Translation of "Einheitliche höhe" in English

Dadurch wird eine einheitliche Höhe und eine erhöhte Zuverlässigkeit der Mehrlagenbauelemente erhalten.
This results in uniform height and increased reliability of the packages so made.
EuroPat v2

Die Narbhügel sind relativ flach und weisen eine weitgehend einheitliche Höhe auf.
The grain hills are relatively flat and of substantially uniform height.
EuroPat v2

Die Setzstufen müssen eine einheitliche Höhe aufweisen.
Risers must be of a consistent height for each step.
EUbookshop v2

Die neuen Häuser haben eine einheitliche Höhe.
The new houses are of a uniform height.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben eine im Wesentlichen konstante und einheitliche Höhe.
They have an essentially constant and uniform height.
EuroPat v2

Bevorzugt weist das Gehäuse 4 eine einheitliche Höhe und einen einheitlichen Durchmesser auf.
The casing 4 preferably exhibits a uniform height and a uniform diameter.
EuroPat v2

Auch die Bahnsteige sollen erneuert und auf eine einheitliche Höhe von 76 Zentimetern gebracht werden.
The platforms are to be renewed and brought to a uniform height of 76 centimetres.
WikiMatrix v1

Durch die Höhenverstellung an den Scharnieren sollen also die Türen auf eine einheitliche Höhe eingestellt werden.
Thus, a height adjustment at the hinges is performed so as to position the doors at a uniform height.
EuroPat v2

Ziel ist, alle Bahnsteige auf eine einheitliche Höhe von 80 cm über Schienenoberkante zu bringen.
The goal is to bring all platforms to a uniform height of 80 cm above the rail.
WikiMatrix v1

Die Brandschutzplatten mit und ohne Leuchtelemente sind rÃ1?4ckseitig flach und haben eine einheitliche Höhe.
The fire-resistant panels with and without lighting elements are flat on the back and have a uniform height.
ParaCrawl v7.1

Die Brandschutzplatten mit und ohne Leuchtelemente sind rückseitig flach und haben eine einheitliche Höhe.
The fire-resistant panels with and without lighting elements are flat on the back and have a uniform height.
ParaCrawl v7.1

Die angewandten Ansätze sind ebenso unterschiedlich wie die ländlichen Gemeinden im Vereinigten Königreich, und deshalb wäre eine einheitliche Höhe völlig inakzeptabel.
There are wide differences in approach and distinctive rural communities across the UK and it would be totally unacceptable to have a single level.
Europarl v8

Einen ersten Vorschlag der Regierung, der eine einheitliche Entschädigung in Höhe des Minimallohns vorsah, hatte das Parlament abgelehnt.
An initial government proposal that there should be a uniform level of compensation equal to 100% of the minimum wage was rejected by Parliament.
TildeMODEL v2018

Loutraki argumentiert, dass die in den griechischen Rechtsvorschriften festgelegten Maßnahmen insofern eine steuerliche Ungleichbehandlung zugunsten bestimmter Kasinos darstellten, als die einheitliche Abgabe in Höhe von 80 % der Eintrittspreise für die Kasinos, die an den Staat abzuführen sei, auf unterschiedlichen Steuerbemessungsgrundlagen, nämlich die zwei vom Staat festgesetzten unterschiedlichen Eintrittspreise, anzuwenden sei.
Loutraki argues that the measures provided by national legal provisions constitute a fiscal discrimination in favour of certain casinos insofar as the requirement to remit to the State the uniform 80 % levy on admission in casinos applies to a different tax basis – the two different admission prices set by the State.
DGT v2019

Ziel sind die Stärkung des Verbraucher- (Einleger-)schutzes durch eine einheitliche Anhebung der Höhe der besicherten Einlage auf 100 000 EUR und die Steigerung der Effektivität der Richtlinie.
The aim of the revision is to enhance consumer (depositor) protection by harmonising guarantee levels on bank deposits to € 100,000 and to ensure greater effectiveness of the Deposit Guarantee Schemes Directive.
TildeMODEL v2018

Daher wurden ab 1999 in umfangreichen Bauarbeiten alle Stationen nach und nach auf eine einheitliche Höhe von 80 cm über Schienenoberkante gebracht, die einen stufenlosen Einstieg in die Züge der Baureihe U4 ermöglicht.
Therefore, from 1999 onwards, all stations were gradually brought to a uniform height of 80 cm above the rail level in extensive construction work, which allows stepless entry into the trains of the U4 series.
WikiMatrix v1

Die Bahnsteige zu den Gleisen 2 und 4 sowie zu den Gleisen 5 und 7 wurden erneuert und auf eine einheitliche Höhe von 55 Zentimeter gebracht.
The platforms on tracks 2 and 4 and on tracks 5 and 7 were renewed and raised to a uniform height of 55 centimetres.
WikiMatrix v1

