Translation of "Einstweilige verfügung erwirken" in English
Muss
ich
eine
einstweilige
Verfügung
gegen
dich
erwirken?
I
have
to
take
out
a
restraining
order
against
you?
OpenSubtitles v2018
Meine
Assistentin
meint,
ich
sollte
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken.
My
assistant
thinks
he's
psychotic.
She
wants
to
get
a
restraining
order.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
nicht
schaffst,
werde
ich
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken.
If
you
can't
manage
that,
I
will
get
a
restraining
order.
OpenSubtitles v2018
Dort
hilft
man
Ihnen,
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erwirken...
They
can
help
you
get
-
My
boyfriend...
has
been
dead
for
two
months.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
deine
Meinung
änderst,
können
wir
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken.
If
you
change
your
mind,
we
can
get
a
restraining
order.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schwägerin
will
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken.
My
sister-in-law
has
hired
a
lawyer
to
get
an
injunction.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
die
einstweilige
Verfügung
gegen
Sie
erwirken.
He
has
a
restraining
order
against
you
and
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken.
She
could
get
a
protection
order.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken.
We
had
to
get
a
restraining
order!
Ay!
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ja
keine
einstweilige
Verfügung
gegen
dich
erwirken.
And,
you
know,
it's
getting
like
to
be
sort
of
restraining
order
time.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm
dass
du
eine
einstweilige
Verfügung
gegen
ihn
erwirken
wirst.
Tell
him
you're
gonna
get
a
restraining
order
on
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Studio
will
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken
und
die
Verbreitung
des
Kurzfilms
verbieten.
The
studio
wants
to
obtain
a
provisional
injunction
to
prohibit
the
distribution
of
the
short
film.
ParaCrawl v7.1
Keine
Bestimmung
in
den
Nutzungsbedingungen
beschränkt
unsere
Möglichkeit,
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erwirken.
Nothing
in
the
Terms
will
limit
our
ability
to
seek
injunctive
relief.
ParaCrawl v7.1
Warum
lässt
du
uns
also
nicht
in
Ruhe,
bevor
wir
in
eines
dieser
Büros
gehen
und
eine
einstweilige
Verfügung
gegen
dich
erwirken?
So
why
don't
you
leave
us
alone
before
we
head
into
one
of
these
offices
and
file
a
restraining
order
against
you?
OpenSubtitles v2018
Als
Anwalt
der
Stadt
Metropolis
werde
ich
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken,
die
Superman
dazu
anweist,
mit
sofortiger
Wirkung
den
Einsatz
seiner
Superkräfte
einzustellen.
As
the
City
Attorney
for
Metropolis,
I
will
be
seeking
an
injunction...
ordering
Superman
to
immediately
cease...
and
desist
in
the
usage
of
his
super
powers.
OpenSubtitles v2018
Unter
gewissen
Umständen
kann
ein
Kläger
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken,
die
es
der
Gegenpartei
verbietet,
in
einer
Weise
zu
handeln,
die
gegen
den
zwischen
dem
Kläger
und
dieser
Partei
geschlossenen
Vertrag
verstoßen
würde,
oder
er
kann
den
Rechtsschutz
gegen
einen
Dritten
erwirken,
um
diesen
daran
zu
hindern,
daß
er
mit
den
anderen
Vertragsparteien
zusammenarbeitet,
wenn
er
seinen
Vertrag
mit
dem
Kläger
verletzt
hat
oder
zu
verletzen
droht.
In
certain
circumstances
a
plaintiff
may
obtain
an
interlocutory
injunction
forbidding
another
from
acting
in
a
manner
which
would
be
in
breach
of
a
contract
between
the
plaintiff
and
that
other
person,
or
may
obtain
that
rehef
against
a
third
party
so
as
to
prevent
them
from
cooperating
with
the
other
contracting
party
where
that
party
has
breached,
or
is
threatening
to
breach,
its
contract
with
the
plaintiff.
EUbookshop v2
Das
ist
ein
Bescheid,
dass
sie
einen
Antrag
stellen,
um
beim
Gericht
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erwirken,
um
uns
weiteren
Kontakt
mit
ihrem
Sohn
Todd
zu
untersagen.
This
is
a
notice
advising
us
that
they've
filed
a
request
with
the
court
to
issue
a
temporary
restraining
order,
to
bar
us
from
having
any
further
contact
with
their
son,
Todd.
OpenSubtitles v2018
Der
Konzern
will
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken
und
den
Verkauf
der
strittigen
Produkte
so
schnell
wie
möglich
stoppen.
