Translation of "Einhaltung prüfen" in English

Die Arbeitsgruppe wird die Notwendigkeit zusätzlicher Bestimmungen für die Einhaltung prüfen.
The group will consider the need for additional compliance provisions.
TildeMODEL v2018

Ein Gutachterausschuß kann die tatsächliche Einhaltung der Standards prüfen.
A committee of assessors can verify that the standards are actually being observed.
EUbookshop v2

Bei unabhängigen, externen Prüfungen lassen wir regelmäßig die Einhaltung sozialer Standards prüfen.
Through independent external audits, social compliance performance is examined regularly.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung prüfen wir über Assessments und Audits im Rahmen der Initiative Together for Sustainability.
As part of our Together for Sustainability (TfS) initiative, we use assessments and audits to check compliance.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Basis ist es möglich einfache Sicherheitsrichtlinien zu formulieren und deren Einhaltung zu prüfen.
On this basis it is possible to describe simple security policies and the checks for compliance with these.
ParaCrawl v7.1

Ferner lässt sich Indonesien auf der internationalen Ebene durch verschiedene UN-Verfahren hinsichtlich Einhaltung der Menschenrechte prüfen.
Further, compliance with human rights in Indonesia can be examined on the international scale through different UN-procedures.
ParaCrawl v7.1

So können Sie z.B. im Projektgantt die Einhaltung der Termine prüfen und die Projektdaten pflegen.
For instance, you can check if the dates are met and update the project data in the project Gantt.
ParaCrawl v7.1

Den zuständigen Stellen wird empfohlen, die Anwendung anerkannter Umweltmanagementsysteme wie EMAS oder EN ISO 14001 zu berücksichtigen, wenn sie Anträge oder die Einhaltung der Kriterien prüfen.
The competent bodies are recommended to take into account the implementation of recognised environmental management schemes, such as EMAS or EN ISO 14001, when assessing applications and monitoring compliance with the criteria
DGT v2019

Die Kommission wird beispielsweise prüfen, wie ein System entwickelt werden kann, das KMU Anreize gibt, die Einhaltung der Vorschriften prüfen zu lassen oder selbst zu überprüfen und ihre Umweltmanagementsysteme entsprechend zu verbessern.
For example, the Commission will look at the possibility of developing a scheme to encourage SMEs to audit or self-audit their compliance and improve their environmental management systems.
TildeMODEL v2018

Ihnen wird empfohlen, die Umsetzung anerkannter Umweltmanagementsysteme wie EMAS oder ISO 14001 zu berücksichtigen, wenn sie Anträge oder die Einhaltung der Kriterien prüfen.
The Competent Bodies are recommended to take into account the implementation of recognised environmental management schemes, such as EMAS or ISO 14001, when assessing applications and monitoring compliance with the criteria.
DGT v2019

Um einen fairen Wettbewerb, die Umsetzung der beabsichtigten potenziellen Energieeinsparungen und die Bereitstellung korrekter Informationen über den Energieverbrauch der Produkte für die Verbraucher sicherzustellen, sollte in dieser Verordnung darauf hingewiesen werden, dass die Toleranzen, die die nationalen Marktaufsichtsbehörden bei den physischen Tests anwenden, wenn sie für ein bestimmtes Modell eines energieverbrauchsrelevanten Produkts die Einhaltung dieser Verordnung prüfen, nicht von den Herstellern als Spielraum genutzt werden sollten, um für das Modell einen günstigeren Energieverbrauch anzugeben, als durch die in der technischen Dokumentation des Produkts angegebenen Messungen und Berechnungen gerechtfertigt wäre.
To ensure fair competition, the achievement of potential intended energy savings and provision of accurate information of products’ energy performance towards consumers, this Regulation should make clear that the tolerances prescribed for the national market surveillance authorities when conducting physical tests to establish whether a specific model of an energy related product is in compliance with this Regulation should not be used by the manufacturers to provide room for declaring a more favourable performance of the model than measurements and calculations declared in the technical documentation of the product can justify.
DGT v2019

Um die Einhaltung dieser Vorgaben prüfen zu können, müssen aus den abstrakten Security Policies konkrete Ziele für die einzelnen Sicherheitssysteme im Unternehmen abgeleitet werden.
In order to be able to verify compliance with these specifications, concrete aims for the individual security systems at the company need to be derived from the abstract security policies.
WikiMatrix v1

