Translation of "Eintägige reise" in English
Ich
interessiere
mich
auch
für
die
eintägige
Reise
nach
Mt.
I
am
also
interested
in
the
day-long
trip
to
Mt.
ParaCrawl v7.1
Eine
eintägige
Reise
von
Peking
werden
Sie
die
Große
Mauer
in
China
stattfinden.
A
one-day
trip
out
of
Beijing
will
take
you
to
the
Great
Wall
of
China.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
keine
ahnung
Diese
eintägige
Reise
umfasste
378
Meilen.
He
had
no
idea.
This
one-day
trip
covered
378
miles.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
für
diese
eintägige
Reise
beträgt
60
EUR
pro
Person.
The
price
of
this
one-day
trip
is
60
EUR
per
person.
ParaCrawl v7.1
Eine
eintägige
Reise
bringt
den
Mitarbeiter
an
einen
Ort
außerhalb
seines
normalen
Arbeitsorts.
A
one-day
trip
takes
the
employee
outside
their
normal
work
location.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
laufenden
Arbeiten
an
der
Initiativstellungnahme
zum
TTIP
und
seinen
Auswirkungen
auf
die
KMU
ist
eine
eintägige
Reise
in
die
Vereinigten
Staaten
beantragt
und
vom
Präsidium
genehmigt
worden.
In
the
framework
of
the
ongoing
work
on
the
own-initiative
opinion
on
"TTIP
and
its
impact
on
SMEs"
a
one-day
mission
to
the
United
States
had
been
requested
and
approved
by
the
Bureau.
TildeMODEL v2018
Horev
und
Belinski
war
eine
eintägige
Reise
nach
Tschetschenien,
wo
sie
an
der
Sitzung
teilgenommen
zu,
dass
das
Ziel
der
Haushalts
Verhältnis
zu
gewährleisten,
und
dann
bekam
Abzeichen
“Mitglied
der
Feindseligkeiten”
(das
Recht
gibt,
Sozialleistungen),
die
Zeitung
“Wedomosti”.
Horev
and
Belinsky
was
a
one-day
trip
to
Chechnya,
where
they
participated
in
the
meeting
to
ensure
that
the
target
of
budget
money,
and
then
got
badges
“Member
of
hostilities”
(gives
the
right
to
social
benefits),
the
newspaper
“Vedomosti”.
ParaCrawl v7.1
Von
Luxor
aus
fahren
Sie
den
magischen
Fluss
Nil
entlang
durch
die
Geschichte
des
alten
Ägyptens
bis
nach
Assuan
und
machen
eine
eintägige
Reise
nach
Abu
Simbel.
Leaving
Luxor,
this
magic
stretch
of
the
Nile
will
make
you
discover
the
history
of
the
ancient
Egypt
on
your
way
to
Aswan,
and
one
day
trip
to
Abu
Simbel.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
den
Missionschefs
des
Diplomatischen
Korps
und
den
in
Deutschland
vertretenen
internationalen
Organisationen
wird
der
Bundespräsident
eine
eintägige
Reise
durch
das
Bundesland
Rheinland-Pfalz
unternehmen.
Accompanied
by
the
Chiefs
of
Mission
of
the
Diplomatic
Corps
and
representatives
of
international
organisations
in
Germany,
the
Federal
Minister
will
embark
on
a
one-day
tour
of
the
German
state
of
Rhineland-Palatinate.
ParaCrawl v7.1
Diese
eintägige
Reise
führte
die
Teilnehmer
an
drei
verschiedene
Standorte
im
Süden
Wiens
und
damit
an
die
Stationen
einer
gebrauchten
PET-Flasche
bis
zur
wieder
befüllten
Wasserflasche.
The
one-day
trip
took
the
attendees
to
three
different
locations
in
the
south
of
Vienna
–
the
stages
of
a
used
PET
bottle
becoming
a
filled
bottle
of
water
again.
ParaCrawl v7.1
Außenminister
Steinmeier
war
erst
in
der
Nacht
von
seiner
eintägigen
Reise
nach
Kiew
und
Moskau
zurückgekehrt:
Dort
war
er
mit
der
politischen
Führung
der
Ukraine
um
Präsident
Petro
Poroschenko
sowie
Russlands
Staatspräsident
Wladimir
Putin
zusammengetroffen.
Foreign
Minister
Steinmeier
had
only
returned
during
the
night
from
his
one-day
trip
to
Kyiv
and
Moscow,
where
he
had
met
with
Ukraine’s
President,
Petro
Poroschenko,
and
his
political
leadership
as
well
as
the
President
of
Russia,
Vladimir
Putin.
ParaCrawl v7.1