Translation of "Einheimischen bevölkerung" in English
In
dem
Bericht
werden
spezifische
Maßnahmen
zum
Schutz
der
einheimischen
Bevölkerung
gefordert.
The
report
calls
for
specific
measures
to
protect
indigenous
populations.
Europarl v8
Die
gezahlten
Finanzbeiträge
kommen
nur
in
begrenztem
Umfang
der
einheimischen
Bevölkerung
zugute.
Only
a
limited
amount
of
the
compensation
paid
out
goes
to
the
local
population.
Europarl v8
Die
Geburtenraten
der
zugewanderten
Bevölkerung
sind
weit
höher
als
die
der
einheimischen
Bevölkerung.
The
birth
rates
of
the
immigrant
population
are
much
higher
than
that
of
the
indigenous
population.
Europarl v8
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
verstärkte
sich
die
Auswanderung
der
einheimischen
Bevölkerung.
After
World
War
II,
much
of
the
village
population
emigrated
and
sold
their
properties
to
outsiders.
Wikipedia v1.0
Kontakte
zur
einheimischen
Bevölkerung
gab
es
kaum.
It
has
an
area
of
82.34
km²
and
a
population
of
6,421.
Wikipedia v1.0
Was
wird
mit
der
einheimischen
Bevölkerung
passieren?
What's
gonna
happen
to
the
native
population?
OpenSubtitles v2018
Aber
wisst
Ihr,
was
das
Hierbleiben
schließlich
mit
der
einheimischen
Bevölkerung
macht.
But
you
know
what
staying
will
ultimately
do
to
the
native
population.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
würdigt
sie
das
Leiden
und
die
Opfer
der
einheimischen
Bevölkerung.
It
is
also
recognises
the
suffering
and
sacrifice
of
the
native
population.
WikiMatrix v1
Außerdem
verstärkt
sich
diese
Tendenz
durch
den
Bevölkerungsrückgang
bei
der
einheimischen
Bevölkerung.
In
full-time
technical
education,
their
ratio
is
far
below
their
relative
proportion
of
the
relevant
population.
EUbookshop v2
Diskriminierendes
Verhalten
seitens
der
einheimischen
Bevölkerung
verringert
die
Attraktivität
des
Zielortes.
Discrimination
by
the
native
population
reduces
the
attractiveness
of
a
destination.
EUbookshop v2
Ihre
Ankunft
auf
Chania
fand
unter
Jubel
der
einheimischen
griechischen
Bevölkerung
statt.
Their
arrival
in
Chania
was
greeted
with
jubilation
by
the
Greek
population.
WikiMatrix v1
Dies
sorgte
für
Unmut
bei
der
einheimischen
muslimischen
Bevölkerung.
This
damage
has
caused
upset
among
India's
Muslim
population.
WikiMatrix v1
Ich
möchte
Verbindungsoffizier
zur
einheimischen
Bevölkerung
werden.
I
want
to
be
a
liaison
officer
With
the
local
population
anyway.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeugen
von
der
Dankbarkeit
und
der
Einkehr
der
einheimischen
Bevölkerung.
They
testify
to
the
gratitude
and
the
interest
of
the
local
population.
ParaCrawl v7.1
Ein
unvergessliches
Erlebnis
in
engem
Kontakt
mit
der
einheimischen
Bevölkerung
erwartet
Sie.
An
unforgettable
experience
to
enjoy
in
close
contact
with
the
local
community.
CCAligned v1
Über
Jahrhunderte
gehörten
auch
in
den
thüringischen
Territorien
Juden
zur
einheimischen
Bevölkerung.
Over
the
centuries
jews
have
always
belonged
to
the
communities
in
the
region
of
Thueringen.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorhaben
schaffen
damit
alternative
Einkommensquellen
und
stärken
das
Selbstbewusstsein
der
einheimischen
Bevölkerung.
The
projects
create
alternative
sources
of
income
and
strengthen
the
self-confidence
of
the
local
population.
ParaCrawl v7.1
Türkischkurse
für
die
syrischen
Flüchtlinge
ermöglichen
die
Verständigung
mit
der
einheimischen
Bevölkerung.
Syrian
refugees
are
taking
Turkish
language
courses
so
they
can
communicate
better
with
the
local
population.
ParaCrawl v7.1
Diese
Werte
sind
in
der
einheimischen
Bevölkerung
sehr
tief
verwurzelt.
These
values
are
deeply
rooted
in
indigenous
peoples.
ParaCrawl v7.1