Insbesondere wurden die internen Verfahren in der Kommission so umgestaltet, dass die Mitarbeiter des Juristischen Dienstes in die Lage versetzt wurden, die Qualität einer vorgeschlagenen Rechtsvorschrift bereits in einem frühen Stadium zu verbessern, indem sie die Rechtmäßigkeit der Vorlage und die Einhaltung der Formvorschriften prüfen, die Bestimmungen klar und richtig strukturieren und den Entwurf redaktionell überarbeiten.
Internal procedures in the Commission in particular have been reorganised to enable the staff of the Legal Service to improve the quality of proposed legislation at an early stage by checking its lawfulness and compliance with all the formal rules, by structuring the rules clearly and correctly and by revising the drafting.
TildeMODEL v2018

Er wurde 2003 mit dem Ziel gegründet, für Konsumenten verständliche und einheitliche Qualitätsrichtlinien zu schaffen und deren Einhaltung zu prüfen.
It was founded in 2003 to establish comprehensible and uniform quality guidelines for consumers and to ensure that these guidelines are observed.
ParaCrawl v7.1

Das Verwalten von Firmenreiseprogrammen ist eine komplexe und fortwährende Aufgabe: Reiserichtlinien entwickeln, anpassen und kommunizieren, deren Einhaltung prüfen und optimieren, Sicherheitsmaßnahmen einführen und überwachen sowie eine Einkaufstrategie festlegen und verfolgen.
The management of a business travel program is a complex and ceaseless task: developing a travel policy, adjusting and communicating it, monitoring and optimizing compliance, introducing and tracking safety measures, as well as establishing and following a purchase strategy.
ParaCrawl v7.1

Dadurch bleibt die hohe Fehlererkennungswahrscheinlichkeit bei Übertragungsfehlern, die den CAN-Bus auszeichnet, erhalten, denn alle Busteilnehmer können abhängig von der Kennzeichnung die Einhaltung der Protokollvorgaben prüfen.
The high probability of detecting transfer errors that is a notable feature of the CAN bus is thereby retained, since all the bus subscribers can, as a function of the marker, check for conformity with protocol specifications.
EuroPat v2

Der Chirurgieroboter und seine Antriebseinrichtungen werden von medizinischem Personal gesteuert, wobei ein Computer die vom chirurgischen Personal erzeugten Steuerbefehle aufbereiten, filtern, hinsichtlich der Einhaltung von Sicherheitsregeln prüfen kann bevor die Steuersignale oder modifizierte Steuersignale an die Antriebseinrichtungen des Chirurgieroboters weitergeleitet werden.
The surgical robot and the drive apparatuses thereof are controlled by medical staff, wherein a computer can prepare and filter the control commands generated by the surgical staff and check said commands in respect of maintaining safety rules, before the control signals or modified control signals are forwarded to the drive apparatuses of the surgical robot.
EuroPat v2

Die Unternehmen, die diese Audits durchführen, werden von UTZ geschult, damit sie die UTZ-Standards in- und auswendig kennen und genau wissen, wie sie die Einhaltung der Regeln prüfen müssen.
Auditing companies are trained by UTZ to ensure they understand the UTZ standards inside and out and know exactly how to check that the rules are followed at the farms.
ParaCrawl v7.1

Der Betreiber behält sich das Recht vor, die Einhaltung dieser zu prüfen, übernimmt jedoch nicht die Verpflichtung dazu.
The offeror himself reserves the right to check the observance this, nevertheless, the obligation does not take over in addition.
ParaCrawl v7.1

Der Administrator wird automatisch per eMail über die Bestellung informiert und kann das gewünschte Fahrzeug auf die Einhaltung der Firmenrichtlinien prüfen, ggf. ändern und bei dem zuständigen Händler bestellen.
The administrator is automatically informed of the order via email and can check the desired vehicle against the company policies, and if necessary alter it and order the vehicle from the appropriate dealer.
ParaCrawl v7.1

Sie erkennen an, dass Apple personenbezogene Daten über Sie erheben, verarbeiten und verwenden muss, um Bestellungen zu verarbeiten, Serviceleistungen zu erbringen und die Einhaltung geltender Gesetze prüfen zu können.
You agree and understand that it is necessary for Apple to collect, process and use your data in order to process sales, perform service and confirm compliance with applicable laws.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung prüfen wir über Assessments und Audits im Rahmen der "Together for Sustainability" (TfS) Initiative.
As part of our Together for Sustainability (TfS) initiative, we use assessments and audits to check compliance.
ParaCrawl v7.1

Der Standard ist wichtig für alle Hersteller von Lebensmitteln, insbesondere für die Hersteller von Eigenmarken, da viele Anforderungen die Einhaltung von Kundenspezifikationen prüfen.
The Standard is important for all food manufacturers, especially for those producing private labels, as it contains many requirements related to the compliance with customer specifications.
ParaCrawl v7.1