Translation of "Ein bis zwei mal" in English
Die
Interzonenzüge
verkehrten
etwa
ein
bis
zwei
Mal
täglich
nach
Rostock.
The
Interzonal
trains
operated
about
once
or
twice
daily
to
Rostock.
Wikipedia v1.0
Ich
fahre
normalerweise
ein
bis
zwei
Mal
pro
Jahr
nach
Irland.
I
generally
go
back
to
Ireland
once
or
twicea
year.
EUbookshop v2
Sie
bringen
gewöhnlich
ein
bis
zwei
Mal
am
Tag
Nahrung
herbei.
It
is
usually
taken
once
or
twice
daily
before
meals.
WikiMatrix v1
Solche
Objekte
kommen
ein
bis
zwei
Mal
im
Jahr
auf
den
Markt.
Such
objects
are
for
sale
maximum
once
or
twice
per
year.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
eine
(1)
Kapsel
ein
bis
zwei
mal
täglich.
Take
one
(1)
capsule,
one
to
two
times
daily.
ParaCrawl v7.1
Für
aktuelle
Gerätemodelle
werden
MainSystem
Updates
ein
bis
zwei
Mal
im
Jahr
veröffentlicht.
For
the
latest
device
models,
MainSystem
updates
are
published
once
or
twice
a
year.
ParaCrawl v7.1
Diesen
vorgang
wird
wiederholt
ein
bis
zwei
Mal,
jenach
Ihrer
Körperkondition.
This
procedure
is
repeated
from
one
to
two
times,
depending
on
your
physical
condition.
CCAligned v1
Die
Plakate
werden
ein
bis
zwei
Mal
wöchentlich
ausgehängt.
The
posters
are
put
up
once
to
twice
a
week.
ParaCrawl v7.1
Benutze
die
Baumwollstange
gleichmäßig,
ein
bis
zwei
Mal
am
Tag.
Use
the
cotton
bar
daub
evenly,
one
to
two
times
a
day.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
1
Kapsel
ein
bis
zwei
Mal
täglich
zu
einer
Mahlzeit
ein.
Take
1
softgel,
one
to
two
times
daily,
with
a
meal.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflege
sollte
ein
bis
zwei
Mal
mal
jährlich
wiederholt
werden.
Repeat
treatment
once
or
twice
a
year.
ParaCrawl v7.1
Das
klappt
ca.
ein
bis
zwei
Mal.
Works
about
once
or
twice.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
geht
sie
bereits
ein
bis
zwei
Mal
täglich
auf
die
Außenanlage.
Nowadays
she
goes
already
one
to
two
times
a
day
into
the
outside
exhibit.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeits-
und
Expertengruppen
tagen
ein
bis
zwei
Mal
pro
Präsidentschaft.
The
working
groups
and
expert
groups
meet
once
or
twice
during
each
Presidency.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
eine
Kapsel,
ein
bis
zwei
mal
pro
Tag
mit
Mahlzeiten.
Take
one
(1)
capsule,
one
to
two
times
daily
with
meals.
ParaCrawl v7.1
Trainiert
wird
regelmäßig
ein
bis
zwei
Mal
pro
Woche.
The
rhythm
is
regular:
one
to
two
practices
per
week.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
eine
Gelkapsel,
ein
bis
zwei
mal
täglich
mit
Mahlzeiten.
Take
1
softgel,
one
to
two
times
daily
with
a
meal.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
sie
eine
Stunde
am
Tag,
ein
bis
zwei
Mal
die
Woche.
We
see
them
for
an
hour
a
day,
maybe
a
couple
of
times
a
week.
OpenSubtitles v2018
Die
Tortenböden
nach
Belieben
ein
bis
zwei
Mal
horizontal
durchschneiden
und
mit
dem
Schokoladenmousse
füllen.
Cut
the
cake
base
horizontally
one
or
two
times
at
pleasure
and
fill
them
with
chocolate
mousse.
ParaCrawl v7.1
Nach
Hauttyp,
ein
bis
zwei
Mal
pro
Monat
das
Peeling
auf
Gesicht
und
Hals
auftragen.
Once
or
twice
a
month,
depending
to
skin
type,
apply
the
peeling
to
face
and
neck.
ParaCrawl v7.1
Google
ändert
seinen
Algorithmus
ein
bis
zwei
Mal
täglich(über
500
Algorithmuseinführungen
pro
Jahr).
Google
changes
its
algorithm
once
or
twice,
every
day
(500+
algo
launches
in
a
year).
ParaCrawl v7.1
Der
EDFA-Infoletter
erscheint
ein
bis
zwei
Mal
im
Jahr
und
fasst
wichtige
Ergebnisse
der
Verbandsarbeit
zusammen.
The
EDFA
Infoletter
is
issued
once
or
twice
per
year
and
provides
a
summary
of
important
results
achieved
through
the
association's
work.
Here
are
all
issues
from
2010
onwards.
CCAligned v1
Die
Übungsstunden
sollten
höchstens
fünf
Minuten
und
nur
ein
bis
zwei
Mal
in
der
Woche
stattfinden.
Sessions
should
be
only
five
minutes
maximum
and
only
once
or
twice
a
week.
ParaCrawl v7.1
Durchschnittlich
kommt
diese
Aufgabe
auf
jedes
Mitglied
eines
Fachkollegiums
ein
bis
zwei
Mal
pro
Jahr
zu.
On
average,
each
member
of
a
review
board
is
required
to
perform
this
duty
one
or
two
times
per
year.
ParaCrawl v7.1
Die
empfohlene
Dosis
ist
ein
Esslöffel
(10
ml)
ein
bis
zwei
mal
täglich.
The
recommended
dose
is
one
tablespoon
(10
ml)
one
to
two
times
daily.
ParaCrawl v7.1