Translation of "Einigkeit ueber" in English

Er begruesste die politische Einigung ueber die Verordnung zur Schaffung einer Europaeischen Drogenbeobachtungsstelle.
It welcomed the political agreement which emerged on the Regulation establishing a European Drugs and Drug Addiction Monitoring Centre.
TildeMODEL v2018

Jetzt bist du einige hot shot ueber exec bei eikon?
Now you're some hotshot exec over at Eikon?
OpenSubtitles v2018

Irgendwie weiß aber meine Thai Lady auch so einiges ueber die Zukunft.
In a way the Thai lady of my choice knows something about the future also.
ParaCrawl v7.1

Ich werde sobald wie möglich einige Infos ueber Steves andere Arbeiten geben.
I'll post up some info on Steve's other work asap.
ParaCrawl v7.1

Anschliessend, finden Sie wichtige Informationenen ueber einige Strecken, die Sie folgen koennen:
Here you will find useful information on some of the trails you can take:
ParaCrawl v7.1

Als Equipment hat Pete einen Fodera Bass, der einiges ueber $5500 US wert ist.
As to his equipment list, Pete uses a Fodera bass, worth well over $5500 US.
ParaCrawl v7.1

Wir sprachen ueber seine neue CD und klaerten einige Missverstaendnisse ueber die Gruendung von Cream auf.
We talked about his new CD, as well as cleared up a few misconceptions about the origins of Cream.
ParaCrawl v7.1

Wir besuchen die Warao- Indigenas und lernen einiges ueber die Gemeinschaft dieses Südamerikanischer Stammes.
We will visit the Warao Indians and learn about this native South American tribal community.
ParaCrawl v7.1

Die Verhandlungen verliefen in einer konstruktiven Atmosphaere und ermoeglichten eine Einigung ueber eine bestimmte Anzahl Fragen, die bei der zweiten Runde offengeblieben waren.
The negotiations were constructive and led to agreement on a number of points outstanding from the second round.
TildeMODEL v2018

Gestern erzielten die Vertreter der Vereinigten Staaten und der Kommission eine vorlaeufige Einigung ueber ein bilaterales Abkommen ueber den Handel mit Zivilluftfahrzeugen.
Tentative agreement was reached yesterday between representatives of the United States and of the Commission on a bilateral agreement on trade in civil aircraft.
TildeMODEL v2018

In einem allgemeineren Sinne ist auch die Einigung ueber die Fusionskontrollverordnung der Gemeinschaft und die Befugnisse der Kommission bei der ueberwachung staatlicher Beihilfen von grosser Bedeutung.
More generally, the agreement to the Community's Mergers Regulation and acceptance of the Commission's powers to control state aids is also significant.
TildeMODEL v2018

Nach langjaehrigen Verhandlungen hat der Ministerrat Wirtschafts- und Finanzfragen eine politische Einigung ueber drei Vorschlaege der Kommission erzielt, die durch die Beseitigung bestimmter Formen der Doppelbesteuerung die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen in verschiedenen Mitgliedstaaten erleichtern sollen.
Yesterday, after many years of negotiation, a political agreement was concluded at a Council meeting on economic and financial affairs on three Commission proposals aimed at encouraging cooperation between companies established in different Member States by abolishing certain forms of double taxation.
TildeMODEL v2018

Zum ersten Mal haben die Wirtschafts- und Finanzminister eine Einigung ueber Massnahmen im Bereich der Unternehmensbesteuerung erzielt, deren Verabschiedung ein unerlaesslicher Beitrag zur Vollendung des Binnenmarkts ist", erklaerte die Kommissarin fuer Steuerfragen, Zollunion und sonstige Abgaben, Frau Scrivener.
For the first time, the Ministers for Economic and Financial Affairs have been able to reach agreement on company taxation measures, the adoption of which is a vital element of the creation of the single market", Mrs Scrivener, the Member of the Commission with special responsibility for the customs union and taxation, stated.
TildeMODEL v2018

Auf seiner dritten Tagung innerhalb eines Monats zum Thema Beseitigung der Steuergrenzen gelangte der Rat Wirtschafts- und Finanzfragen einstimmig zu einer politischen Einigung ueber den Gesamtkomplex der Mehrwert- und Verbrauchsteuern.
At its third meeting in June on the abolition of tax frontiers, the Council (Economic and Financial Affairs) arrived at a comprehensive and unanimous agreement on VAT and excise duties.
TildeMODEL v2018

Andere Schwierigkeiten betreffen das ungenuegende Funktionieren des Abkommens ueber das Alkoholmonopol sowie das Fehlen einer Einigung ueber die Ursprungsbezeichnung bei alkoholischen Getraenken.
Other problems include the unsatisfactory functioning of the "Liquor Board" agreement, and the lack of agreement on protection of appellations in the wine and spirits sector.
TildeMODEL v2018

Beide Seiten sind sich schon jetzt ueber einen wichtigen Teil des kuenftigen europaeischen Abkommens einig, insbesondere ueber die Zusammenarbeit im Bereich der Information und der Audiovision, ueber die kulturelle Zusammenarbeit und die Schlussbestimmungen.
The two parties are already in agreement on a large portion of the future European Agreement, in particular on cooperation in the information and audiovisual fields, on cultural cooperation and on the final clauses.
TildeMODEL v2018

Der niederlaendische Ratsvorsitz steht vor der Aufgabe, eine Einigung ueber die dritte Generation der Versicherungsrichtlinien herbeizufuehren, die eine einheitliche Zulassung fuer alle Versicherungen zum Ziel hat.
The challenge for the Dutch Presidency is to reach agreement on the third generation of insurance directives, leading to a single passport in the insurance sector.
TildeMODEL v2018

Die Europaeische Kommission begruesst die Einigung ueber die Verteilung der Anteile der frueheren Sowjetunion an der Bank und die Lockerung der Restriktionen fuer die Transaktionen der Bank in den unabhaengigen Republiken.
The European Commission welcomes the agreement on the distribution of the former Soviet Union's shares in the Bank and the relaxation on the limits on the Bank's operations in the independent republics.
TildeMODEL v2018

Nachdem wir einige Zeit ueber Anschlaege im Yacht-Club und Leute Interessenten gesucht haben, finden wir schließlich Gregor, einen 31-jaehrigen Traveller, der uns ueber den Pazifik bis nach Australien begleiten will.
After a couple of weeks talking to people and putting up signs, we finally find Gregor, a 31-year old German backpacker who is headed for Australia and willing to accompany us across the Pacific.
ParaCrawl v7.1

Natuerlich gibt es auch einiges ueber meine anderen Tiere zu erfahren die, ebenso wie die Ziegen, in meinem Leben eine wichtige Rolle spielen.
Of course, there are also interesting anecdotes to report about my other animals which play an important role in my life on the goat farm.
ParaCrawl v7.1

Ein Training kann kompakt in 6 – 10 Stunden innerhalb einer Woche oder in laengeren Intervallen angelegt werden, z.B. ueber einige Wochenenden.
A training can compact in 6 – 10 Be invested hours in a week or longer intervals, zB. over several weekends.
ParaCrawl v7.1