Translation of "Einheitliche arbeitsweise" in English

Freigegebene Standard-Vorlagen sorgen für eine einheitliche Arbeitsweise und reduzieren Aufwände erheblich.
Shared standard templates result in uniform working methods and a considerably reduced workload.
CCAligned v1

Durch eine einheitliche Arbeitsweise beschleunigen Sie auch Ihren Freigabeprozess und reduzieren Unklarheiten auf ein Minimum.
Standardizing operations also expedites the approval process and keeps uncertainty to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Um die einheitliche und kohärente Arbeitsweise der Kollegien in der gesamten Union sicherzustellen, erarbeitet die ESMA Entwürfe für technische Regulierungsstandards, in denen die Bedingungen, anhand deren entschieden wird, welche die wichtigsten Unionswährungen im Sinne des Absatzes 2 Buchstabe h sind, und die praktischen Modalitäten im Sinne des Absatzes 5 näher bestimmt werden.
In order to ensure the consistent and coherent functioning of colleges across the Union, ESMA shall develop draft regulatory technical standards specifying the conditions under which the Union currencies referred to in paragraph 2(h) are to be considered as the most relevant and the details of the practical arrangements referred to in paragraph 5.
DGT v2019

Um die einheitliche und kohärente Arbeitsweise der Kollegien in der gesamten Union sicherzustellen, ist es notwendig, die Modalitäten für die Teilnahme an den für zentrale Gegenparteien („CCPs“) eingerichteten Kollegien, die die Durchführung der in der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 festgelegten Aufgaben erleichtern sollen, festzulegen.
In order to ensure a consistent and coherent functioning of colleges across the Union it is necessary to specify the arrangements for the participation in the colleges for CCPs to facilitate the exercise of the tasks specified in Regulation (EU) No 648/2012.
DGT v2019

Es forderte die am Schengen-Abkommen beteiligten Mitgliedstaaten auf, gemeinsame Konsularstellen für die Erteilung von Visa für Antragsteller aus Drittländern einzurichten, für eine einheitliche Arbeitsweise und die Anwendung einheitlicher Visakriterien durch diese Stellen zu sorgen sowie die Qualität des Empfangs der Antragsteller zu verbessern.
It called on the Member States that are party to the Schengen Agreement to establish common consular desks for the grant of visas to thirdcountry applicants, to ensure that these desks have the same working methods and apply the same visa criteria and to improve the reception given to visa applicants.
EUbookshop v2

Vereinfachung der Koordination und Kontrolle durch einheitliche Strukturen (eine einheitliche Arbeitsweise unterstützt sowohl das Team als auch den Projektleiter)
Simplification of coordination and control thanks to uniform structures (a uniform mode of operation assists both the team and the project manager)
ParaCrawl v7.1

Sie sorgen damit unternehmensweit für eine einheitliche Arbeitsweise – entscheidend, wenn Sie eine konstant hohe Servicequalität oder Compliance sicherstellen müssen.
This allows you to establish a consistent working method for the entire company, which is crucial if you want to ensure high service quality and compliance.
ParaCrawl v7.1

Das statistische System der USAist hinsichtlich seiner Arbeitsweise einheitlich organisiert, während das ESS die Summe aus 15unterschiedli-chen nationalen statistischen Systemen bildet.
The US statistical system is organised to work as oneentity, whereas the ESS is organised as the sum of 15 different national statistical systems. This state of affairs
EUbookshop v2

Mit einer einheitlichen Arbeitsweise wollte Kathrein standortübergreifend seine Lieferkette optimieren und so dauerhaft Kundenzufriedenheit, zuverlässige Lieferzeiten und Einkaufsvorteile schaffen.
Kathrein wanted to maximize their supply chain across all sites using a standardized working method, and thus achieve sustainable customer satisfaction, reliable delivery time, and purchasing advantages.
ParaCrawl v7.1

Einen wichtigen Beitrag zur einheitlichen Arbeitsweise von Konformitätsbewertungsstellen leistet zukünftig der Ausschuss für Konformitätsbewertungsstellen, dessen Leitung von der PTB gestellt wird und in dem Konformitätsbewertungsstellen mitwirken.
In future, the committee for conformity assessment bodies, which will be presided over by PTB and in which conformity assessment bodies will participate, will make an important contribution to uniform working procedures of conformity assessment bodies.
ParaCrawl v7.1