The
company
wants
to
bring
about
a
temporary
injunction
and
to
halt
the
sale
of
the
contentious
products
as
soon
as
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Gegen
den
Drahtzieher
der
Hetzkampagne,
Volker
Beck
-
bis
zum
Wahltag
Abgeordneter
der
Grünen
-,
konnten
wir
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken.
We
were
able
to
obtain
an
interim
injunction
against
the
man
behind
the
smear
campaign,
Volker
Beck
–
an
MP
of
the
Green
Party
until
election
day.
ParaCrawl v7.1
19.1.5.Dir
ist
bewusst
und
du
bestätigst,
dass
für
den
Fall
dass
dir
Schäden,
Verluste
oder
Verletzungen
entstehen,
die
durch
die
Handlungen
oder
Unterlassungen
von
99Roots
herrühren,
diese
Schäden
nicht
als
irreparabel
oder
ausreichend
anzusehen
sind,
um
dich
zu
berechtigen,
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erwirken,
welche
die
Nutzung
einer
Website,
des
Eigentums,
der
Produkte
oder
Dienste,
die
im
Eigentum
von
99Roots
und/oder
seinen
Mutter-
oder
Tochtergesellschaften
und/oder
verbundenen
Unternehmen
stehen
oder
von
diesen
kontrolliert
werden,
verhindert.
You
recognize
and
confirm
that
in
the
event
you
incur
any
damages,
losses
or
injuries
that
arise
out
of
99Roots's
acts
or
omissions,
the
damages,
if
any,
caused
to
you
are
not
irreparable
or
sufficient
to
entitle
you
to
an
injunction
preventing
any
exploitation
of
any
website,
property,
product
or
service
owned
or
controlled
by
99Roots
and/or
its
parents,
subsidiaries,
and/or
affiliates.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
von
Widersprüchen
zum
Vorgenannten
kann
Doosan
von
einem
Gericht
eine
einstweilige
oder
vorläufige
Verfügung
erwirken,
die
erforderlich
ist,
um
Doosan's
Rechte
oder
Eigentum
zu
schützen.
Notwithstanding
anything
to
the
contrary
in
the
foregoing,
Doosan
may
obtain
from
a
court
any
interim
or
provisional
relief
that
may
be
necessary
to
protect
Doosan's
rights
or
property.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Black
Cube
beschafften
Informationen
dienten
der
Bank
Hapoalim
dazu,
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erwirken,
durch
die
alle
Unternehmen
der
Familie
Zisser
gesperrt
wurden.
As
a
result
of
the
intelligence
gathered
by
Black
Cube,
Bank
Hapoalim
was
granted
an
injunction
that
applies
an
effective
freeze
on
all
the
companies
of
the
Zisser
Family.
WikiMatrix v1
Die
Möglichkeit,
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erwirken,
gilt
nur
für
Personen
in
einem
verwandtschaftlichen
Verhältnis,
d.h.
Mitbewohner
und
–
da
es
in
Österreich
derzeit
keine
rechtliche
Anerkennung
gleichgeschlechtlicher
Partnerschaften
gibt
–
gleichgeschlechtliche
Partner/innen
haben
keinen
Anspruch
auf
diese
rechtliche
Möglichkeit.
The
right
to
apply
for
a
temporary
injunction
is
only
accessible
for
related
persons,
that
means
flat-mates
and
–
as
there
is
no
legal
recognition
of
same-sex
partnerships
-
same-sex
partners
have
no
access
to
this
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Computerhersteller
Apple,
der
Ähnlichkeiten
zu
seinen
Geräten
in
der
Hülle
und
dem
runden
Steuerungsknopf
sah,
konnte
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken.
Apple,
who
saw
similarities
to
its
own
equipment
in
the
cover
and
the
round
tuning
knob
were
able
to
bring
about
a
temporary
injunction.
ParaCrawl v7.1
Kein
Gericht
und
keine
Regierungsstelle
der
Zentralregierung
oder
der
Provinzregierung
kann
ein
schwebendes
Verfahren
im
Amtsbereich
eines
Mohtasib-Mullahs
in
Frage
stellen
oder
eine
einstweilige
Verfügung
dagegen
erwirken
(Absatz
21).
No
court
and
no
government
authority,
federal
or
provincial,
can
question
the
proceedings
pending
before
the
Mohtasib
mullah
or
issue
a
stay
order
against
it
(section
21).
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
unter
anderem
das
Recht,
zum
Schutz
solcher
Materialien
Klage
einzureichen,
um
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erwirken.
This
includes,
but
is
not
limited
to,
the
right
to
file
suit
to
seek
injunctive
relief
to
protect
such
material.
ParaCrawl v7.1