Translation of "Einmalige zahlung" in English
Das
ist
keine
einmalige
Zahlung,
sondern
eine
kontinuierliche
Leistung.
And
that
is
not
a
one-off
payment:
that
continues.
Europarl v8
Als
Gegenleistung
erhielten
die
Stämme
eine
einmalige
Zahlung
von
ein
paar
wenigen
Shillings.
For
these
concessions,
the
nations
were
given
a
one-time
cash
payment
of
a
few
shillings
each.
Wikipedia v1.0
Diese
Auswirkungen
beschränken
sich
jedoch
nicht
auf
die
einmalige
Zahlung.
However,
the
impact
is
not
limited
to
the
single
payment.
EUbookshop v2
Die
Steuern
können
entweder
durch
einmalige
Zahlung
oder
in
Monatsraten
entrichtet
werden.
They
can
be
paid
either
as
a
single
amount
or
by
monthly
instalments.
EUbookshop v2
Du
erhältst
dein
Paket
gegen
eine
einmalige
Zahlung.
You
receive
your
package
for
a
one-time
charge.
CCAligned v1
Die
hier
beschriebenen
Lizenzmodelle
erfordern
nur
eine
einmalige
Zahlung.
The
license
models
described
here
require
only
a
unique
payment.
CCAligned v1
Ist
es
eine
einmalige
Zahlung
oder
eine
Abonnement?
Is
it
a
one-time
payment
or
subscription?
CCAligned v1
Reisekostenzuschüsse
(einmalige
Zahlung)
können
nur
bei
günstiger
budgetärer
Lage
gewährt
werden.
Travel
allowances
(single
payment)
can
be
granted
only
when
there
is
a
positive
budget
situati
ParaCrawl v7.1
Prämien
sind
eine
einmalige
Zahlung
des
Nachlasses.
Premiums
are
a
one-off
payment
made
by
the
estate.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
habe
ich
einen
$25
Geschenkgutschein
als
einmalige
Zahlung
verwendet.
For
this
article,
I
chose
a
$25
gift
card
as
a
one
time
payment.
ParaCrawl v7.1
Eine
einmalige
Zahlung
von
0
in
Bitcoin
tun.
A
one
time
payment
of
0
in
Bitcoin
will
do.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
einmalige
Zahlung
von
gerade
35
Euros
schließt
dieses
OXID-Produkt-Schiebermodul
ein:
For
a
one-off
payment
of
just
35
Euros
this
OXID
product
slider
module
includes:
ParaCrawl v7.1
Eine
einmalige
Zahlung
von
$150
in
Bitcoin
will
do.
A
one
time
payment
of
$150
in
Bitcoin
will
do.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
einmalige
Zahlung
von
gerade
35
Euros
umfasst
diese
Oxid-Diavorführung:
For
a
one-off
payment
of
just
35
Euros
this
Oxid
slideshow
includes:
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
einmalige
Zahlung,
es
gibt
keine
automatische
Nachberechnung.
This
is
a
one-time
payment
without
subsequent
charges.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
eine
einmalige
Zahlung
für
Screen
Time
vornehmen?
Can
I
make
a
one
time
payment
for
Screen
Time?
CCAligned v1
Handelt
es
sich
um
eine
einmalige
Zahlung?
Is
this
a
single
payment?
ParaCrawl v7.1
Funktionen
Für
eine
einmalige
Zahlung
von
gerade
35
Euros
umfasst
diese
Oxid-Diavorführung:
For
a
one-off
payment
of
just
35
Euros
this
Oxid
image
slideshow
includes:
ParaCrawl v7.1
Dieses
Niveau
kostet
einen
Neuling
$37
das
ist
eine
einmalige
Zahlung.
This
level
costs
a
newbie
$37
that
is
a
one-time
payment.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
eine
einmalige
Zahlung.
This
is
a
one-time
payment.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
einmalige
Zahlung
von
35
Euros
genießen
Sie
unglaubliche
Funktionen:
For
a
one-off
payment
of
just
35
Euros
you'll
enjoy
incredible
features:
ParaCrawl v7.1
Tailored
Logo
bietet
vier
Logo-Design-Pakete
gegen
einmalige
Zahlung.
Tailored
Logo
offers
four
logo
design
packages,
each
for
a
one-time
payment.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bekommen
Sie
eine
einmalige
Zahlung
der
Zinsen
für
die
laufende
Rate.
You
will
also
receive
a
one-off
payment
for
the
current
installment’s
interest.
ParaCrawl v7.1
Sie
machen
nur
eine
einmalige
Zahlung
von
69,99
$.
You
only
need
a
one-time
payment
of
$69.99.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
tellows
Pro
Anrufererkennung
erfordert
eine
einmalige
Zahlung
vor
der
Nutzung.
The
application
tellows
pro
Caller
Identification
requires
a
one-time
payment
before
usage.
ParaCrawl v7.1
Alles
was
Sie
brauchen
ist
eine
einmalige
Zahlung
zu
tätigen.
All
you
need
is
a
one-time
payment
and
you
are
done.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
einmalige
Zahlung
-
sei
sie
noch
so
großzügig
-
gibt
keine
Sicherheit.
Even
a
one-off
payment
-
however
generous
it
might
be
-
does
not
provide
security.
Europarl v8