Translation of "Einheit in vielfalt" in English

Es gibt in der Tat eine Einheit in der Vielfalt.
There is indeed unity in diversity.
Europarl v8

Ich wiederhole: eine Einheit in der Vielfalt.
I repeat: unity in diversity.
Europarl v8

Es gab Einheit in der Vielfalt.
There was unity in diversity.
Europarl v8

Wir müssen auf die Einheit in der kulturellen Vielfalt hinarbeiten.
We must work towards unity in cultural diversity.
Europarl v8

Als Wertegemeinschaft ist eine ihrer Stärken die Einheit in Vielfalt.
As a community of values, one of our strengths is that we are united in diversity.
EUbookshop v2

Einer der Grundsätze der Europäischen Union ist die Einheit in der Vielfalt.
One of the principles of the European Union is unity in diversity.
EUbookshop v2

Vor allem sollte die europäische Einheit eine Einheit in Vielfalt sein.
He stressed that European unity should be unity in diversity.
EUbookshop v2

Das Motto der Schule lautet "Einheit in Vielfalt".
The school's motto is "Strength in Diversity".
WikiMatrix v1

Dazu muß ein Modell der "Einheit in Vielfalt" geschaffen werden.
This involves establishing the principle of 'unity in diversity' .
Europarl v8

Das ist Einheit in der Vielfalt.
It is unity in diversity.
ParaCrawl v7.1

Unser Zeitalter muss eines der Einheit in Vielfalt sein.
Ours is the time of unity in diversity.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Einheit in der Vielfalt.
This is unity in diversity.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Einheit in der Vielfalt.
It is the unity in diversity.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis aber wird sein: Einheit in Vielfalt.
The result will be unity in diversity .
ParaCrawl v7.1

Das Verständnis der Kirche als Einheit in Vielfalt ist vom Pfingstereignis inspiriert.
The understanding of the church as unity in variety is inspired by the Whitsun event.
ParaCrawl v7.1

Einheit in der Vielfalt – Geschäftsbericht 2012 _ Triodos Bank (druckoptimiert)
Unity in diversity – Annual Report 2012 _ Triodos Bank (optimized for printing)
ParaCrawl v7.1

Einheit in Vielfalt heißt unsere Vision.
Unity in diversity is our vision.
ParaCrawl v7.1

Einheit in der Vielfalt geschieht nicht auf Unfall.
Unity in diversity doesn’t happen on accident.
ParaCrawl v7.1

Ist es möglich, Aurovilles Traum von Einheit in der Vielfalt zu verwirklichen?
Is it possible to put Auroville's ideal of unity in diversity completely into reality?
CCAligned v1

Vor Jahren habe ich darum beschlossen die Einheit in dieser Vielfalt zu suchen.
Years ago, I decided to look for unity in diversity.
ParaCrawl v7.1

Wir können Einheit in der Vielfalt und Vielfalt in der Einheit haben.
We can have unity in diversity and diversity in unity.
ParaCrawl v7.1

Einheit in der Vielfalt oder Pluralität sind die Verhaltensmuster der Weltkultur.
Unity in variety or plurality is the pattern for world culture.
ParaCrawl v7.1

Die Einigung Europas kann nur eine Einheit in Vielfalt sein.
European unification can only be unity in diversity.
ParaCrawl v7.1

Vielgliedrigkeit und Einheitlichkeit durchdringen sich: Einheit in Vielfalt.
Diversity and uniformity intermingle: unity in disparity.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Einheit in der Vielfalt für Alle.
We want Unity in Diversity for All.
ParaCrawl v7.1

Gott ist eben die Einheit in der Vielfalt!
Since God is Unity in Diversity!
ParaCrawl v7.1