Translation of "Einleitung in gewässer" in English

Dieses Abwasser muss vor der Einleitung in Gewässer gereinigt werden.
This shutter must be removed before entering water.
WikiMatrix v1

Das gesammelte Abwasser muss vor der Einleitung in Gewässer einer geeigneten Behandlung unterzogen werden.
The waste waters collected are required to undergo appropriate treatment before they are released.
TildeMODEL v2018

Es erfasst die Freisetzung von 50 toxischen Substanzen in die Luft und deren Einleitung in Gewässer.
It registers the release of 50 toxic substances into the air and water.
ParaCrawl v7.1

Wer Abwasser entsorgen will, muss bei der Einleitung in ein Gewässer Abgaben entrichten.
Anyone intending to dispose of waste water is obliged to pay fees for the discharge.
ParaCrawl v7.1

Ich fordere strengere Verschmutzungskontrollen, und unser längerfristiges Ziel, das schon heute in den von der EU und ihren Mitgliedstaaten unterzeichneten OSPAR- und HELCOM-Konventionen sowie im Übereinkommen von Barcelona verankert ist, richtet sich auf Beendigung der Einleitung toxischer Stoffe in Gewässer.
I urge that a tougher regime of pollution control is needed, the goal for the longer term, already contained in international conventions such as OSPAR, HELCOM and Barcelona, to which the EU and Member States are signatory, is the eventual phasing out of toxic substances.
Europarl v8

Meine Ziele bestanden darin, die Anforderungen der Richtlinie durch Hinweise auf die Wasserrahmenrichtlinie und die Grundwasserrichtlinie zu präzisieren, die Einleitung umweltschädlicher Bergbauabfälle in Gewässer zu verhindern und nicht zuletzt die Abfallvermeidung als wichtigstes Instrument der Abfallbewirtschaftung zu fördern.
My aims were to clarify the requirements of the directive by giving references to the Water Framework Directive and the Groundwater Directive, to prevent the discharge of environmentally harmful mining waste into any body of water and, last but not least, to promote waste prevention as the primary means of waste management.
Europarl v8

Immerhin sind von 32 Stoffen 11 als besonders gefährlich gekennzeichnet, so dass deren Einleitung in Gewässer in absehbarer Zeit eingestellt wird.
After all, its classification of eleven substances out of the 32 as priority hazardous substances has ensured that their discharge into water resources will be stopped within the foreseeable future.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, daß alle Abfälle aus der Titandioxid-Produktion und im besonderen die Abfälle, deren Einleitung oder Einbringung in Gewässer oder deren Emission in die Atmosphäre untersagt wird,
Member States shall take the measures necessary to ensure that all waste from the titanium dioxide industry, and in particular waste subject to prohibition on discharge or dumping into water or on discharge into the atmosphere is:
JRC-Acquis v3.0

Für biologisch abbaubares Industrieabwasser aus bestimmten Industriebranchen, das vor der Einleitung in die Gewässer nicht in kommunalen Abwasserbehandlungsanlagen gereinigt wird, sollten angemessene Auflagen gelten .
Whereas discharges from certain industrial sectors of biodegradable industrial waste water not entering urban waste water treatment plants before discharge to receiving waters should be subject to appropriate requirements;
JRC-Acquis v3.0

Hierbei wird zwischen zwei Arten von Haftung unterschieden: der Gefährdungshaftung, bei der Betreiber durch sie verursachte Umweltschäden sanieren müssen, auch wenn keine unerlaubte Handlung vorliegt (dies betrifft eine Reihe gefährlicher Tätigkeiten, die in der Richtlinie aufgezählt sind, unter anderem die Ableitung oder Einleitung von Schadstoffen in Gewässer, ins Meer oder in die Luft, industrielle oder landwirtschaftliche Tätigkeiten, die eine Genehmigung gemäß der Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung erfordern, Abfallbewirtschaftungsmaßnahmen, die Herstellung, Lagerung, Verwendung und Freisetzung in die Umwelt von gefährlichen Chemikalien, die Beförderung, Verwendung und Freisetzung in die Umwelt von genetisch veränderten Mikroorganismen), und der verschuldensabhängigen Haftung im Falle anderer Tätigkeiten, bei der Betreibern unerlaubtes Handeln nachgewiesen werden muss, bevor sie verpflichtet werden können, den Umweltschaden zu sanieren.
Two types of liability are involved: strict liability where operators are bound to remedy environmental damage they have caused even if they are not at fault (this concerns a number of dangerous activities listed in the directive, including the release of pollutants into water, sea or into the air, industrial and agricultural activities requiring permits under the Integrated Pollution Prevention and Control Directive, waste management operations, the production, storage, use and release of dangerous chemicals, and the transport, use and release of genetically modified organisms); and fault-based liability for other professional activities, where operators must be proved to be at fault before they are obliged to remedy environmental damage.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ergreift Maßnahmen gegen Spanien, Belgien, Luxemburg und Italien wegen fehlender Umweltschutzmaßnahmen (Einleitung gefährlicher Stoffe in Gewässer)
Commission acts against Spain, Belgium, Luxembourg, and Italy on Dangerous Substances in Water
TildeMODEL v2018