Die Figuren 3, 4 und 5 zeigen weitere Ausführungsvarianten der Herstellung einer Dichtung 1 mit unterschiedlich profilierten, einfachen oder doppelten Dichtungslippen 9, wobei die Dichtung jeweils um die Höhe der Dichtungslippe(n) 9 nach oben gestreckt ist, um durch das Strecken und Profilieren des Dichtstranges 1'wird nicht nur die Elastizität der Dichtung in diesem Bereich erhöht, sondern es können auch durch das Auftragen des Dichtungsmaterials und durch das abzudichtende Gehäuse bedingte Höhenunterschiede ausgeglichen werden, um eine bestimmte, einheitliche Höhe der Dichtung 1 festlegen zu können und auch ohne zwei- oder mehrfaches Übereinanderlegen von extrudierten Dichtungssträngen eine vorgegebene große Höhe der Dichtung bei geringem Materialaufwand zu erreichen.
FIGS. 3, 4 and 5 show other embodiments of producing a seal 1 with one or two sealing rims 9 having varying profiles, wherein the seal is stretched upwards to the height of the sealing rim(s) 9, not only to increase the elasticity of the seal in this section by stretching and profiling the sealing roving 1 ? but also to compensate differences in height resulting from applying the sealing material and from the housing to be sealed, to be able to define a uniform height of the seal 1 and to achieve this predefined great height without stacking two or more extruded sealing rovings on top of each other and thus reduce material consumption.
EuroPat v2

Da die Unterbauschränke der verschiedenen Einbauküchenhersteller keine einheitliche Höhe aufweisen und schon gar nicht einen einheitlichen vertikalen Abstand des Unterbauschrankbodens von der Unterbauschrank-Oberkante, empfiehlt es sich vor allem bei der Verwendung eines Abfallschachts, die Halterung mit einem höhenverstellbaren Gestell zum Aufsetzen auf den Boden eines die Spüle tragenden Unterbauschranks zu versehen, um so sicherzustellen, daß der Schacht die Strecke von der Abfall-Abwurföffnung bis zu dem sich in Aufnahmeposition befindlichen Abfallbehälter überbrückt.
Since the bottom cupboards of built-in kitchens of the various manufacturers are not uniform in height and the vertical spacing between the floor of the bottom cupboard and its top edge is not at all standardized, it is recommendable, above all, if a garbage chute is used, to provide the holder with a vertically adjustable frame for positioning on the floor of a bottom cupboard supporting the sink unit so as to ensure that the chute spans the section from the garbage discharge opening to the waste container occupying the receiving position.
EuroPat v2

Die Schnittansicht D zeigt, dass in den Neutralstellungen der Felder 42 und 48 eine einheitliche mittlere Höhe auf der Nockenbahn 32 vorliegt.
The sectional view D shows that there is a uniform medium height on the cam path 32 in the neutral positions of the fields 42 and 48 .
EuroPat v2

Die angenommen einheitliche Höhe (Dicke) der Halteelemente bzw. Haltestreifen im proximalen Bereich (während des Umformprozesses innerhalb des Formwerkzeuges liegend) sei mit "d" bezeichnet.
Let the assumed uniform height (thickness) of the holding elements or holding strips in the proximal region (lying within the molding tool during the molding process) be referred to as “d.”
EuroPat v2

Die Wandung 10 des Spannelements 1 kann weiterhin eine einheitliche Höhe aufweisen, sodass das Spannelement 1 in Form eines Profilabschnitts mittels eines Querschnitts aus einem Profil, z.B. einem Strangpressprofil, abgetrennt werden kann.
Furthermore, the wall 10 of the clamping element 1 can have a uniform height so that the clamping element 1 can be cut off from a profile, for instance an extrusion profile, in the form of a profile section via a cross-section.
EuroPat v2

Sie kann an einem Höcker zu messen sein, oder, wenn der Schaftfortsatz höckerlos ausgebildet ist, durch die dann z.B. einheitliche Höhe des Schaftfortsatzes festgelegt sein.
It could be measured on a bump or—if there is no bump on the shaft extension—be defined by the uniform height of the shaft extension, for example.
EuroPat v2

Figur 4d veranschaulicht sehr vereinfacht eine perspektivische Sicht auf die zusammengefasste Fläche, aus der sich auch die der zusammengefassten Fläche zugeordnete einheitliche Höhe ersichtlich ist.
FIG. 4 d illustrates in a very simplified manner a perspective view onto the aggregated area, from which also the uniform height assigned to the aggregated area is visible.
EuroPat v2

Vorteilhaft sind der Kraftstofftank und die Steuereinrichtung näherungsweise gleich groß, so dass sich eine einheitliche Höhe des Tankgehäuses in diesem Bereich ergibt.
Advantageously, the fuel tank and the control device are approximately of the same size so that a uniform height of the tank housing in this area results.
EuroPat v2

Mit Bezug auf Figur 4A sei darauf hingewiesen, dass das Schwerlastfahrzeug 10, die Energieversorgungseinheit 16 und die weitere Funktionseinheit 18 eine im Wesentlichen einheitliche Höhe H über der Fahrbahn aufweisen.
With reference to FIG. 4A, it is noted that the heavy road vehicle 10, the power supply unit 16 and the further functional unit 18 are at a substantially uniform height H above the road.
EuroPat v2

Man beachte, dass bei der Darstellung der Figur 5 die Schaltgewichtsaufnahme 20 eine einheitliche Höhe aufweist, so dass der erläuterte Zeitversatz durch eine höhenversetzte Aufhängung der Schaltgewichte 22-2R und 22-2L erzielt wird.
It should be noted that in the representation in FIG. 5, the shift weight receiver 20 has a uniform height so that the described time offset is achieved by suspending the shift weights 22 - 2 R and 22 - 2 L offset in height.
EuroPat v2