Translation of "Einiges einfallen lassen" in English

Dafür haben sich die Konstrukteure einiges einfallen lassen.
Engineers have come up with a creative way to make that happen.
ParaCrawl v7.1

Für die neue Tour haben sie sich wieder einiges einfallen lassen.
For the tour they came up with quite something again.
ParaCrawl v7.1

Er macht das schon seit Jahren und hat sich schon einiges einfallen lassen.
He has been doing this for years and has already introduced some good ideas.
ParaCrawl v7.1

Bei der Umsetzung ihrer Idee haben sich die Musiker einiges einfallen lassen.
During the conversion of their idea the musicians some let themselves be broken in.
ParaCrawl v7.1

Natürlich lebt der Film von seinen Stunts und Chan hat sich wieder einiges Knochenbrecherisches einfallen lassen.
The movie lives and dies with its stunts and Chan delivers some incredible bone-breaking stuff again.
ParaCrawl v7.1

Der Tourismusverband hat sich einiges für euch einfallen lassen - kommt und entdeckt Westendorf mit uns!
The tourism board has a lot of new adventures planned for you - come and explore Westendorf with us!
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten, wir haben uns für die Gestaltung der #rpTEN einiges einfallen lassen.
In other words, we've been thinking long and hard about the #rpTEN design.
ParaCrawl v7.1

Damit sich die Kinder bei uns wohlfühlen, haben wir uns einiges einfallen lassen.
So that the kids feel at ease with us, we have come up with a few ideas.
ParaCrawl v7.1

Der Tourismusverband Kitzbüheler Alpen hat sich einiges einfallen lassen, damit ihr Kids einen unvergesslichen Sommer erleben könnt!
The tourism board Kitzbüheler Alps has designed a lot of new programs so that you kids can enjoy a marvellous summer in Westendorf!
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat sich MEININGER in Sachen Service einiges einfallen lassen und bietet zum Beispiel Late Checkout, Free WiFi und Lunchpakete.
That is why MEININGER has thought of almost everything, for example, offering late checkout, free WiFi and lunch packs.
ParaCrawl v7.1

Deshalb haben sich Parkdesigner Konstantin Iordanidis und seine Crew wieder einiges einfallen lassen, um euch höchsten Shred-Spaß zu garantieren.
That's why park designer Konstantin Iordanidis and his crew have come up with truckloads of ideas to guarantee you the highest of shred fun.
ParaCrawl v7.1

Man hat sich hier einiges einfallen lassen und so ist der Zug genau genommen sogar der eigentliche Star des Films.
There are quite a few nice ideas come up with and so the train in fact becomes the movie's actual star.
ParaCrawl v7.1

Online-Entwickler haben sich daher einiges einfallen lassen, um Wilds in Spiele zu involvieren und für mehr Unterhaltung zu sorgen.
Online developers have therefore come up with a variety of ways to use wilds to make games more entertaining.
ParaCrawl v7.1

Seine Kämpfe sind das Herz der Martial Art-Action und bei der Choreographie hat sich der mittlerweile leider verstorbene Phanna Rithikrai einiges einfallen lassen.
His fights are the heart of the martial arts action and concerning the choreography Phanna Rithikrai, who saidly has passed away recently, has come up with quite some nice ideas.
ParaCrawl v7.1

Nicht bei jeder seiner Arbeiten zeigt Michael Ninn sich so inspiriert wie bei FAITH, wo der Meister sich vor allem bei der Ausleuchtung einiges hat einfallen lassen.
Not all of Michael Ninn's works are as inspired as FAITH, where, especially lighting-wise, the master has come up with some great stuff. There's no doubts about the cast at all.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gastgeber haben sich einiges einfallen lassen, damit die Kleinen im Familienurlaub mächtig viel Spaß haben und die Großen sich auch mal ganz entspannt zurücklehnen können.
Our hosts have come up with something to keep the little mighty have fun on a family holiday and the great men can sometimes back and relax .
ParaCrawl v7.1

Der Veranstalter Andreas Sachs: "Wir werden uns auch im Rahmenprogramm für die vielen internationalen Teilnehmer einiges Zusätzliches einfallen lassen".
Andreas Sachs: " We will have additional ideas for all our international participants to make the Championship special and remarkable".
ParaCrawl v7.1

Die Drehbuchautoren Alan Mak und Felix Chong haben sich einiges einfallen lassen um den Film nicht zu einem billigen Abklatsch seines Vorgängers werden zu lassen.
Script writers Alan Mak and Felix Chong had to come up with quite a lot for the movie not to become a cheap copy of the first part and they actually succeeded.
ParaCrawl v7.1

Auch für Ihren virtuellen Besuch (hier auf der Homepage) haben wir uns Einiges für Sie einfallen lassen.
We have even come up with something unique for your virtual visit (here on the homepage).
ParaCrawl v7.1

Denn um Ihnen und Ihren Liebsten die Urlaubszeit so unvergesslich wie möglich zu machen, hat sich das Falkensteiner-Team so einiges einfallen lassen.
In order to make yours and your loved ones the vacation experience as memorable as possible, the Falkensteiner team has come up with quite a few ideas.
ParaCrawl v7.1

Zum offiziellen Tournee-Ende haben sich Nightwish einiges einfallen lassen und ihrer feurigen Pyroshow noch ein paar Effekte hinzugefügt.
For the official end of the tour Nightwish had a few new ideas and added a few new effects to their fiery pyro-show.
ParaCrawl v7.1

Die Gründer mussten sich einiges einfallen lassen, um die Budapester von den Vorzügen flexibler Arbeitsräume zu überzeugen: „Für die Ungaren ist die Arbeit in einem großen Unternehmen und einem traditionellen Büro immer noch das erstrebenswerte Leitbild für ihre Karriere“, erklärt Esther vom Loffice, „Coworking ist hier kein Selbstläufer“.
The founders obviously put a lot of work into convincing Hungarians of the benefits of coworking. “For most of Hungarians, the work in a bigger company and their traditional offices is still the most desirable model for their career," explained Eszter, a manager of Loffice.
ParaCrawl v7.1

Nvidia hat sich außerdem einiges einfallen lassen, um aus einer begrenzten Transistor-Menge so viel Z/Stencil-Power zu machen, wie nur möglich.
By the way, Nvidia has come up with some news, in order to make as much Z/Stencil power as possible out of a limited transistor quantity.
ParaCrawl v7.1

Wie bei allen Geräten der FRITSCH premium line haben wir uns auch hier einiges einfallen lassen, um Ihr tägliches Arbeiten noch einfacher und zeitsparender zu machen:
As with all of the instruments in the FRITSCH premium line, we’ve put a great deal of thoughts into how to make your daily work even easier and time-saving:
ParaCrawl v7.1

Persönliches Gefallen: Nicht bei jeder seiner Arbeiten zeigt Michael Ninn sich so inspiriert wie bei FAITH, wo der Meister sich vor allem bei der Ausleuchtung einiges hat einfallen lassen.
Personal pleasure: Not all of Michael Ninn's works are as inspired as FAITH, where, especially lighting-wise, the master has come up with some great stuff.
ParaCrawl v7.1