowed to say, that not for all the showy victories and glorious battles of the Hungarian campaign, would we exchange that spontaneous, single-handed rising, and heroic resistance of the people of Vienna, our countrymen, which gave Hungary the time to organize the army that could do such great things.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch die schwarzen Schubladen (optional) gegen die gefärbten Vorderseiten (optional) eintauschen, für eine einfachere Identifizierung der Dokumente.
For an easier identification of your documents, you can replace the black drawers (optional) by coloured fronts (optional).
ParaCrawl v7.1

Bereits geschädigte Anleger verlieren bei einem solchen Angebot in der Regel gleich ein zweites Mal und zwar indem sie entweder neues Geld nachschiessen, die wertlosen Aktien oder Kryptowährungen gegen andere verlockend klingende Produkte eintauschen oder Gebühren für Leistungen zahlen, die anschließend nicht erbracht werden.
Investors who have already suffered losses usually lose out for a second time, either by putting in new money, exchanging the worthless shares or cryptocurrencies for other tempting-sounding products, or paying fees for services that are not subsequently provided.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Wechselstuben ermöglichen den Eintausch für Dollar, Euro, und weitere Währungen.
Several currency exchanges exist where you can trade your Bitcoins for dollars, euros and more.
QED v2.0a

Und wenn sie wirklich untergeht, dann hat sie eben einen derartigen Faustischen Pakt abgeschlossen, den der deutsche Literaturheld Goethe sehr geschätzt hätte – der Eintausch von Tiefsinn für Popularität.
And if it is indeed declining, German philosophy has made the kind of Faustian pact German literary giant Johann Wolfgang von Goethe would have appreciated — exchanging profundity for popularity.
ParaCrawl v7.1

Der Eintausch gilt für eine Uhr der folgenden Marken oder ein Schmuckstück Ihrer Wahl, Patek Philippe und Panerai werden gesondert behandelt:
The exchange is valid for watches from the following brands and jewellery from our product range, Patek Philippe and Panerai are handled separately:
ParaCrawl v7.1