Translation of "Ein bis zwei mal" in English

Die Interzonenzüge verkehrten etwa ein bis zwei Mal täglich nach Rostock.
The Interzonal trains operated about once or twice daily to Rostock.
Wikipedia v1.0

Ich fahre normalerweise ein bis zwei Mal pro Jahr nach Irland.
I generally go back to Ireland once or twicea year.
EUbookshop v2

Sie bringen gewöhnlich ein bis zwei Mal am Tag Nahrung herbei.
It is usually taken once or twice daily before meals.
WikiMatrix v1

Solche Objekte kommen ein bis zwei Mal im Jahr auf den Markt.
Such objects are for sale maximum once or twice per year.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie eine (1) Kapsel ein bis zwei mal täglich.
Take one (1) capsule, one to two times daily.
ParaCrawl v7.1

Für aktuelle Gerätemodelle werden MainSystem Updates ein bis zwei Mal im Jahr veröffentlicht.
For the latest device models, MainSystem updates are published once or twice a year.
ParaCrawl v7.1

Diesen vorgang wird wiederholt ein bis zwei Mal, jenach Ihrer Körperkondition.
This procedure is repeated from one to two times, depending on your physical condition.
CCAligned v1

Die Plakate werden ein bis zwei Mal wöchentlich ausgehängt.
The posters are put up once to twice a week.
ParaCrawl v7.1

Benutze die Baumwollstange gleichmäßig, ein bis zwei Mal am Tag.
Use the cotton bar daub evenly, one to two times a day.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie 1 Kapsel ein bis zwei Mal täglich zu einer Mahlzeit ein.
Take 1 softgel, one to two times daily, with a meal.
ParaCrawl v7.1

Die Pflege sollte ein bis zwei Mal mal jährlich wiederholt werden.
Repeat treatment once or twice a year.
ParaCrawl v7.1

Das klappt ca. ein bis zwei Mal.
Works about once or twice.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile geht sie bereits ein bis zwei Mal täglich auf die Außenanlage.
Nowadays she goes already one to two times a day into the outside exhibit.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeits- und Expertengruppen tagen ein bis zwei Mal pro Präsidentschaft.
The working groups and expert groups meet once or twice during each Presidency.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie eine Kapsel, ein bis zwei mal pro Tag mit Mahlzeiten.
Take one (1) capsule, one to two times daily with meals.
ParaCrawl v7.1

Trainiert wird regelmäßig ein bis zwei Mal pro Woche.
The rhythm is regular: one to two practices per week.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie eine Gelkapsel, ein bis zwei mal täglich mit Mahlzeiten.
Take 1 softgel, one to two times daily with a meal.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen sie eine Stunde am Tag, ein bis zwei Mal die Woche.
We see them for an hour a day, maybe a couple of times a week.
OpenSubtitles v2018

Die Tortenböden nach Belieben ein bis zwei Mal horizontal durchschneiden und mit dem Schokoladenmousse füllen.
Cut the cake base horizontally one or two times at pleasure and fill them with chocolate mousse.
ParaCrawl v7.1

Nach Hauttyp, ein bis zwei Mal pro Monat das Peeling auf Gesicht und Hals auftragen.
Once or twice a month, depending to skin type, apply the peeling to face and neck.
ParaCrawl v7.1

Google ändert seinen Algorithmus ein bis zwei Mal täglich(über 500 Algorithmuseinführungen pro Jahr).
Google changes its algorithm once or twice, every day (500+ algo launches in a year).
ParaCrawl v7.1

Der EDFA-Infoletter erscheint ein bis zwei Mal im Jahr und fasst wichtige Ergebnisse der Verbandsarbeit zusammen.
The EDFA Infoletter is issued once or twice per year and provides a summary of important results achieved through the association's work. Here are all issues from 2010 onwards.
CCAligned v1

Die Übungsstunden sollten höchstens fünf Minuten und nur ein bis zwei Mal in der Woche stattfinden.
Sessions should be only five minutes maximum and only once or twice a week.
ParaCrawl v7.1

Durchschnittlich kommt diese Aufgabe auf jedes Mitglied eines Fachkollegiums ein bis zwei Mal pro Jahr zu.
On average, each member of a review board is required to perform this duty one or two times per year.
ParaCrawl v7.1

Die empfohlene Dosis ist ein Esslöffel (10 ml) ein bis zwei mal täglich.
The recommended dose is one tablespoon (10 ml) one to two times daily.
ParaCrawl v7.1