Translation of "Einhellig" in English

Es sind positive Ergebnisse erzielt worden, die einhellig anerkannt werden.
We have achieved positive results that have been acknowledged unanimously.
Europarl v8

Ich werde Frau Díez de Rivera dieses einhellig geäußerte Bedauern übermitteln.
I shall pass on these unanimous sentiments to Mrs Díez de Rivera.
Europarl v8

Seine Effizienz wurde von sämtlichen Organen der Union einhellig anerkannt.
Its efficiency has been unanimously recognised by all European institutions.
Europarl v8

Wurde der Beschluß im Gemeinsamen Ausschuß einhellig gebilligt?
Was the decision the subject of unanimous agreement in the Joint Committee?
Europarl v8

Heute hat diese Fraktion jedoch Ihrer Arbeit und Ihren Ausführungen einhellig Beifall gespendet.
Today, however, this group has unanimously applauded your work and your speech.
Europarl v8

Die arabische Friedensinitiative wurde im letzten Frühjahr einhellig befürwortet.
The Arab peace initiative was affirmed, unanimously, last spring.
Europarl v8

Wir unterstützen den Bericht auch einhellig.
We, too, unanimously support the report.
Europarl v8

Auf diesen Standpunkt hat sich der Rechtsausschuss nach langen Diskussionen einhellig geeinigt.
That is the unanimous opinion reached by the Committee on Legal Affairs in the course of lengthy debates.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten zeigen jedoch einhellig Interesse an der Entwicklung dieses Systems.
However, there does appear to be unanimous interest among Member States in developing this system.
TildeMODEL v2018

Die Minister begrüßen einhellig die Initiative der Kommission.
Ministers were unanimous in welcoming the initiative of the Commission.
TildeMODEL v2018

Kessler war einer von drei Kandidaten, die einhellig vom Überwachungsausschuss unterstützt wurden.
Mr. Kessler was one of the three candidates who received the unanimous support of the Supervisory Committee.
TildeMODEL v2018

Die Errichtung einer Agentur wurde grundsätzlich einhellig befürwortet.
The principle of establishing an Agency was welcomed unanimously.
TildeMODEL v2018

Diese Initiative wurden von den Ministern einhellig begrüßt.
This initiative was unanimously welcomed by the Ministers.
TildeMODEL v2018

Die Annahme wurde von den Mitgliedstaaten einhellig unterstützt.
Member States unanimously supported its adoption.
TildeMODEL v2018

Ich habe es im Kabinett vorgetragen, und die Antwort war einhellig.
I took it to Cabinet and, as expected, the answer was unanimous,
OpenSubtitles v2018