Translation of "Einleitung eines ermittlungsverfahrens" in English
Eine
abschließende
Entscheidung
zur
Einleitung
eines
Ermittlungsverfahrens
sei
noch
nicht
ergangen.
A
final
decision
on
initiating
an
investigation
has
not
yet
been
made.
ParaCrawl v7.1
Die
EUStA
übt
ihre
Zuständigkeit
entweder
durch
Einleitung
eines
Ermittlungsverfahrens
nach
Artikel 26
oder
durch
die
Entscheidung,
ihr
Evokationsrecht
nach
Artikel 27
wahrzunehmen,
aus.
The
verification
shall
assess
whether,
on
the
basis
of
the
information
provided
in
accordance
with
paragraphs
1
and
2,
there
are
grounds
to
initiate
an
investigation
or
to
exercise
the
right
of
evocation.
DGT v2019
Bröckers
Rechtsanwälte
verteidigen
Einzelpersonen
und
Unternehmen
auch
bereits
vor
Beginn
der
Einleitung
eines
Ermittlungsverfahrens
–
der
sogenannten
Vorfeldberatung
–
sowie
in
allen
Stadien
eines
Ermittlungsverfahrens.
Bröckers
lawyers
defend
individuals
and
companies
even
before
the
initiation
of
an
investigation
procedure
–
the
so-called
advance
consulting
–
as
well
as
in
all
stages
of
an
investigation
procedure.
CCAligned v1
Am
20.
November
2017
hatte
die
Chefanklägerin
des
Internationalen
Strafgerichtshofes
(IStGH),
Fatou
Bensouda,
offiziell
die
Einleitung
eines
Ermittlungsverfahrens
zu
möglichen
Kriegsverbrechen
und
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
beantragt.
On
November
20,
2017,
Fatou
Bensouda,
Chief
Prosecutor
of
the
International
Criminal
Court
(ICC),
had
formally
requested
preliminary
investigations
into
possible
war
crimes
and
crimes
against
humanity.
ParaCrawl v7.1
Gegen
den
Beschwerdeführer
bestanden
von
Anfang
an
ausreichende
tatsächliche
Anhaltspunkte,
die
die
Einleitung
eines
Ermittlungsverfahrens
wegen
Verstößen
gegen
das
Betäubungsmittelgesetz
rechtfertigten.
From
the
outset,
there
were
factual
indications
that
warranted
opening
an
investigation
against
the
complainant
for
violations
of
the
Narcotics
Act
(Betäubungsmittelgesetz).
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
verbleibt
diese
bei
der
Staatsanwaltschaft
Zweibrücken,
die
nun
über
die
Einleitung
eines
Ermittlungsverfahrens
entscheiden
muss.
Accordingly,
the
prosecutor
in
Zweibrucken
retains
jurisdiction
and
must
decide
whether
or
not
to
open
an
investigation.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Einleitung
eines
Ermittlungsverfahrens
in
Steuer-
und
Wirtschaftstrafsachen
werden
nicht
nur
die
unmittelbar
betroffenen
Personen
empfindlich
berührt.
Not
only
the
persons
directly
concerned
are
severely
affected
by
the
initiation
of
criminal
investigations
concerning
commercial
and
fiscal
offenses.
ParaCrawl v7.1