Translation of "Eins bis zwei" in English

Eine standard pre-Workout-Dosierung ist 40 MCG 80 MCG eins bis zwei Mal täglich.
A standard pre-workout dosage is 40 mcg to 80 mcg one to two times daily.
CCAligned v1

Der durchschnittliche Jahresurlaub beträgt eins bis zwei Monate.
The average Annual Holiday is one to two months.
ParaCrawl v7.1

Wir fangen so gegen sechs Uhr morgens an und arbeiten dann bis eins oder zwei.
We start at about 6:00 in the morning, quit at 1:00 or 2:00.
OpenSubtitles v2018

Die Dauer der Klinikaufenthalte während akuter Krisen verringert sich erfahrungsgemäß auf eins bis zwei Wochen.
Experience has shown that the duration of hospital stays during acute crises is reduced to one to two weeks.
ParaCrawl v7.1

Anders als Spielfilme im Kinoverleih, haben sie dafür eins bis zwei Jahre Zeit.
Unlike feature films in theatrical distribution, they have one to two years time to make the rounds.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Sperrböden beträgt beispielsweise eins bis neun, vorzugsweise zwei bis sechs (theoretische Böden).
The number of barrier plates is, for example, one to nine, preferably two to six (theoretical plates).
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist ein Verhältnis von Antikatalysator zu Katalysator von zwei: eins bis eins: zwei (molare Mengen).
Particularly preferred is a molar ratio of anti-catalyst to catalyst of 2:1 to 1:2.
EuroPat v2

Das bedeutet, diese Tür wird jetzt so lange verschlossen bleiben, bis eins von zwei möglichen Dingen passiert.
That means this door will now remain closed until one of two things happen.
OpenSubtitles v2018

Mit einer APHE Granate könnt ihr ein gegnerischeres Fahrzeug mit eins bis zwei Treffern kampfunfähig machen, da die Granate im Inneren des Fahrzeuges explodiert.
With an APHE grenade you can incapacitate an enemy vehicle with one to two hits as the grenade explodes inside the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Die gekochten Teigköder sollten mindestens eins bis zwei Tage vor dem Verpacken bei ausreichender Luftzufuhr getrocknet werden, nicht in direktes Sonnenlicht stellen.
In order to go surely that the Boilies remains durable also for a long time, it should be dried it at least two days before packing.
ParaCrawl v7.1

R-4.23 Wählen Sie sechs Unternehmen aus, die eine Anzahl von Tochtergesellschaften, von eins und zwei bis zu mehreren hunderten, haben.
R-4.23 Choose six corporations with a number of subsidiaries varying from one or two to several hundreds.
ParaCrawl v7.1

Wir haben für sieben Tage gebucht, jedoch kann man ohne weiteres eins bis zwei Wochen länger vor Ort Urlaub machen.
We have booked for seven days, but can be readily one to two weeks longer make locally holiday.
ParaCrawl v7.1

Zur weichen Lagerung kann um die Mitte des Bassreflexrohres, wo das Klebeband beide zusammenhält eins bis zwei Lagen 10 cm breite Polyesterwatte gewickelt werden.
To ensure a soft suspension, one or two layers of 10 cm wide absorbant polyester could be wrapped around the area where the adhesive tape keeps the two tubes together.
ParaCrawl v7.1

Dies führt dazu, dass erstens der größte Teil des Stromes direkt unterhalb der Oberfläche des Hallelementes fließt, typischerweise in einer Schicht von nur eins bis zwei Mikrometern Dicke, auch wenn die n-leitende Wanne eine Diffusionstiefe von mehreren Mikrometern aufweist, und dass zweitens auch die Theorie der konformen Abbildung nicht mehr anwendbar ist.
This has the result that firstly the largest part of the current flows directly underneath the surface of the Hall element, typically in a layer of only one to two micrometers thickness even when the N-type well has a diffusion depth of several micrometers and, secondly the theory of conformal mapping is no longer applicable.
EuroPat v2