Diese am 12. Juni 1986 genehmigte Richtlinie legt Rahmenfaktoren fest, um die Anwendung der Bestimmungen der Richtlinie 76/464/EWG auf die verschiedenen Stoffe der Liste I zu erleichtern (es handelt sich hier um Stoffe, die wegen ihrer Giftigkeit, Lebens­dauer und Bioakkumulation bei der Einleitung in die Gewässer besonders gefährlich sind).
This Directive, which was adopted on 12 June 1986, establishes a framework for facilitating application of the provisions of Directive 74/464/EEC to the various sub stances included in List I (i.e. substances which are especially dangerous when discharged into the aquatic environment owing to their toxicity, persistence and bio-accumulation properties).
EUbookshop v2

Das Beseitigungsverfahren D6/7 Einleitung in ein Gewässer einschließlich Einbringung in den Meeresboden ist gesetzlich auf wenige Abfallarten beschränkt und beinhaltet:
D6/7 Release into water bodies including sea-bed insertion is restricted by law to only a few types of waste and includes:
EUbookshop v2

Vor allem bei der Überwachung von Abwässern sowohl bei der Einleitung in Gewässer wie auch am Zulauf oder Ablauf von Klärwerken hat die Bestimmung des CSB-Wertes eine zunehmende Bedeutung erlangt.
Primarily in the monitoring of sewage and in their discharge into waters and at the inlet and outlet of sewage treatment plants, the determination of the COD values has become increasingly important.
EuroPat v2

Vorrichtungen dieser Art werden insbesondere bei Kläranlagen eingesetzt, denn das gereinigte Abwasser von Kläranlagen muss heute immer öfter vor der Einleitung in natürliche Gewässer desinfiziert werden.
Devices of this kind are used in particular in sewage treatment plants because nowadays the treated waste water from treatment plants increasingly frequently needs to be disinfected before being introduced into natural watercourses.
EuroPat v2

Für biologisch abbaubares Industrieabwasser aus bestimmten Industrie branchen, das vor der Einleitung in die Gewässer nicht in kommunalen Abwasserbehandlungsanlagen gereinigt wird, sollten angemessene Auflagen gelten.
Whereas discharges from certain industrial sectors of biodegradable industrial waste water not entering urban waste water treatment plants before discharge to receiving waters should be subject to appropriate requirements;
EUbookshop v2

Für biologisch abbaubares Industrieabwasser aus bestimmten Industriebranchen, das vor der Einleitung in die Gewässer nicht in kommunalen Abwasserbehandlungsanlagen gereinigt wird, sollten angemessene Auflagen gelten.
Whereas discharges from certain industrial sectors of biodegradable industrial waste water not entering urban waste water treatment plants before discharge to receiving waters should be subject to appropriate requirements;
EUbookshop v2

Nun ist aber in dieser Kommission gefordert worden, die Einleitung von Quecksilber in Gewässer schon bis zum 1. Juli 1983 auf 0,5 Gramm pro Tonne Chlor zu senken.
To judge by what speakers have said, the House is likely to vote in favour but, for some time now, the Council has ignored the wishes of Parliament and even those of the Commission.
EUbookshop v2

Irland hat dadurch gegen seine Verpflichtungen aus Art. 4 Abs. 1 und 3 der Richtlinie 91/271/EWG des Rates vom 21. Mai 1991 über die Behandlung von kommunalem Abwasser verstoßen, dass es nicht bis zum 31. Dezember 2000 sichergestellt hat, dass das in die Kanalisation eingeleitete kommunale Abwasser der Gemeinden IE22, Bray, IE31, Howth, IE34, Letterkenny, IE40, Shanganagh, IE41, Sligo und IE 45, Tramore, County Waterford, vor der Einleitung in Gewässer einer Zweitbehandlung oder einer gleichwertigen Behandlung unterzogen wird und dass das in Gewässer eingeleitete Abwasser ab diesem Zeitpunkt den Anforderungen von Anhang I Abschnitt B der Richtlinie entspricht.
Declares that, by failing, first, in respect of discharges from the agglomerations known as IE22, Bray, IE31, Howth, IE34, Letterkenny, IE40, Shanganagh, IE41, Sligo, and IE45, Tramore, County Waterford, to ensure that, before discharge, waste water entering collecting systems was made subject to secondary treatment or an equivalent treatment at the latest by 31 December 2000 and by failing, second, to ensure that the discharge of that waste water satisfied the relevant requirements of Annex I.B to Council Directive 91/271/EEC of 21 May 1991 concerning urban waste water treatment by the said deadline, Ireland has failed to fulfil its obligations under Article 4(1) and (3) of that directive.
EUbookshop v2

Oftmals existiert in Schwellen- und Entwicklungsländern noch keine ausreichende umwelttechnische Infrastruktur, um gewerbliche und kommunale Abwässer (AW) vor der Einleitung in natürliche Gewässer zu reinigen.
In emerging and developing countries, there is often insufficient environmental infrastructure for purifying commercial and municipal waste water before it is introduced into natural watercourses.
ParaCrawl v7.1

Dadurch enthält das Abwasser keine Nitrate, deren Entfernung vor der Einleitung in Gewässer schwierig und kostspielig ist.
Thus, waste water contains no nitrates, which are difficult and costly to remove before the water can be returned to the river or sea.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie 76/464/EWG des Rates vom 4. Mai 1976 bezüglich Verschmutzung infolge der Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe in die Gewässer der Gemeinschaft (und ihre Überarbeitung) beinhaltet das Verbot zur Einleitung von Chrom in Gewässer.
Directive 76/464 Pollution of the Aquatic Environment by Dangerous Substances (plus daughter directives) covers the release of chromium into aquatic environments.
ParaCrawl v7.1