Translation of "Einsparen" in English

Reformen auf dem Gebiet der Altersversorgung können viele Kosten einsparen.
Modernizing care for the elderly can save a great deal of money.
Europarl v8

Was wollen die Mitgliedstaaten damit einsparen?
What do the Member States hope to save through this?
Europarl v8

Deutschland würde im Laufe des Jahres höchsten 2 bis 3 Millionen Euro einsparen.
At the most, Germany would save between EUR 2 million and EUR 3 million over the year.
Europarl v8

Unsere Aufgabe ist, zu schauen, wo wir konkret Gelder einsparen können.
Our task is to look and see where we can genuinely save money.
Europarl v8

Ich werde aber diese Zeit nach Möglichkeit am Ende der Debatte wieder einsparen.
If possible, however, I will try to save some time at the end of the debate.
Europarl v8

Wir könnten 20 % unnötiger Energieimporte einsparen.
We would save 20 % on unnecessary imports of fuels.
Europarl v8

Es ist absurd zu glauben, dass man hier einsparen kann.
It is ridiculous to believe that savings can be made in this area.
Europarl v8

Man kann dort noch außergewöhnlich viel Energie einsparen.
Huge amounts of energy could be saved in that country.
Europarl v8

All diese Aktivitäten werden Geld einsparen.
All this would save money.
Europarl v8

Dahinter steckt nur die Absicht, Kosten für behindertengerechte Maßnahmen einsparen zu wollen.
The underlying intention is simply to save paying for the necessary measures of assistance for the disabled.
Europarl v8

Auch hier könnten wir enorm viel Zeit einsparen.
Once again that will save us a tremendous amount of time.
Europarl v8

Somit können wir spätere Wortmeldungen einsparen.
That being the case, we will be able to save time later on.
Europarl v8

Der von uns zu verfolgende Weg ist daher das Einsparen von Energie.
The path we must follow is therefore that of energy saving.
Europarl v8

Auf diese Weise könnte man eine Behörde und damit erhebliche Steuermittel einsparen.
In that way, one less agency would be needed and less tax revenue spent.
Europarl v8

Viele Millionen Euro lassen sich durch die Vermeidung einer doppelten Berichterstattung einsparen.
Many millions of euros can be saved by avoiding double accounting.
Europarl v8

Mit dieser Methode hätte Herr Miro Leinwand für ein anderes Gemälde einsparen können.
With this method Mr. Miro could have saved canvas for another picture.
TED2013 v1.1

Sie sollten belohnt werden, wenn ihre Kunden sie einsparen.
They ought to be rewarded for helping their customers save it.
TED2020 v1

Allein dadurch würde die EU-Wirtschaft zwischen 50 und 100 Milliarden € jährlich einsparen.
This alone could save the EU economy between €50 and €100 bn per year.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise können die Mitgliedstaaten durch das Handeln der EU Geld einsparen.
In fact, acting through the EU can actually save money for MS.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird der nationale Haushalt rund 567 Mio. EUR einsparen.
This will result in national budget savings of around € 567 million.
TildeMODEL v2018

Entsprechend können sowohl Verbraucher wie Ärzte sehr viel Zeit einsparen.
Accordingly, there are significant time savings to both the consumer and the health professional.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft wird damit im Jahre 2004 voraussichtlich 3 000 000 Euro einsparen.
The Community is expected to save EUR 3 000 000 for the year 2004 as a result.
TildeMODEL v2018