Translation of "Einsicht haben" in English

Wahrlich, darin liegt eine Lehre für die, die Einsicht haben.
In this there is surely a lesson for all who have eyes to see.
Tanzil v1

Darin ist eine Lehre für Leute, die Einsicht haben.
Lo! herein is indeed a lesson for those who see.
Tanzil v1

Welche wertvolle Einsicht haben Sie daraus gewonnen?
What valuable insight did you glean as a result?
OpenSubtitles v2018

Diese Einsicht haben nicht nur die Teil nehmer in Köln gewonnen.
Next to Cologne cathedral, in the mean time, the Euro-Stammtisch participants have agreed on the next step.
EUbookshop v2

Menschen mit Einsicht haben generell nicht viel zu tun.
People with discernment don't have to do much at all.
ParaCrawl v7.1

Der Einsicht-Shop wird jetzt auftauchen, wenn Spieler mehr als 1 Einsicht haben.
The Insight Shop will now appear when players have more than 1 Insight.
ParaCrawl v7.1

Das bestätigt, was wir in der Lehre über die Einsicht gesagt haben.
This comes to confirm what we said in the teaching on discernment.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir etwas Einsicht haben, kann Gier uns helfen.
If we have any discernment, greed can help us.
ParaCrawl v7.1

Danke so sehr für jede neue Einsicht jedermann haben könnte.
Thanx so much for any new insight any­one might have.
CCAligned v1