Translation of "Reise absagen" in English

Er soll seine zweiwöchige Reise absagen?
Cancel a two-week leave?
OpenSubtitles v2018

Er wollte seine Reise nicht absagen.
He wasn't about to cancel his leave.
OpenSubtitles v2018

Ich kann meine Reise immer noch absagen.
I can always cancel my trip.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten momentan keine Reise oder Veranstaltung absagen.
We can't cancel any trip, or any event. We shouldn't.
OpenSubtitles v2018

Angesichts der Umstände sollte Ihr Boss seine Reise absagen.
Given the circumstances, your boss needs to cancel his trip. That's not gonna happen.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren... der Präsident wird die Reise nicht absagen.
Gentlemen... the president won't cancel. I mean, think of the message it'd send.
OpenSubtitles v2018

Er wird die Reise nicht absagen.
He won't cancel.
OpenSubtitles v2018

Euer Vater musste die Reise absagen.
Your dad had to cancel his trip.
OpenSubtitles v2018

Die Reise absagen, damit du zu deinem Date gehen kannst?
Should I cancel our trip so you can go on the date you might have?
OpenSubtitles v2018

Soll David die Reise nach Dallas absagen?
Do you think David should cancel his trip to Dallas,go back to Washington?
OpenSubtitles v2018

Die Jungs und ich können unsere Reise absagen.
The boys and I can cancel our weekend trip.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen unsere Reise nach Japan absagen.
We must cancel our trip to Japan.
Tatoeba v2021-03-10

Hey, Jungs, ich glaube, wir sollten die Reise absagen.
Hey, guys, I think we should cancel the trip.
OpenSubtitles v2018

Sie können jederzeit vor Reisebeginn die Reise absagen.
You can always cancel the trip prior to departure.
CCAligned v1

Ich musste die Reise absagen.
I had to cancel the trip.
Europarl v8

Sie sollten die Reise absagen.
You should cancel the trip.
OpenSubtitles v2018

Wie können diejenigen, die nach Genf fahren können, aus persönlichen Gründen die Reise absagen?
How can those who can travel to Geneva decide to cancel the trip with the excuse of personal reasons?
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Ihre Reise absagen.
You have to cancel your trip
ParaCrawl v7.1

Wilson sieht Sie zehnmal öfters als ich, er ist ein besserer Lügner und er müste keine Reise absagen, um es zu tun.
Spying, pre-emptive grief counseling... Wilson sees you 10 times more than I do, he's a better liar, and he wouldn't have to cancel a vacation to do it.
OpenSubtitles v2018

Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass wir unserer Stornierungspolitik strikt Folge leisten, unabhängig von Ihren Gründen, die Reise absagen zu wollen.
Please note that our cancellation policy is strictly enforced, regardless of the reason for the cancellation.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass wir unsere Stornierungspolitik strikt befolgen, völlig unabhängig von Ihren Gründen, die Reise absagen zu wollen.
Please note that our cancellation policy is strictly enforced, regardless of the reason for the cancellation.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich kein Visum bekomme, muss ich meinen Flug stornieren und die Reise absagen“... und so weiter.
If I can't get my visa I will have to cancel my flight and postpone the trip."
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich hatte ihre Cousine Margie Eis Aghion, die Tochter von Moritz Eis, mitkommen wollen, musste aber leider kurzfristig wegen eines Krankheitsfalles in der Familie die Reise nach Frankfurt absagen.
Originally her cousin Margie Eis Aghion, Moritz’ daughter, had intended to come as well, but unfortunately she had to cancel her trip to Frankfurt because her son had fallen iII.
ParaCrawl v7.1

Diese Versicherung übernimmt Haftung für folgende Vorfälle im Falle, dass der Reisende aus bestimmten, berechtigten Gründen die Reise absagen muss.
If the Traveler has to cancel the travel this insurance covers the following accidents.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre Reise absagen, oder Ihr Abreisedatum verschieben müssen, kontaktieren Sie bitte Brussels Airlines unter der Nummer +32 (0)2 20 06 234 und treten Sie innerhalb von fünf Tagen mit uns unter +32 (0)2 54 19 148 in Verbindung, sollte es sich um einen Fall handeln, der durch Ihre Versicherung abgedeckt ist.
In case you are forced to cancel your trip or change your departure date, please notify Brussels Airlines at number +32 (0)2 2006234 and, if it concerns a risk covered contact us within 5 days by phone on +32 (0)2 5419148.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihre Reise nicht absagen, oder einen Teil des Gepäcks am Flughafen zurücklassen, damit Sie die zusätzlichen Kosten nicht tragen müssen.
You cannot cancel your trip, or leave part of the contents of your luggage at the airport, in order to avoid having to bear the additional charge.
ParaCrawl v7.1