Die Anzahl der Umkehrstufen des Stablinsensystems kann im Bereich von eins bis elf oder zwei bis elf Umkehrstufen liegen.
The number of reversal stages of the rod lens system can lie in the range of from one to eleven or two to eleven reversal stages.
EuroPat v2

In dieser Stellung bedarf es lediglich einer Drehung der Stangenführung 10 durch Erfassen des topfförmigen Basisteils 11 auf dessen mit der Riffelung 15 versehenen Umfang, um die Stangenführung 10 durch Ausführen einer Umdrehung um etwa eins bis zwei Umdrehungen fest auf den Stehbolzenschaft zu montieren.
In this position, merely a rotation of the rod guide 10 by engagement of the cup-shaped base part 11 on its periphery may be performed, which is provided with the corrugation or ribbing 15, in order to mount the rod guide 10 securely onto the stud bolt shaft by executing one to two rotations.
EuroPat v2

Innerhalb von eins bis zwei Wochen nach Erhalt der Bewerbung kontaktieren wir euer Team für einen Video call.
Within one to two weeks after receiving your application we will contact your team for a video call.
CCAligned v1

Fügen Sie ungefähr 1/4 der Flasche pro Bad hinzu und lassen Sie es für eins bis zwei Minuten auflösen, bevor Sie das Aromaerlebnis genießen.
Add about 1/4 of the bottle per bath and let dissolve for a minute or two before enjoying the aroma experience.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Vorteil dieser Behandlung ist, dass die Ergebnisse eins bis zwei Jahre anhalten (abhängig von dem behandelten Problem) und in den meisten Fällen nur eine Behandlung ausreichend ist.
A great advantage of this treatment is that results last from one to two years (depending on the problem being treated), while in most cases only a single treatment is sufficient.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie jedoch keine Verbindung haben, oder geringe und wechselnde, müssen Sie Ihrem Router für eins (1) bis zwei (2) Minuten powercyceln.
However, if you start experiencing intermittent to no connection, you may need to powercycle your router for one (1) to two (2) minutes.
ParaCrawl v7.1

Zur weichen Lagerung kann um die Mitte des Bassreflexrohres, wo das Klebeband beide zusammenhält eins bis zwei Lagen 10 cm breite Dämmwatte gewickelt werden.
To ensure a soft suspension, one or two layers of 10 cm wide absorbant polyester could be wrapped around the area where the adhesive tape keeps the two tubes together.
ParaCrawl v7.1

Die Menge beurteilen die Betriebe mit der Note Eins bis Zwei, den Preis mit einer Vier.
The nurseries give volumes a mark of one to two and prices a mark of four.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich können wir auf Anfrage, ein Programm das eins bis zwei Tage in den Nachbarländern beinhaltet, organisieren.
Additionally, on request, we can provide tours that comprise one or two days in neighboring countries.
ParaCrawl v7.1

Am 27. August 1997 wurde im Gebäude der Halle N 4 des Werks RT-1 in einem der Räume die Verschmutzung des Fußbodens mit der Fläche von eins bis zu zwei Quadratmeter entdeckt, die die Dosisleistung der Gamma-Strahlung vom Fleck bildete zusammen zwischen 40 und 200 Millicurie.
On the 27th of August, 1997, floor contamination in the area from 1 to 2 square meters in one of the rooms of the section 4 building of the plant RT-1 was detected. The gamma-radiation dose from this spot was from 40 to 200 microR/s.
ParaCrawl v7.1

Nun, von eins bis zwei hatten wir unsere Vesammlung, und wir dachten, wir würden bis viertel vor zwei teilnehmen, denn das war die Zeit, zu der jeder seinen Platz beim Konzert einnehmen musste.
Well from 1-2 we have our meeting so we thought we would attend it until quarter to two which was the time every one had to be seated for the concert.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird dieses Problem in ein bis zwei Jahren erneut auftauchen.
This problem will resurface again within a year or so.
Europarl v8

Der beabsichtigte Tod von ein bis zwei Millionen Menschen war ein echter Genozid.
The deliberate deaths of between one and two million people constituted a real genocide.
Europarl v8

