Translation of "Einheit in vielfalt" in English
Es
gibt
in
der
Tat
eine
Einheit
in
der
Vielfalt.
There
is
indeed
unity
in
diversity.
Europarl v8
Ich
wiederhole:
eine
Einheit
in
der
Vielfalt.
I
repeat:
unity
in
diversity.
Europarl v8
Es
gab
Einheit
in
der
Vielfalt.
There
was
unity
in
diversity.
Europarl v8
Wir
müssen
auf
die
Einheit
in
der
kulturellen
Vielfalt
hinarbeiten.
We
must
work
towards
unity
in
cultural
diversity.
Europarl v8
Als
Wertegemeinschaft
ist
eine
ihrer
Stärken
die
Einheit
in
Vielfalt.
As
a
community
of
values,
one
of
our
strengths
is
that
we
are
united
in
diversity.
EUbookshop v2
Einer
der
Grundsätze
der
Europäischen
Union
ist
die
Einheit
in
der
Vielfalt.
One
of
the
principles
of
the
European
Union
is
unity
in
diversity.
EUbookshop v2
Vor
allem
sollte
die
europäische
Einheit
eine
Einheit
in
Vielfalt
sein.
He
stressed
that
European
unity
should
be
unity
in
diversity.
EUbookshop v2
Das
Motto
der
Schule
lautet
"Einheit
in
Vielfalt".
The
school's
motto
is
"Strength
in
Diversity".
WikiMatrix v1
Dazu
muß
ein
Modell
der
"Einheit
in
Vielfalt"
geschaffen
werden.
This
involves
establishing
the
principle
of
'unity
in
diversity'
.
Europarl v8
Das
ist
Einheit
in
der
Vielfalt.
It
is
unity
in
diversity.
ParaCrawl v7.1
Unser
Zeitalter
muss
eines
der
Einheit
in
Vielfalt
sein.
Ours
is
the
time
of
unity
in
diversity.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Einheit
in
der
Vielfalt.
This
is
unity
in
diversity.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Einheit
in
der
Vielfalt.
It
is
the
unity
in
diversity.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
aber
wird
sein:
Einheit
in
Vielfalt.
The
result
will
be
unity
in
diversity
.
ParaCrawl v7.1
Das
Verständnis
der
Kirche
als
Einheit
in
Vielfalt
ist
vom
Pfingstereignis
inspiriert.
The
understanding
of
the
church
as
unity
in
variety
is
inspired
by
the
Whitsun
event.
ParaCrawl v7.1
Einheit
in
der
Vielfalt
–
Geschäftsbericht
2012
_
Triodos
Bank
(druckoptimiert)
Unity
in
diversity
–
Annual
Report
2012
_
Triodos
Bank
(optimized
for
printing)
ParaCrawl v7.1
Einheit
in
Vielfalt
heißt
unsere
Vision.
Unity
in
diversity
is
our
vision.
ParaCrawl v7.1
Einheit
in
der
Vielfalt
geschieht
nicht
auf
Unfall.
Unity
in
diversity
doesn’t
happen
on
accident.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
möglich,
Aurovilles
Traum
von
Einheit
in
der
Vielfalt
zu
verwirklichen?
Is
it
possible
to
put
Auroville's
ideal
of
unity
in
diversity
completely
into
reality?
CCAligned v1
Vor
Jahren
habe
ich
darum
beschlossen
die
Einheit
in
dieser
Vielfalt
zu
suchen.
Years
ago,
I
decided
to
look
for
unity
in
diversity.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Einheit
in
der
Vielfalt
und
Vielfalt
in
der
Einheit
haben.
We
can
have
unity
in
diversity
and
diversity
in
unity.
ParaCrawl v7.1
Einheit
in
der
Vielfalt
oder
Pluralität
sind
die
Verhaltensmuster
der
Weltkultur.
Unity
in
variety
or
plurality
is
the
pattern
for
world
culture.
ParaCrawl v7.1
Die
Einigung
Europas
kann
nur
eine
Einheit
in
Vielfalt
sein.
European
unification
can
only
be
unity
in
diversity.
ParaCrawl v7.1
Vielgliedrigkeit
und
Einheitlichkeit
durchdringen
sich:
Einheit
in
Vielfalt.
Diversity
and
uniformity
intermingle:
unity
in
disparity.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Einheit
in
der
Vielfalt
für
Alle.
We
want
Unity
in
Diversity
for
All.
ParaCrawl v7.1
Gott
ist
eben
die
Einheit
in
der
Vielfalt!
Since
God
is
Unity
in
Diversity!
ParaCrawl v7.1