Translation of "Einreichung des antrags" in English

Diese Frist beginnt am Tag nach der Einreichung des ersten Antrags.
The day of filing shall not be included in the latter period.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können eine frühere Frist für die Einreichung des Antrags festlegen.
Member States may set an earlier deadline for submission.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Vorschuss wird binnen 20 Tagen nach Einreichung des Antrags gezahlt.
The advance shall be paid within 20 days following the application therefor.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitteilung erfolgt spätestens innerhalb von 60 Tagen nach Einreichung des Antrags.
The notification shall be made at the latest within 60 days of the date of submission of the application.
TildeMODEL v2018

Die Frist für das Verwaltungsverfahren beginnt mit dem Zeitpunkt der Einreichung des Antrags.
The time-limit for the administrative procedure starts to run from the moment an application is lodged.
TildeMODEL v2018

Die Genehmigungsbehörde entscheidet binnen vier Monaten nach Einreichung des Antrags durch den Verkehrsunternehmer.
The authorising authority shall take a decision on the application within 4 months of the date of submission of the application by the carrier.
DGT v2019

Für die Einreichung des Antrags beim DSB gelten keinerlei gesetzliche Fristen.
There are no legal deadlines within which the request must be made to the DSB.
TildeMODEL v2018

Die Zahlung muß gleichzeitig mit der Einreichung des Antrags vorgenommen werden.
The payment must be arranged at the same time as the application is filed.
EUbookshop v2

Für die Einreichung des Antrags gilt folgendes:
The submission of the claim shall be subject to the following rules:
EUbookshop v2

Die Einreichung und Bearbeitung des Antrags erfolgt wie bei selektiven Kapital zuschüssen.
The submission and processing of applications is as for selective capital grants.
EUbookshop v2

Eine Bescheinigung über die Einreichung des Antrags ist unverzüglich auszustellen.
A certificate of application should be issued immediately.
EUbookshop v2

Die Erstellung eines Datenmanagement-Plans vor der Einreichung des Antrags ist nicht zwingend notwendig.
Preparing a data management plan before submitting the proposal is not required.
ParaCrawl v7.1

Die Einreichung des Antrags erfolgt über das Online-Antragsportal.
The application is submitted via the online application platform.
ParaCrawl v7.1

Meistens kontaktieren wir einen Bewerber innerhalb von 24 Stunden nach Einreichung des Antrags.
Most of the time we contact a person within 24 hours of submitting the application.
CCAligned v1

Das Datum der Einreichung des Antrags ist der Tag des Eingangs des Schreibens.
The date of filing the application will be the day the letter was received.
ParaCrawl v7.1

Bei der Einreichung des Antrags muss das gültige Reisedokument vorgelegt werden.
Furthermore, a valid travel document shall be presented at the time of application.
ParaCrawl v7.1

Diese Frist beginnt am Tage nach der Einreichung des ersten Antrags.
This period shall be computed from the date of filing of the first application.
ParaCrawl v7.1

Nach Einreichung des Antrags, der Antragsteller eine Bestätigung von NAFDAC erhalten.
After submission of application, the applicant will receive an acknowledgment from NAFDAC.
ParaCrawl v7.1

Die Gebühr wird vor der Einreichung des Antrags beim Finanzamt bezahlt.
The fee is paid before submitting the application to the tax authorities.
ParaCrawl v7.1

Der betreffende Mitgliedstaat muss binnen sechs Monaten nach Einreichung des Antrags eine Entscheidung treffen.
The Member State concerned shall reach a decision on this application within six months of its submission.
DGT v2019

Der betreffende Mitgliedstaat muss binnen drei Monaten ab Einreichung des Antrags eine Entscheidung treffen.
The Member State concerned shall reach a decision on the new application within three months of its submission.
TildeMODEL v2018

Der betreffende Mitgliedstaat muss binnen drei sechs Monaten ab Einreichung des Antrags eine Entscheidung treffen.
The Member State concerned shall reach a decision on the new this application within three six months of its submission.
TildeMODEL v2018