Translation of "Einheimischen bevölkerung" in English

In dem Bericht werden spezifische Maßnahmen zum Schutz der einheimischen Bevölkerung gefordert.
The report calls for specific measures to protect indigenous populations.
Europarl v8

Die gezahlten Finanzbeiträge kommen nur in begrenztem Umfang der einheimischen Bevölkerung zugute.
Only a limited amount of the compensation paid out goes to the local population.
Europarl v8

Die Geburtenraten der zugewanderten Bevölkerung sind weit höher als die der einheimischen Bevölkerung.
The birth rates of the immigrant population are much higher than that of the indigenous population.
Europarl v8

Nach dem Zweiten Weltkrieg verstärkte sich die Auswanderung der einheimischen Bevölkerung.
After World War II, much of the village population emigrated and sold their properties to outsiders.
Wikipedia v1.0

Kontakte zur einheimischen Bevölkerung gab es kaum.
It has an area of 82.34 km² and a population of 6,421.
Wikipedia v1.0

Was wird mit der einheimischen Bevölkerung passieren?
What's gonna happen to the native population?
OpenSubtitles v2018

Aber wisst Ihr, was das Hierbleiben schließlich mit der einheimischen Bevölkerung macht.
But you know what staying will ultimately do to the native population.
OpenSubtitles v2018

Außerdem würdigt sie das Leiden und die Opfer der einheimischen Bevölkerung.
It is also recognises the suffering and sacrifice of the native population.
WikiMatrix v1

Außerdem verstärkt sich diese Tendenz durch den Bevölkerungsrückgang bei der einheimischen Bevölkerung.
In full-time technical education, their ratio is far below their relative proportion of the relevant population.
EUbookshop v2

Diskriminierendes Verhalten seitens der einheimischen Bevölkerung verringert die Attraktivität des Zielortes.
Discrimination by the native population reduces the attractiveness of a destination.
EUbookshop v2

Ihre Ankunft auf Chania fand unter Jubel der einheimischen griechischen Bevölkerung statt.
Their arrival in Chania was greeted with jubilation by the Greek population.
WikiMatrix v1

Dies sorgte für Unmut bei der einheimischen muslimischen Bevölkerung.
This damage has caused upset among India's Muslim population.
WikiMatrix v1

Ich möchte Verbindungsoffizier zur einheimischen Bevölkerung werden.
I want to be a liaison officer With the local population anyway.
OpenSubtitles v2018

Sie zeugen von der Dankbarkeit und der Einkehr der einheimischen Bevölkerung.
They testify to the gratitude and the interest of the local population.
ParaCrawl v7.1

Ein unvergessliches Erlebnis in engem Kontakt mit der einheimischen Bevölkerung erwartet Sie.
An unforgettable experience to enjoy in close contact with the local community.
CCAligned v1

Über Jahrhunderte gehörten auch in den thüringischen Territorien Juden zur einheimischen Bevölkerung.
Over the centuries jews have always belonged to the communities in the region of Thueringen.
ParaCrawl v7.1

Die Vorhaben schaffen damit alternative Einkommensquellen und stärken das Selbstbewusstsein der einheimischen Bevölkerung.
The projects create alternative sources of income and strengthen the self-confidence of the local population.
ParaCrawl v7.1

Türkischkurse für die syrischen Flüchtlinge ermöglichen die Verständigung mit der einheimischen Bevölkerung.
Syrian refugees are taking Turkish language courses so they can communicate better with the local population.
ParaCrawl v7.1

Diese Werte sind in der einheimischen Bevölkerung sehr tief verwurzelt.
These values are deeply rooted in indigenous peoples.
ParaCrawl v7.1