Sie haben eine traurige Todesrate von ein bis zwei Kindern pro Frau.
They have a sad death rate of one to two children per woman.
TED2020 v1

Die meisten Betroffenen genesen nach einer bis zwei Wochen ohne medizinische Behandlung.
Most people who catch flu recover after one or two weeks with no medical treatment.
ELRA-W0201 v1

Die Inseln liegen nur ein bis zwei Meter über dem Wasser.
The Islands rise only one to two meters above the surface.
TED2013 v1.1

Nur etwa ein bis zwei Prozent der Weltbevölkerung haben naturrote Haare.
Red hair occurs naturally in 1–2% of the human population.
Wikipedia v1.0

Im oberen Drittel befinden sich nur ein bis zwei Knoten mit langen Internodien.
The seed heads are produced in a cluster of two to six spikes together at the top of the stem, each spike long.
Wikipedia v1.0

Die Schwarzkopfmöwe wird mit ein bis zwei Jahren geschlechtsreif.
This bird takes two years to reach maturity.
Wikipedia v1.0

Vereinzelt wurden auch von Kolonien mit Durchmessern von einem bis zwei Metern berichtet.
It is a colony of organisms that bind together; these colonies can sometimes be 2 meters in diameter.
Wikipedia v1.0

Das kleine Maul ist von ein bis zwei Bartelpaaren umgeben.
The mouth is small and ventral with one or two pairs of well-developed barbels.
Wikipedia v1.0

Die gesamte Sequenz dauert ein bis zwei Sekunden.
The entire sequence takes 1–2 seconds.
Wikipedia v1.0

Nach einer Tragzeit von acht Monaten kommen ein bis zwei Junge zur Welt.
Gestation lasts about eight months, and results in the birth of one or two young.
Wikipedia v1.0

Trotzdem konnten pro Tag nur ein bis zwei Fahrten durchgeführt werden.
Nevertheless, only one or two trips could be made per day.
Wikipedia v1.0

Nach dem Öffnen bitte in ein bis zwei Tagen verzehren.
Please consume within one to two days of opening.
Tatoeba v2021-03-10

Die meisten dieser Nebenwirkungen klingen innerhalb von ein bis zwei Tagen ab.
The majority of these side effects disappear within 1 to 2 days.
ELRC_2682 v1

Meistens kann die Kapsel mit ein bis zwei Inhalationen geleert werden.
Most people are able to empty the capsule with one or two inhalations.
ELRC_2682 v1

Die Paarung findet alle ein bis zwei Jahre statt.
The mating takes place every one to two years.
Wikipedia v1.0

Der Husten kann ein bis zwei Monate oder länger anhalten.
The cough may last for one to two months or longer.
ELRC_2682 v1

Nach ein bis zwei Wochen sollten sich die Symptome bessern.
Symptoms are expected to improve within 1 to 2 weeks.
ELRC_2682 v1

Zwischen den Dosissteigerungen wird ein Abstand von mindestens ein bis zwei Wochen empfohlen.
A minimum of one to two weeks is recommended between dose increments.
ELRC_2682 v1

Für ein bis zwei Sekunden hätte man uns für eine Statuengruppe halten können.
For a second or two we might have been a group of statues.
Tatoeba v2021-03-10

Sie klingen üblicherweise ohne Behandlung nach ein bis zwei Tagen ab.
These usually disappear within one to two days without treatment.
EMEA v3

Die Rituximab-Infusionen können ein bis zwei Stunden in Anspruch nehmen.
Rituximab infusions can take an hour or two.
EMEA v3

Die meisten Reaktionen an der Injektionsstelle hielten ein bis zwei Tage lang an.
Most ISRs lasted for one to two days.
ELRC_2682 v1

Das Absetzen muss schrittweise über einen Zeitraum von einem bis zwei Jahren erfolgen.
Withdrawal must take the form of a gradual dose reduction over a period of one to two years.
ELRC_2682 v1