Translation of "Einplanen" in English
Dann
schauen
Sie,
wo
Sie
diese
in
der
nächsten
Woche
einplanen
können.
Then
look
out
over
the
whole
of
the
next
week,
and
see
where
you
can
plan
them
in.
TED2020 v1
Lass
uns
das
ein
andermal
einplanen.
Let's
schedule
it
for
some
other
time.
Tatoeba v2021-03-10
Wo
Sie
sie
einplanen,
liegt
ganz
bei
Ihnen.
Where
you
plan
them
in
is
up
to
you.
TED2020 v1
Das
heißt,
ich
muss
noch
einen
Stopp
einplanen.
That
means
one
more
stop
I'll
have
to
make.
OpenSubtitles v2018
Sag
vorher
Bescheid,
damit
ich
es
einplanen
kann.
You
know,
decide
when
a
bit
beforehand,
just
to
make
sure
I
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
also
für
Sie
einplanen.
So
I'll
schedule
the
procedure.
OpenSubtitles v2018
So
was
kann
man
schlecht
einplanen.
It's
not
exactly
something
you
can
plan.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Berlin
für
meine
nächste
Europatournee
einplanen.
I
could
fit
Berlin
into
my
next
European
tour.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
viel
Zeit
sollten
wir
für
das
Treffen
einplanen?
So
how
long
should
we
allow
for
this
meeting?
OpenSubtitles v2018
Sir,
sollte
ich
eine
Vorstellung
für
die
Besatzung
einplanen?
Sir,
will
I
be
able
to
schedule
a
performance
for
the
crew
in
the
near
future?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
sage
Cory,
er
soll
Zeit
dafür
einplanen.
Yeah,
I'll
have
Cory
schedule
some
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
und
dürfen
nicht
über
eine
ge
wisse
Grenze
hinaus
Katastrophen
einplanen.
We
cannot,
and
in
my
view
we
should
not,
beyond
a
point,
try
to
plan
for
catastrophes.
EUbookshop v2
Für
die
Abstimmung
müssen
wir
bis
zu
zwei
Stunden
einplanen.
Let
us
not
allow
the
North
Sea
to
die
as
our
forests
are
dying.
EUbookshop v2
Sie
können
noch
mal
25
in
Leavenworth
einplanen,
Kovacs.
You
can
plan
for
the
next
25
in
Leavenworth,
Kovacs.
OpenSubtitles v2018