Translation of "Einstufung von" in English

Zur Einstufung von Schweineschlachtkörpern wird das ‚Ultra-sound IS-D-05‘ genannte Gerät verwendet.
Grading of pig carcasses shall be carried out by use of the method termed “Ultra-sound IS-D-05”.
DGT v2019

Zur Einstufung von Schweineschlachtkörpern wird das ‚Needle IS-D-15‘ genannte Gerät verwendet.
Grading of pig carcasses shall be carried out by use of the method termed “Needle IS-D-15”.
DGT v2019

Zur Einstufung von Schweineschlachtkörpern wird das „Ultra-FOM 300“ genannte Gerät verwendet.
Grading of pig carcases shall be carried out by means of the apparatus termed ‘Ultra-FOM 300’.
DGT v2019

Die uns vorliegenden Informationen offenbaren erhebliche Unterschiede in der entsprechenden Einstufung von Straftaten.
The information at our disposal shows significant discrepancies in the appropriate classification of offences.
Europarl v8

Mein letzter Punkt betrifft die Einstufung von Drogen.
My final point concerns the classification of drugs.
Europarl v8

Ist diese Einstufung von Drogen wirklich eine so gute Idee?
Is that classification of drugs really such a good idea after all?
Europarl v8

Die Einstufung von Schweineschlachtkörpern erfolgt mit dem Gerät „IM-03“.
Grading of pig carcasses shall be carried out by means of the apparatus termed ‘IM-03’.
DGT v2019

Die Einstufung von Schweineschlachtkörpern erfolgt mit dem Gerät „UltraFOM 300“.
Grading of pig carcases shall be carried out by means of the apparatus termed ‘Ultrafom 300’.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten begründen ihre Vorschläge für die Einstufung und Kennzeichnung von Pflanzenschutzmitteln.
Member States shall justify proposals for the classification and labelling of plant protection products.
DGT v2019

Die Einstufung von Schweineschlachtkörpern erfolgt nach dem ‚Zwei-Punkte-Messverfahren (ZP)‘.
Grading of pig carcasses shall be carried out by use of the method termed “Zwei-Punkte-Messverfahren (ZP)”.
DGT v2019

Zur Einstufung von Schweineschlachtkörpern wird das Gerät ‚VCS 2000‘ verwendet.
Grading of pig carcasses is carried out by means of the apparatus known as “VCS 2000”.
DGT v2019

Zur Einstufung von Schweineschlachtkörpern wird das Gerät ‚Optiscan-TP‘ verwendet.
Grading of pig carcasses is carried out by means of the apparatus termed “Optiscan-TP”.
DGT v2019

Die Einstufung von Grundwasserkörpern erfolgt durch die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 5 der WRR.
The characterisation of groundwater bodies is to be carried out by Member States under Article 5 of the WFD.
TildeMODEL v2018

Die Kommission legt die Kriterien für die Einstufung von Verfahren fest.
The Commission shall establish the criteria for classification of procedures.
TildeMODEL v2018

Neu ist die Einstufung als Folteropfer von Opfern geschlechtsbezogener Gewalt.
A new aspect involves treating victims of gender violence as victims of torture.
TildeMODEL v2018

Der Stein wurde zur Einstufung von einem kleinen Juweliergeschäft in Baltimore eingesendet.
The stone was sent in for grading by a small jewelry store in baltimore.
OpenSubtitles v2018

Die jeweilige Einstufung hängt von den gesetzlichen Bestimmungen ab.
There are two principles that should be mentioned when dis cussing openness in Sweden, namely the principle of public access to official documents and the principle of protection of communicators of information to the press and other media.
EUbookshop v2

Die Einstufung von Dienstleistungsbranchen als Hochtechnologiebranchen ist folglich subjektiv und anfechtbar.
This is also the reason why the selection of the service sectors which could be considered as high tech will be subjective, and thus open to comments.
EUbookshop v2

Die Einstufung der Schlachtkörper von Schafen erfolgt durch die aufeinanderfolgende Bewertung folgender Merkmale:
Carcasses of ovine animals shall be classi­fied by assessment of:
EUbookshop v2

Ist die Einstufung von Kohlenstoff als Element mit mäßiger Aktivität richtig?
Is classification of carbon as an element of moderate activity correct?
EUbookshop v2