Translation of "Einmaliger einsatz" in English

Zur Reduzierung des Defizits stellt die Aktualisierung eine Strategie vor, die der Durchführung struktureller Maßnahmen den Vorzug vor dem umfassenden Einsatz einmaliger und befristeter Maßnahmen gibt, was auf eine Änderung gegenüber der in den früheren Fortschreibungen skizzierten Haushaltsstrategie hindeutet.
For the reduction of the deficit, the update outlines a strategy that envisages the implementation of structural measures rather than the extensive reliance on one-off and temporary measures, which indicates a change with respect to the budgetary strategy outlined in the previous updates.
JRC-Acquis v3.0

Ein einmaliger Einsatz in der Craftsman Truck Series (dritthöchste NASCAR-Rennserie) führte zu einem zehnten Platz.
He had more success in a one-time ride in the Craftsman Truck Series with Mueller Brothers racing, where he finished 10th.
Wikipedia v1.0

Der Weltraumvertrag verbietet die Platzierung von Atomwaffen im Orbit oder auf Himmelskörpern und auch die Stationierung „derartiger Waffen im Weltall auf jedwede sonstige Weise“, doch ließe er sich so auslegen, dass ihr einmaliger Einsatz gestattet wäre.
The Outer Space Treaty bans placing nuclear weapons in orbit, on celestial bodies, or stationing “such weapons in outer space in any other manner,” but may be interpreted to permit their one-time use.
News-Commentary v14

Das Risiko eines nur einmaligen Einsatzes ist für den Standvermieter zu hoch, da ein einmaliger Einsatz die Kosten der Fertigung nicht deckt.
The risk of just one single use is too high for the stand lessor as a single use does not cover the fabrication costs.
ParaCrawl v7.1

Bei Jets trat bislang das Problem auf, dass ihr einmaliger Flares-Einsatz eine fast sofortige Wiedererfassung ermöglichte.
Jets have so far encountered the problem that their one-time use of flares enabled an almost instantaneous re-capture.
ParaCrawl v7.1

Hergestellt werden sämtliche Bauteile des vorliegenden Linearantriebs vorzugsweise aus Kunststoffspritzguss, jedoch können ebenso weitere Materialien verwendet werden, die in ihrer Herstellung günstig sind und bei welchen sich lediglich ein einmaliger Einsatz aufgrund der günstigen Herstellungskosten rentiert.
All components of the present linear drive are preferably manufactured by injection molding, however further materials which are inexpensive in their manufacture and for which merely a single use is profitable due to the inexpensive manufacturing costs can equally be used.
EuroPat v2

Heute versicherte der Präsident noch einmal Amerikas Einsatz...
Today the President reaffirmed America's commitment...
OpenSubtitles v2018

Theoretisch können so auch alle Zusatzprodukte auf einmal zum Einsatz kommen!
Theoretically, all accessory products can be used at the same time!
ParaCrawl v7.1

Sie eignen sich daher insbesondere nicht zum einmaligen Einsatz als Wegwerfartikel.
Consequently, they are, inter alia, unsuitable for single use as disposable articles.
EuroPat v2

Im Rahmen der Erfindung kommt als Bindemittel zunächst einmal Wasserglas zum Einsatz.
Within the framework of the invention, water glass is used first as the binder.
EuroPat v2

Die Festphase wird bevorzugt einmal vor ihrem Einsatz gewaschen.
The solid phase is preferably washed once before use.
EuroPat v2

Das unterscheidet sie vom üblichen Einkaufsgutschein, der nur einmal zum Einsatz kommt.
This is the difference between them and normal shopping vouchers, which are only used once.
ParaCrawl v7.1

Ich selbst verurteile einmal mehr den Einsatz von Gewalt als politische Waffe mit allem Nachdruck.
I personally once again vigorously condemn the use of violence as a political tool.
Europarl v8

Die Laserlichtquelle ist eine Laserdiode, die nur noch für einen einmaligen Einsatz bestimmt ist.
The laser light source is a laser diode which is still only intended for a single use.
EuroPat v2

Mit dieser Partnerschaft stellen wir einmal mehr unseren Einsatz für sportliche Höchstleistungen unter Beweis."
This partnership is a further expression of our commitment to top sporting performances."
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Ihnen noch einmal für Ihren Einsatz für die Rechte der Minderheiten danken.
I would like to thank you once again for your commitment to promoting the rights of minorities.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Szenarien sind möglich und reichen von einer friedlichen Machtübernahme der prodemokratischen Mächte bis zum wirtschaftlichen Chaos und dem Ausbruch eines bewaffneten Konflikts, nicht einmal der Einsatz von Atomwaffen kann ausgeschlossen werden.
Various scenarios are possible, ranging from a peaceful takeover of power by the pro-democratic forces to economic chaos and the outbreak of armed conflict, and even the use of nuclear weapons cannot be ruled out.
Europarl v8

Und um ihren Bomben eine noch größere Zerstörungskraft zu verleihen, schreckten sie nicht einmal vor dem Einsatz von Waffen mit Munition aus abgereichertem Uran zurück, obwohl sie aus dem Krieg gegen den Irak sehr wohl um ihre langfristigen, tödlichen Auswirkungen wussten.
And to ensure that the bombings were even more destructive, they had no qualms about using weapons with depleted uranium shells, despite the fact that they were well aware of their deadly long-term impact from the war against Iraq.
Europarl v8

Während der drei Jahre (1967-69), in denen dieses Playoff-System eingesetzt wurde, war das Tie-Breaking-System einmal im Einsatz.
During the three years (1967–69) that this playoff structure was in effect, there was one use of the tie-breaker system.
Wikipedia v1.0